Теперь насчет наряда можно было не беспокоиться. Знать бы еще, что Бруни придет на праздник. После происшествия с Каллиганом Кристофер сильно в этом сомневался. На проповедях он призывал горожан к терпимости, говорил, что боги одинаково любят всех своих созданий, но это не слишком-то действовало. Горожане казались обозленными и напуганными. В этом их было трудно винить.
Дело о гибели Деррика Салливана официально закрыли, вольфам принесли извинения от имени мэра. Только волки помнили, как их выгнали с ярмарки, а досужие мидлтонские сплетники передавали друг другу россказни Каллигана о том, что волкам веры нет и все на самом деле не так, как говорят рейнджеры. Как знать, не испортят ли эти события предстоящий карнавал?
Подготовка к празднику занимала все мысли мидлтонцев. Только и разговоров об этом на почте, в кондитерской мадам Пенни, в лавочках и мастерских. Адвокат притворно сокрушался, что его супруга больна и не сможет пойти на бал, хотя всем было известно – уж он не упустит возможности порезвиться без пристального взгляда любимой женушки.
Простые горожане сами мастерили костюмы, богачи покупали в королевствах. Мэр заказал своему семейству наряды у знаменитого портного Шеля в Сангре. Коробки, украшенные вензелем модного дома Шеля доставили прямиком с Пифона и весь город сгорал от любопытства. Висоры или маски должны скрывать черты лица и дополнять образ до полуночи, когда все откроют лица.
Город точно сошел с ума – каждый хотел блеснуть на осеннем празднике. Портные шили день и ночь. Прически, украшения, и прочие детали обдумывались с особой тщательностью.
– Мэг, скорее! Прическу мне, и такую, чтоб все парни упали в обморок от восторга, а все девчонки – от зависти!
Летта ворвалась в дамский салон «Магнолия» как паровой экспресс на мидлтонский вокзал, упала в кресло перед большим, во всю стену, зеркалом. Коричневая юбка вздулась и опала вокруг ее обутых в высокие ботиночки ног, а из растрепавшейся прически выпала шпилька.
Мэгги, владелица этого самого салона и по совместительству единственный дипломированный мастер в Мидлтоне, изумилась так, что перестала завивать локон Анке Рикко. Анке вздрогнула и уронила на колени журнал.
С глянцевой обложки на нарушительницу спокойствия с высокомерной улыбкой взирала герцогиня Лидия Ванита эль Оргольо, в очередной раз почтившая издание «Модной дамы» своим интервью на три разворота и серией рисунков ее загородного поместья.
Летта не удостоила герцогиню даже толикой внимания, да и Анке позабыла о ее светлости, заинтригованная таким бурным проявлением чувств.
– Что случилось, Лет? Неужели ты купила новый висор?
– Ты угадала! Я всё-таки уговорила папу, и мы с мамой ездили в Аурум! У меня теперь есть собственный!
Мэг возобновила работу, улыбнулась, ловко прихватывая завитой локон гребнем:
– Поздравляю! Но, судя по тому, что ты пришла ко мне за прической, он не из самых мощных?
– Как сказать… – Летта повертела русой головкой, разглядывая себя в зеркале, и пытаясь запихнуть непослушную шпильку обратно. – Довольно сильная штучка, двенадцать часов без подзарядки выдерживает! Конечно, там есть ограничения по массе, но я и не собираюсь изображать беременного драконида. А прически у тебя такие получаются, что лучше все равно не придумаешь!
Мэгги довольно улыбнулась – было приятно, что подруга так оценила ее мастерство. Впрочем, не только она: каждая минута сегодняшнего дня уже за неделю была расписана, многие хотели начать создание образа для маскарада с прически, изобретенной Мэг.
Белокурая хохотушка Анке подтвердила слова Летты:
– Мэг, ты гениальна, спору нет, а главное, умеешь держать язык за зубами. А это такая редкость в нашем городишке, тут, кажется, шагу не ступишь, чтоб не попасть сплетникам на растерзание! Кстати, а вы знаете, почему наш исповедник был вынужден покинуть Аурум? О, причины очень пикантные!
Три женских головки сблизились, чтобы обсудить животрепещущую новость.
– Марго Эндрис говорила, у него был роман с какой-то графиней! А граф застукал их с поличным. И чтобы замять скандал, Кристоферу стерли память. Представляете, парень однажды приходит в себя, совершенно без денег и без одежды в незнакомом месте!
– Какой кошмар! – Летта прикрыла рот ладошкой и округлила глаза. – А как же он оказался в Мидлтоне? Никто здесь, кажется, не видел его голым.
– Ну, вероятно, нашлась добрая душа и одолжила исповеднику брюки, – иронично заметила Мэг.
Ответом ей был дружный хохот подружек.
Мэгги тем временем завершила прическу Анке, и та придирчиво разглядывала себя, прикидывая, какую личину набросить, чтобы она стала продолжением каскада локонов, изысканных лент и перьев.
– Пожалуй, похоже на принцессу из дома Фиеттов, как они наряжались лет двести назад, – с долей сомнения произнесла девушка. – Я что-то подобное на портретах в Музее Изящных Искусств в Ауруме видела.
Летта жизнерадостно подтвердила, жуя бисквитик – у нее всегда было с собой в запасе что-нибудь сладенькое: