Читаем Охотники полностью

Я сильнее сжал руку на плече Сэма.

- Конечно, надо бы его убить, но я решил по-другому. Выбросите его за борт и медленно двигайтесь вперед, только не забывайте смотреть по сторонам.

- А чего смотреть-то? Кроме нас, здесь нет никого. До этих дикарей добрый десяток миль, да и не слезут они со своего холма!

- Тем лучше. Приказ ясен?

- Да, сэр.

- Выполняйте, сержант! Конец связи.

Я разжал пальцы, которыми сжимал плечо Сэма. Тот, недовольно морщась, начал потирать его. В следующую секунду раздался слабый крик и мы прильнули к боковым обзорным экранам. Из соседнего флайера сбросили тело мужчины, он рухнул в грязь, зашевелился, пытаясь подняться, но это ему никак не удавалось.

- Спасибо, Сэм, - от души поблагодарил я нашего пленника, который в ответ лишь пожал плечами.

Швед аккуратно подрулил к Томасу, и вскоре он уже сидел во флайере, пил виски и, словно не веря в свое спасение, смотрел на нас с такой благодарностью, что мне стало даже немного не по себе.

Накормив его и уложив спать, мы устремились в погоню за вторым флайером. Те, кто находился в нем, ни о чем не подозревали и, наверно, мечтали лишь о наградах за хорошо выполненную операцию. Но я был вынужден их разочаровать.


Приоткрыв верхний люк, я высунул голову в дождь и, морщась от его хлестких капель, прицелился из своего любимого карабина в корабль, летевший впереди. Электронный прицел быстро поймал в перекрестие жертву, определив расстояние и силу выстрела, затем я плавно нажал на курок.

Я целил в фотонные излучатели, которые располагались по борту и в задней части флайера. Мне повезло. Не люблю себя хвалить, но выстрел получился отменным. Одна из пуль попала точно в ребро жесткости излучателя, в следующую секунду из небольшой пробоины брызнуло пламя.

Сразу включились приборы пожаротушения, флайер заволокло пеной. Но повреждение, которое нанесла моя пуля, было достаточным, чтобы остановить корабль. Флайер задергался и, развернувшись, резко пошел на снижение. Однако надо отдать должное его пилоту. Он умудрился посадить свой корабль так аккуратно, как это только было возможно.

Нам же это и надо было. Пока бедолаги пытались починить свой летательный аппарат, мы умчались вперед. Связь Швед на всякий случай отключил. Я представляю, какими словами поносили нас враги, оставшиеся ремонтировать флайер. Они-то наверняка посчитали, что командир их бросил. По этому поводу начал переживать и Сэм.

- Где тебя высадить? - поинтересовался Швед у пленника.

- Лучше убейте меня, - вдруг предложил тот, - мне нет прощения. Я предал свой Клан.

Я беспомощно посмотрел на своих друзей. Арчи пожал плечами. Даже Кид не нашел, что сказать. И лишь Эрл крякнул и вдруг в одно мгновение оказался рядом с Сэмом. Он нажал большим пальцем на какую-то точку на его шее, глаза того закатились. Через несколько секунд он без движения лежал на полу.

- Зачем ты это сделал? - вырвалось у меня.

- Так будет лучше для всех, - спокойно произнес Эрл. - Выбросим его. Он останется без сознания несколько часов, а за это время мы успеем удалиться так далеко, что нам не страшна никакая погоня.

- Нет, - возразил я, - так дело не пойдет. Этот парень нам помог, и я не допущу его смерти. Ты посмотри, что в степи делается. Да он погибнет в такую погоду.

- Что же ты предлагаешь? - поинтересовался Колючка, которого план Эрла нисколько не смутил.

- Выбросим его, - объяснил я, - но оставим автономную рацию и сухпаек. По рации он может связаться со вторым флайером. На починку излучателей нужно часов двенадцать, так что никто нам не помешает смыться!

Эрл всем своим видом показывал, что не согласен с моим решением, но спорить не стал. Мы вместе вынесли бесчувственное тело Сэма в степь, вскоре флайер тронулся в путь.

- До замка Ярреда сутки пути на этом корабле, - заметил Эрл.

- До замка? - повернулся я к Эрлу, - а там что ты собираешься делать?

- Как что, - искренне удивился Эрл, - мы должны уничтожить барона! Нет Ярреда - нет Клана.

- Ты не прав, - покачал головой Арчи, - мы покончим с бароном, появится еще один "черный ястреб", и все это начнется вновь. Надо сначала покончить с источником благосостояния Клана. Лишить "ястребов" экономической подпитки. Без денег много не навоюешь.

- Это точно! - подтвердил, облизнувшись, Колючка, - насколько я понял, ты имеешь в виду сокровищницу барона?

- Ты не угадал. Я имею в виду завод по добыче и переработке кобола.

- Хорошая идея, Арчи, - я широко улыбнулся, - мы лишим нашего врага того, что помогало ему поддерживать власть. И Клан Черного Ястреба не будет отличаться от других Кланов. Вот тогда я Ярреду не завидую. Очень уж много людей точат зуб на этого барона.

- Эй, успокойтесь, - признаюсь, я первый раз видел Эрла таким взволнованным. - Вы хотите напасть на хорошо охраняемый завод впятером? Да, вы сильные бойцы, но надо же реально оценивать свои возможности!

- С каких пор ты стал таким осторожным, Эрл? - ехидно поинтересовался Колючка. - Уж не боишься ли ты?

Эрл вскочил на ноги и выхватил кинжал. В флайере начало нарастать напряжение. Я понял, надо что-то предпринимать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Научная Фантастика / Космическая фантастика