Читаем Охотники полностью

Блюститель порядка, кстати, оказался сообразительным и не стал настаивать на предъявлении документа на право ношения алмазного ножа у Колючки. Кид всегда болезненно воспринимал полицейских и на каждую фразу в свой адрес был готов ответить ударом или выстрелом. И офицер это почувствовал.

Таким образом, появление охотников на планете прошло мирно. Швед и Арчи были куда рассудительней, чем их друг, и следили за тем, чтобы Кид сдерживал свой гнев, который переполнял маленького охотника. Но в баре они предоставили ему полную свободу действий. В сборе информации с Кидом вряд ли кто мог сравниться. Через полчаса тот уже знал все, что можно было узнать о бароне Ярреде. И у Кида родился план.

Держать совет охотники решили не в большом баре, а в маленьком кафе, предназначенном только для летного персонала и находившемся почти на самой вершине пятидесятиэтажного административного Центра Космопорта.

Их не хотели пускать, но внешний вид гостей говорил о многом, поэтому охранник у дверей заведения решил не связываться с людьми, от одного взгляда которых ему становилось не по себе.

Они удобно устроились за столиком у окна, и Кид изложил свой план. Он выяснил, что несколько часов назад в космопорт прибыл хорошо охраняемый караван барона Ярреда. Люди барона привезли товары на продажу.

- Обратно они должны отправиться завтра, загруженные мешками с золотом и контрабандными товарами. Это точно! - уверенно заявил Кид, - Кстати, я узнал количество охранников каравана и его обратный маршрут. - Над столом перед Шведом и Арчи появилась голокарта Торреда.

- Ты предлагаешь… - но договорить Шведу маленький охотник не дал.

- Напасть на караван! - выпалил он. - Другого случая может и не быть! - Колючка хлопнул ладонью по столу. - Там огромные деньжищи!

- Деньги большие, ясно, - кивнул Арчи, - только не забывай, что это ограбление. Я не следую во всем букве закона, ты прекрасно знаешь, скорее наоборот. Но чем ограбление поможет Рэду?

- Ты что, не понял? - искренне удивился Кид. - На эти деньги можно целую армию снарядить. От этого вшивого барона только рожки да ножки останутся. Я тут такое о нем услышал! Вот по кому веревка плачет! Вот кем надо полиции заниматься, а не разрешения на ножи у охотников спрашивать!

- Колючка прав, случай подворачивается удачный, - заметил Швед, - меня смущает другое. Сколько там охранников?

- Сорок два. Бронированный фургон с деньгами, да несколько телег разного барахла.

- Вот-вот, - невесело усмехнулся его собеседник, - а у нас что? Два твоих пистолета, автомат Арчи с тремя магазинами, да мое старое доброе ружье… Не густо. Эти охранники, наверно, с автоматическим оружием?

- Скорей всего, - кивнул Колючка и недовольно осведомился: - вам не нравится мой план?!

- Помнишь, как наш полковник захватил караван контрабандистов с Зеелма? - вдруг вставил Арчи.

Его друзья переглянулись.

- Я рад, что ты отбросил свои сомнения, - рассмеялся Швед, - я помню тот случай, который ты упоминал. Почему бы не попробовать сделать это здесь?

- Тогда нам следует отыскать оружейную лавку, - поднялся из-за стола Колючка, - нам нужно оружие.

Никто и не собирался ему возражать. Оружейный магазин находился на двадцатом этаже того же здания, где они находились, и был на удивление небольшим. Самое странное, что, как выяснил Кид, это был единственный магазин в космопорте, торгующий оружием. Пожилой седой продавец в магазине, одетый в защитного цвета безрукавку и такого же цвета штаны, оказался очень предупредительным и вежливым. Правда, охотники были разочарованы. На полках оказалось такое барахло, что и простому солдату зазорно было бы взять в руки, не то что охотнику.

- Уважаемый, - обратился Швед к продавцу, когда осмотр магазина был закончен. - Нам бы чего-нибудь посерьезней. Мы бы не отказались от пары штурмовых автоматов или снайперских карабинов космопехоты. Пара лазерных прицелов тоже не помешала бы. И, естественно, приличный запас патронов. Желательно АМ (АМ - сокращенная аббревиатура, говорящая о том, что в боеприпасе используются молекулы антиматерии. Разрушения, наносимые такими снарядами, настолько чудовищны, что их продажа строго запрещена, они находятся только на военных кораблях Федерации. Лишь патроны АМ для легкого стрелкового оружия благодаря контрабандистам попадали в частные оружейные лавки и продавались из-под полы.)

А ну валите отсюда, пока я флайер с копами не вызвал! - продавец отреагировал на слова охотника довольно странно. Вид у него стал угрожающим, а рука потянулась куда-то под стол.

Положение спас Колючка. Он увидел на плече продавца наколку десантника.

- Остынь, дружище! - возопил он, облокотившись на прилавок, - на каком флоте служил?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Научная Фантастика / Космическая фантастика