Читаем Охотник за мечтой полностью

– Я надеялся, что теперь ты не уедешь. – Опершись об изгородь, лорд Белмейн взглянул на профиль сына. Арден выглядел усталым и сердитым, и казалось, что его мучила физическая боль, ветер развевал падавшие ему на лоб темные волосы, мышцы на щеках напряглись, и он не отводил взгляда от кобылы.

– Я же здесь, – ответил виконт и, немного погодя, добавил: – Я постараюсь. Я стараюсь.

«Как усердно?» – хотел иронически спросить лорд Белмейн, но придержал свой язык, намереваясь продолжать разговор. Он никогда не знал, что погонит прочь его сына, и прекрасно помнил, как часто ему хотелось взять обратно слова, послужившие тому причиной.

– Я прошу тебя побеседовать с нашим поверенным, мистером Кингом, – проговорил граф. – Тебя это не затруднит?

– Совершенно не затруднит.

– Если тебе удобно, он будет ждать тебя в географическом кабинете.

– Прекрасно. – Лорд Уинтер наклонился, поднял на бедро седло, слегка поморщившись от сделанного движения, и ушел.


Поверенный не сказал ничего такого, о чем Арден уже не догадался бы сам. Лорд Уинтер с безразличным видом сидел и слушал мистера Кинга, сосредоточенно глядя мимо него и его бумаг в окно с зелеными узорчатыми шторами, отделанными золотой бахромой.

– Для бракосочетания не требуется ничего сверхъестественного, сэр, – деловым тоном сообщил мистер Кинг. – Если все организовать надлежащим образом, церемонию можно провести в чрезвычайно узком кругу прямо в здешней часовне. Его сиятельство и я после тщательного рассмотрения проблемы пришли к заключению, что такое решение единственно правильное и разумное. Вы согласны?

– Да, – ответил Арден, отметив про себя, что поверенный едва сдержал вздох облегчения.

– Превосходно. Тогда я дам делу ход.

– А если она не согласится?

– Было бы крайне необычно, сэр, чтобы женщина поступила так неосмотрительно, когда речь идет о ее интересах и интересах ее ребенка, – ответил мистер Кинг, аккуратно выравнивая стопку своих бумаг.

– А что, если она окажется столь неосмотрительной?

– Лорд Уинтер, совершатся просто формальности. Как мне сказали, вы женились на леди Уинтер за границей, но у вас нет подтверждающих документов, которые имели бы действие в наших судах, если по какой-либо причине дело поступило бы туда на рассмотрение. Конечно, мы надеемся, что такого никогда не случится. Мы говорим только о непредвиденных обстоятельствах.

– О каких?

– Ах, например, если вы или леди Уинтер умрете.

– Я уже умирал, мистер Кинг, – саркастически заметил лорд Уинтер, – но это, очевидно, не создало больших затруднений.

– Некоторые создало. – Мистер Кинг прочистил горло. – Но позвольте мне говорить напрямик, лорд Уинтер. Нас беспокоит главное непредвиденное обстоятельство, которое может произойти. Оно заключается в следующем: вы или леди Уинтер когда-либо в будущем пожалеете о своем браке и будете искать развода по решению суда или частным порядком. Или, возможно, – к сожалению, должен сказать, что такие случаи известны, – женатый человек иногда проявляет желание обвенчаться где-то в другом месте. Я вынужден сказать, что даже для такого дела пути еще не закрыты. И опекунство над мисс Элизабет не решено настолько, насколько мне хотелось бы.

– Каково сейчас мое положение как опекуна?

– Если дело дойдет до суда… и если брак не сможет быть подтвержден… – последовал неопределенный жест плечами. – У вас нет никаких прав, сэр.

– Вы уже говорили с леди Уинтер? – Арден стиснул зубы.

– Нет, сэр.

– И не нужно, – угрюмо попросил виконт.

– С ее стороны глупо, в высшей степени глупо, сэр, отказываться узаконить ваши отношения просто потому, что их можно уладить.

– Но она женщина, понимаете? Что делать?

– Но у нее будет незаконнорожденный ребенок. Не могу представить себе, что она намеренно так поступит. Я знаю, что она заботливая мать.

– Чрезмерно заботливая. – Арден заскрежетал зубами. В наступившей абсолютной тишине до него издалека донеслись едва слышные истерические крики дочери. – Поразительно заботливая.

– Она лишь причинит вред ребенку, если откажется от брака.

– Вы сказали, что она может выйти замуж за кого-нибудь другого. – Арден порывисто поднялся с кресла. – Боже мой, она безумно красива и сможет найти человека, который женится на ней, и тогда разразится скандал! – Он уперся руками в оконную раму и невидящим взглядом смотрел в окно.

– Могу я просить вас, лорд Уинтер, быть со мной совершенно откровенным? – помолчав некоторое время, спросил мистер Кинг. – Вы считаете такую возможность вполне вероятной?

– Не знаю, – покачал головой Арден, чувствуя на себе взгляд поверенного. – Я совсем не знаю ее.

Старательно поддерживаемая выдумка, что они уже обвенчались «за границей», представлялась прозрачной, как вода.

– Понятно. Если опекунство – единственное, что вас беспокоит, – осторожно заметил поверенный, – то есть возможность оформить его с помощью неофициальных документов о браке.

Арден посмотрел вокруг себя и вцепился рукой в оконную раму.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шарм

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза
Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы