Читаем Охотники полностью

- А теперь к делу, - Том внимательно оглядел своих новых знакомых, - ваш друг сейчас скорей всего в замке Глад-Марр, в столице Клана Серебряной Рыси. Он бросил вызов барону. Но "рыси" слабые союзники. С бароном им не справиться. Разве только вы им поможете! Так что вам конкретно нужно? Помимо того, что вы мне назвали раньше. Что-то из этого я подобрать могу, но насчет АМ забудьте. Вы должны прекрасно знать Правила Обеспечения Планет.(Правила Обеспечения Планет - общий свод правил Земной Федерации, регламентировавший, какие товары можно распространять в свободной торговле с отсталыми планетами, не имеющими достаточной индустриальной базы. Особенно это касалось поставок оружия. Категорически запрещалась поставка лазерного и прочих видов современного оружия, стоявшего на вооружении у армии Федерации. Допускалось лишь легкое стрелковое оружие, в крайнем случае, по разрешению специальной комиссии, автоматические пушки. Браконьеры старались не нарушать этот закон, так как в противном случае закрывающие глаза на их проделки центральные власти становились суровыми и беспощадными.)

- Знаем мы их, - рассмеялся Колючка, - но неужели ты так строго следуешь букве закона? А, старина?

Том усмехнулся.

- В общем, - кивнул удовлетворенный таким ответом Кид, - нам нужно три комплекта легкой полевой формы космодесантника.

- Недешевое удовольствие, - почесал подбородок Том, - а креды у вас имеются?

- Имеются, не переживай! Еще с полсотни противопехотных мин, желательно третьего поколения, и пару автоматических гранатометов.

- А десантный танк вам не нужен?

- А есть? - улыбнулся Кид.

- Ладно, - махнул рукой хозяин магазина и на что-то нажал под прилавком. Стена за его спиной бесшумно отъехала в сторону, открывая небольшую комнату. - Это кабина перемещения. Идите за мной.

Охотников не надо было долго упрашивать. Когда двери закрылись, кабина устремилась вниз, набирая скорость. Путешествие заняло несколько минут, и вот охотники уже стояли в огромном зале. По периметру зала, уходя вдаль, тянулись бесчисленные многоярусные стеллажи, заставленные всевозможными ящиками с разнообразными маркировками на разных языках. Вдоль стеллажей были выставлены образцы оружия. Как и ожидал Кид, все было в строгом соответствии с Правилами.

- Вот это да! - присвистнул Швед. - Ничего себе склад. Да здесь можно целую армию вооружить! Как ты умудрился устроить подобное…

- Секрет фирмы. Это моя гордость, - улыбнулся Том, - здесь не только товар, который я продаю. Здесь много товара, который дается мне на хранение. Считайте, это своеобразный банк. Он стоил мне много денег, но зато он так хорошо замаскирован, что ни одна живая душа на планете не знает, где он на самом деле находится. Вы, кстати, первые его посетители. Не знаю почему, но я решил довериться вам…

- Ты не пожалеешь! - хлопнул его по плечу Колючка, который, как и все остальные, был поражен масштабами склада.

Том что-то гортанно прокричал, и из-за стеллажей выкатились два невысоких многоруких биоробота-грузчика.

- Конечно, старье, - заметил Том, - достались они мне почти даром, но работу свою выполняют исправно. Сейчас я задам им программу, а пока они ищут, пройдитесь. Может, подберете себе что-нибудь из этого антиквариата. Тем более что кредов, как вы говорите, у вас полно!

Охотники разбрелись по складу, осматривая оружие. Их экскурсия закончилась через пятнадцать минут, когда Том сообщил, что можно забирать заказ.

- Вот то, что вы просили, - произнес он, показывая на кучу оружия у своих ног. - Признаюсь, что достал с полок этот товар только ради вас. Если об этом узнает Ярред, то мне крышка. Обычно я переправляю такой товар своим друзьям на более развитые планеты. Итак, три комплекта формы космодесантника с бронежилетами третьего класса защиты, два штурмовых автомата с запасом патронов, снайперский карабин космодесантника, три лазерных прицела с инфракрасными излучателями. Ящик радиоуправляемых мин.

- А можно еще четыре рации, настроенные на одну волну, и прибор антирадарных помех? - спросил Швед.

- Если бы я не знал, кто вы и зачем вам это оружие, - вздохнул Том, - ничего вы у меня бы не получили.

Он отдал команду роботам, через пять минут те доставили то, что просил Швед.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Научная Фантастика / Космическая фантастика