Глава 31
Купер провел утро на уютной кухне Элли, чашка чая из корня янтаря была в пределах досягаемости, компьютер под рукой, а записи разбросаны по всему столу. За исключением редких посещений Роуз, которая периодически поднималась наверх, чтобы отметиться и перекусить, это место было предоставлено ему одному.
Ормонд Рипли был прав насчет заголовков в утренних газетах. «Каденс Стар» озаглавили статью
На сопроводительной фотографии был изображен Рипли, стоящий посреди своего переполненного клуба и выглядящий вежливо удивленным. Подпись внизу гласила:
Таблоиды использовали более красочный язык.
— кричал Каденс Таттлер. Под основным заголовком значилось:
Во всех газетах были большие фотографии молчаливого ДеВитта с мрачным лицом, одетого в действительно элегантный, сшитый на заказ костюм, садящегося в машину без опознавательных знаков возле «Дороги».
«Должно быть, этим утром детектив вертелся как уж на сковородке», — подумал Купер. Это хорошо. Люди, которые начинали ерзать, обычно начинали блажаться.
«Я подожду», — пообещал Купер фотографии. — «Я хорош в этом».
Элли открыла свой магазин ровно в девять. Судя по частому приглушенному звону дверного колокольчика, он предположил, что у нее либо бойко шла торговля, либо ее соседи, под предлогом, заглядывали к ней, чтобы узнать последние новости о ее личной жизни.
Ради экономии времени он первым делом связался с Эмметом Лондоном. Работа по изучению биографии ДеВитта была передана помощнику Уайатта, человеку по имени Перкинс.
Поиски бывшего владельца «Лекарственных трав и цветов Хармони» Мэри Тайлер Джордан оказались немного сложнее. Купер оставил эту задачу для себя.
Благодаря Элли у него были имена трех коллекционеров, которые, как известно, хранят в своих коллекциях экземпляры этого редкого тома.
Потребовалось терпение и серьезное обнародование имен, чтобы дозвониться до первых двух. Они сообщили ему, что их копии Джорданских трав все еще находятся в их библиотеках.
Ему повезло с номером три. Эдвин Шеридан был бывшим членом Гильдии Каденса.
«Спасибо, что говорите со мной, мистер Шеридан, — самым вежливым тоном сказал Купер.
«Моя экономка сказала, что вы сказали ей, что это дело Гильдии». — Голос на другом конце провода дрожал от старости. — «Я сам был членом Гильдии в те дни, когда это был город Коннора Хайленда».
— Это было до моего рождения, сэр. —
Эдвин фыркнул. — «Позвольте мне сказать вам, сынок, когда Хайленд был главным, в этом городе все было по-другому. Гильдия Каденса поддерживала традиции. Не было никакой современной чепухи о том, чтобы стать мейнстримом, это точно».
— Я понимаю, сэр.
«Каждый раз, когда я беру газету, я вижу какую-нибудь чертову статью о том, как Гильдия Каденса пытается модернизироваться, пытаясь стать респектабельным общественным институтом. Смешно».
Купер прочистил горло. — «На самом деле, сэр, я из гильдии Аврора-Спрингс».