Читаем Охотник на ведьм полностью

— Она была сосредоточена на довольно специфической теме. Мы почти не говорили о работе, потому что ни один из нас не понимал, чем занимается другой. — Блумквист издал печальный смешок. — Но… у меня тут есть копия… — пробормотал он, быстро ставя чашку на стол. Затем он подошел к книжному шкафу в коричневых тонах и достал тонкий том.

— Что это такое?

— Диссертация Леа.

Блумквист протянул Юсуфу переплетенную рукопись.


Леа Блумквист, Токсоплазмоз и агрессия. 2017


Юсуф листал книгу в мягком переплете.

— О чем она? — Блумквист прикусил губу, на глазах выступили слезы.

— Не знаю, я работаю в рекламном агентстве.

— Могу я одолжить ее?

Юсуф встал с дивана. Блумквист кивнул, пряча лицо в ладонях. Юсуф подошел к другому мужчине, раздумывая, не опустить ли ему руку на плечо. Но по какой-то причине этот жест показался неправильным.

— Мне очень жаль, — наконец проговорил он и пошел к двери.

61

Джессика открыла дверь. За ней стоял пьяный молодой человек, его губы были изогнуты в кокетливой улыбке.

— Какого черта ты здесь делаешь? — спросила Джессика, бросая взгляд на пистолет, который она поспешно положила на вешалку для шляп секунду назад.

— Извините, детектив. Мы пили по соседству и…

— Я сказала, что ты можешь зайти вечером… — Джессика вдруг вспомнила, что звонок все еще активен и от нее ждут ответа. Она глянула на пустую лестничную клетку, впустила Фубу и схватила телефон.

— Зашел друг, — быстро пробормотала она, наблюдая, как Фубу снимает мокрое пальто и вешает его на вешалку. Услышав в ответ «Все ясно», Джессика однословно поблагодарила, прежде чем повесить трубку.

— Работаешь? — Фубу снял ботинки и запросто побрел в гостиную, как будто в своем собственном доме, а после упал на диван.

— Я же сказала, что работаю. — Джессика достала из буфета стакан и наполнила его из-под крана.

— Я потерял свой телефон, — произнес Фубу с недоверчивым смехом.

— Пару часов назад ты прислал мне сообщение.

— Я знаю. А потом он потерялся… может быть, кто-то его украл. Я не знаю.

— Где это случилось? — спросила Джессика, допивая воду из стакана.

— Этот бар в Камппи. Хотя там все были сомнительной наружности… Чертов ад.

— И поэтому ты решил приехать сюда. Ты же знаешь, что можешь просто сообщить мне, верно? — высказала Джессика, в ответ на что Фубу хихикнул.

— Я подумал, может, мы могли бы немного подвинуть наше свидание.

— По крайней мере, ты в лучшей форме, чем в прошлый раз, — отметила Джессика и села за свой маленький обеденный столик.

— Моя ошибка. Я был очень возбужден.

— Можешь повторить это еще раз.

— А чего хорошего?

— О чем ты?

— Можно мне остаться?

— Мне нужно работать.

— Так делай свою работу. Я могу посмотреть телевизор или еще что-нибудь. Сначала Netflix, потом отдохну. — Фубу широко улыбался, красно-синяя шапочка с надписью «Монреаль Канадиенс» и большим помпоном все еще была у него на голове. Закатанные рукава толстовки открывали тонкие, но жилистые руки, испещренные несколькими намеренно безвкусными татуировками.

Джессика поставила стакан на стол и помассировала лоб. Последние двадцать четыре часа были очень утомительными. И каждая клеточка ее тела знала, что грядет нечто большее. Что попытки запугать ее еще не закончились. Ее тело и разум молили о перерыве, крошечном бегстве от реальности. Вот почему Фубу здесь. Он — ее побег от реальности. Пятнадцать минут. Отпустить и забыть. Но что-то в этом казалось неправильным. Она видела так много смертей за последние двадцать четыре часа, что отдаваться удовольствию прямо сейчас не могло быть правильным.

— Прости. — Джессика встала, уперев руки в бока. — Ты должен идти. У меня слишком много работы.

Уголки рта Фубу опустились вниз в преувеличенном выражении печали, как у грустного клоуна. Затем он хлопнул в ладоши и на удивление проворно вскочил с дивана.

— Ну ладно, какого хрена. Пожалуй, пора взять свою кость и пойти поискать кого-нибудь другого, с кем можно поиграть, — заявил он и потопал к выходу. Это было именно тем, что так привлекало в Фубу. Он был самоуверен, напорист до наглости, но никогда не скулил и все понимал с первого раза. Он привык получать отказы — при этом обладал способностью воспринимать самые разные их причины.

— Но я не понимаю, — вдруг начал Фубу, натягивая ботинки.

— Чего ты не понимаешь?

— Почему ты сопротивляешься? А что, если я просто останусь?

Джессика почувствовала, что ее терпение на пределе. Ну надо же, даже Фубу оказался нытиком!

— Иди.

— Чего ты боишься?

— Сейчас же! Черт!

Фубу улыбнулся, кивнул и натянул ботинки.

— Ладно… Но помните, детектив, что, когда я приеду в Сторивилл и налью пару пинт в эту секс-машину, она будет работать на полную катушку… Какая-то женщина, почти соответствующая твоему уровню, пойдет со мной домой. И тогда ты пожалеешь. Ты будешь развлекаться здесь в одиночестве, смотря какой-нибудь немецкий детективный сериал.

Джессика лишь улыбнулась в ответ и пообещала попытать счастья.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джессика Ниеми

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы