От неожиданности дама чуть не выпустила руль, и непроизвольно надавила на тормоз, останавливаясь. В лобовом стекле мобиля дрожали три толстые арбалетные стрелы. Их приостановила магическая защита, иначе они уже прошили бы ее насквозь, пришпилив как бабочку к белому кожаному сиденью. Лидия мысленно возблагодарила свою предусмотрительность, с которой велела маг-механику снабдить перед отъездом ее транспорт всеми доступными способами защиты. Решив, что надо поскорее убраться с опасного места, герцогиня нажала педаль, но – о ужас! – мобиль не сдвинулся с места!
Она дергала и трясла руль. Судорожно переключала скорости. Снова и снова давила на все педали по очереди. Но ничего не помогало! Мобиль точно прилип к дороге! И тут по стеклу слева проскребли здоровенные когти, а вслед за ними появилась жуткая фиолетовая морда, поросшая редкими длинными пучками белой шерсти, и нагло ухмыльнулась женщине в лицо, показав зубы, которым могла бы позавидовать ее мейхенская овчарка. А потом дверца стала открываться… Этого ее светлость уже не выдержала и лишилась чувств.
– Мадам, мадам, очнитесь!
Над опасливо приоткрывшей сначала левый, а потом и правый глаз герцогиней нависла чья-то тень. Она испугано вскрикнула, снова зажмуриваясь, но голос звучал так ласково, к тому же имел такой приятный тембр…
– Не бойтесь, вам никто не причинит вреда! Это ужасное создание убежало!
– Точно? А вы меня не обманываете?
– Конечно, вы можете убедиться сами, здесь никого кроме нас нет.
Лидия села, обнаружив себя на сидении собственного мобиля. Полуоторванная дверца жалобно скрипнула. Рядом с мобилем стоял, склоняясь в полупоклоне, молодой человек весьма приятной наружности, и герцогиня первым делом окинула себя взглядом. Косынка съехала с волос, прическа в ужасном беспорядке, лицо наверняка бледное, но макияж у нее несмываемый, еще пару таких приключений выдержит. Персикового цвета дорожный костюм не пострадал, даже колье на месте, в чем она убедилась, будто невзначай коснувшись шеи.
– А что это был за монстр?
– Я такого никогда раньше не видел. И что в наших краях подобное водится, не представлял.
– Это вы его прогнали?
Герцогиня наконец решилась, опасливо высунулась из мобиля, оглядела местность. Никакой фиолетовой твари с жуткими зубами поблизости не наблюдалось. Зато прямо под ногами валялась разбитая гитара. Парень горестно вздохнул, и Лидия догадалась:
– Так вы ее…?
– Ну да. У меня ничего другого под рукой не оказалось, – юноша развел руками с сокрушенным видом. – Я музыкант, а не воин. Ударил чудище сзади по голове, потом еще раз, и еще… гитара вдребезги.
Он вздохнул еще раз, так душераздирающе, что у ее светлости защемило сердце. К тому же у него были такие голубые глаза… И волосы так живописно спадали на плечи…
– Как вас зовут, спаситель?
Он засмущался, так мило порозовел.
– Роберто.
– Я еду в Мидлтон. Нам не по пути?
– Да, у меня там как раз сегодня концерт. Правда, не знаю, как я теперь буду выступать. Разве что кто-нибудь одолжит мне гитару…
– Я думаю, все можно уладить, – оптимистично заявила герцогиня и велела: – Садитесь скорее! Нехорошо заставлять публику ждать слишком долго! Уж поверьте, я это прекрасно знаю!
Как ни странно, мобиль завелся с первой же попытки и, поскрипывая дверцей, резво покатил по дороге на Мидлтон.
Как же чудесно вышло, что она не успела отключить фонограф! Теперь у ее читательниц будет настоящее приключение от герцогини Ванита д'эль Оргольо. Она предстанет жертвой опасного монстра, а спасение вышло таким романтичным. Да, вот чего прежде недоставало ее репортажам – остроты, перчинки и налета романтики!
А вечером и правда был концерт – прямо на крыльце Ратуши.
Роберто вышел к публике, собравшейся с большим энтузиазмом (бесплатно же!), с гитарой, одолженной у одной из почтовых барышень. Гитара была дамская, с ярко-розовым бантом на грифе, который хозяйка инструмента строго-настрого запретила снимать.
Публика шумела и посмеивалась. Но Роберто не смутился. Первые же аккорды заставили людей примолкнуть, а когда над площадью разнесся его красивый, сильный голос, люди замерли. Роберто пел балладу о цепере, парне, который с детства был влюблен в небо и погиб в бою, геройски сражаясь со взявшими на абордаж его паростат воздушными пиратами.
Аплодировали ему так, что стекла в особняке мэра дрожали, а сидящая на балконе между мэром и его супругой герцогиня Лидия растроганно приложила к глазам платочек.
– Я добьюсь, чтобы этого мальчика пригласили выступать на лучших сценах Тениброссы! Думаю, он заслуживает дворянского звания! Непременно замолвлю словечко королеве!
Утро следующего дня застало «ЭЛМА» в салоне у Мэг. «Семейство троллей» благосклонно взирало со стены на смеющихся подруг.
– Ну что, Анке, тебя можно поздравить? Твой Роберто, если верить герцогине, уже без пяти минут барон! – дружески поддразнивала подругу Летта.
Анке весело улыбалась в ответ:
– Вы же знаете, жена мэра – моя тётушка, она тут же рассказала родителям о словах герцогини! Папа уже не хмурится, когда я упоминаю о Роберто, и даже спросил, не захочет ли он прийти к нам в гости!