Сумерки снова опустились на Хельсинки. В это время года солнце так мало светило сквозь пелену серых облаков, что казалось, будто кто-то постоянно выкручивает диммер на минимум.
Джессика и Юсуф как раз выходили из машины в гараже полицейского управления в Пасиле, когда телефон Джессики зазвонил.
— Детектив Ниеми. Я. Да. Хорошо. Не могли бы вы прислать мне отчет?.. Отлично. Спасибо.
Юсуф с интересом наблюдал за кратким обменом репликами своей коллеги. Когда Джессика убрала телефон от уха, она сказала, что это была Сарвилинна. И у них теперь есть личность «ледяной принцессы». Юсуф оперся локтями на крышу машины.
— Так…
— Ее зовут Леа Блумквист. двадцать девять лет.
— Кто опознал тело?
— Очевидно, ее брат, который сообщил о ее исчезновении сегодня утром.
— Брат все еще в морге?
— Да. Нам нужно поговорить с братом прямо сейчас.
— Эрн хотел, чтобы мы сначала встретились с ним, — заметил Юсуф, захлопывая дверцу машины.
— Тогда, наверное, лучше так и сделать.
Дверь была открыта, и Джессика с Юсуфом свободно вошли в тесный кабинет Эрна.
— У вас был тяжелый день, — сказал Эрн, не отрывая взгляда от экрана компьютера. Его указательный палец постукивал по мышке.
— Повтори это еще раз, — тихо пробурчала Джессика. Она расстегнула парку. — Сарвилинна и тебе звонила?
— Так и есть. Она пыталась дозвониться до тебя раньше, но ты не ответила.
— Мой телефон ненадолго потерялся.
— Я так и понял.
— Итак, ты слышал, что «ледяная принцесса» опознана?
Эрн нахмурился.
— Что? Мне не нравится это прозвище.
— Нам тоже. И теперь нам больше не придется им пользоваться, — вздохнула Джессика, а Юсуф уселся в углу.
— Что ж, теперь мы знаем личности всех жертв, кроме человека из Ювы, — подытожил Эрн, отпуская мышку.
— Ага. — Джессика слегка помассировала коленные чашечки. Они зловеще покалывали. Прошло уже несколько месяцев с момента ее приступа, но она все еще помнила парализующую боль, которая вывела ее из строя на несколько дней.
— Какой у тебя план? — спросил Эрн.
— Поговорить с членами семей Хелминен и Блумквист. Может быть, и с самыми близкими друзьями Марии Копонен.
— Но зачем?
— Я уверена, что между ними тремя есть какая-то связь. Помимо того, что какой-то больной ублюдок решил, что они ведьмы.
Эрн улыбнулся. Джессика знала все три сорта улыбок Эрна. Та, которую она увидела только что, говорила об удовлетворении.
— Отлично, — согласился он и зашелся кашлем. Джессика озабоченно посмотрела на него. Когда это Эрн успел так состариться и одряхлеть?
Джессика подождала, пока приступ кашля стихнет, прежде чем продолжить.
— И Хелминен, и Блумквист накачали наркотиками и отвели в подвал, где они были облачены в одинаковую одежду. Затем, очевидно, над ними обеими был проведен тест на определение ведьмы, о котором нам рассказывал Мике. Женщины были погружены в большую деревянную ванну или резервуар.
— Все это вам рассказала Хелминен?
— Да. Она также утверждала, что похитители были одеты в какие-то маски животных, как и тот урод, которого я видела на льду, — сказав это, Джессика бросила долгий взгляд на Эрна, изучая его реакцию. Если раньше он этого не знал, то теперь должен был поверить, что рогатый человек на льду не являлся плодом ее воображения.
— Значит, вы считаете, что Хелминен заслуживает доверия?
Джессика вздрогнула. Она ошибалась. Эрн не доверяет ни одному из этих отчетов.
— Что ты имеешь в виду?
— После такого потрясения воображение может подкинуть все, что угодно.
Пальцы Джессики сжались в кулаки от досады.
— Как я только что сказала, ее рассказ идеально вписывается в общую картину, — решительно заявила она и посмотрела на Юсуфа, который не сразу понял, что участвует в разговоре.
— Чертовски верно, Эрн, — согласился он, хотя и с некоторой неуверенностью в голосе. Юсуф работал в отделе всего пару лет и до сих пор боялся сказать что-то, способное вызвать недовольство его босса. Но Эрн лишь добродушно хихикнул.
— Чертовски верно, — тихо повторил он и снова уткнулся в свои бумаги. — Я согласен, что между этими женщинами должна быть какая-то связь, кроме стройной фигуры и темных волос. Я думаю, что это хороший план действия.
Джессика заметила толстую стопку распечаток на углу стола: книги Копонена и труд Карлстеда «Введение в оккультизм», которые Эрн умудрился где-то раздобыть.
— У меня не было времени поговорить с Мике о том, что произошло сегодня на льду… — начала Джессика, ощутив, как голод сжал ее желудок. У нее не было возможности поесть.
— Ты хочешь знать, какое это имеет отношение к книге Копонена?
— Конечно.
— Тут есть довольно точная параллель. В книге одна из женщин, подозреваемых в том, что она ведьма, проходит испытание. Другими словами, она тонет, а не всплывает. Инквизиторы вытаскивают ее из воды и освобождают. Вполне вероятно, что Лора Хелминен играла эту бедную женщину в их страшной постановке.
— Не кажется ли тебе странным, что некоторые преступления, описанные в книгах, были скопированы до мельчайших деталей, а в других случаях связь с текстом довольно поверхностна, как в случае с Лорой Хелминен?