Читаем Охотники полностью

Я черкнул пару строк Лейле и вручил записку Горацио.

- Ты уж извини, проводить тебя мы не можем, - предупредил я.

- Прощайте, - все еще не веря в свою свободу, сказал химерщик.

Через несколько мгновений он растворился в темноте тоннеля.

- А ты уверен, что мы в замке Ярреда? - ядовито осведомился Кид. - А то сейчас в каком-нибудь крестьянском подвале окажемся.

- В чем сейчас можно быть уверенным? - пожал я плечами.

Разговаривать у меня настроения не было. Вскоре замолчал даже неунывающий Колючка. Мы еще раз внимательно осмотрели подвал и смежные с ним помещения на предмет входа или выхода.

Наши фонари почти не давали света, а подвальные помещения оказались на удивление большими. Поэтому мы были безмерно счастливы, когда наткнулись на идущую вверх узкую каменную лестницу.

И опять Кид долго вслушивался в тишину, пытаясь понять, что ждет нас наверху. Наконец ему это надоело, и он первым ступил на лестницу. Мы вскоре очутились еще в одном подвале. Но в нем уже имелись расположенные у потолка грязные окна, пропускавшие слабый свет. А перед нами находилась широкая деревянная дверь.

- Мы на нижнем уровне замка, - предположил Арчи, - подвалы, кладовые и все такое прочее.

И словно в ответ на его слова, над нами послышались гулкие звуки шагов. Я проверил свой карабин и приготовился к стрельбе.

- Чего мы ждем? - опять забурчал Кид.

- Действительно, чего? - поддержал я, - выход у нас один.

- Тогда вперед, охотники, наведем шороху в этом гадюшнике, - улыбнулся Арчи.

Наше появление в замке произвело настоящий фурор. Прислуга ошалело хлопала глазами, наверно, думая, что мы призраки. Но мы быстро разубедили ее в этом.

Тех, кто пытался оказывать сопротивление, мы просто оглушали. Бестолковые кухарки подняли такой визг, что я на некоторое время оглох. На крики в поварскую влетел охранник. И тут же, не без помощи Шведа, оказался на каменном полу.

- Ну, вот и язык! - удовлетворенно констатировал Швед.

Пары взмахов алмазным ножом перед носом охранника да демонстрации его остроты на развалившемся от одного удара дубовом столе хватило, чтобы мы узнали все, что знал охранник. Вскоре мы уже хорошо представляли себе, что и где находится в замке, вплоть до личных покоев Ярреда.

Правда, на этом наше везение закончилось. Стоило мне выглянуть из поварской, как в косяк двери над моей головой ударила пуля. Большой кусок отколовшейся деревяшки стукнул меня по голове.

- Ничего себе, - резюмировал я и, подмигнув Киду, который с улыбкой кивнул, толкнул дверь и прыгнул в коридор, покатившись по каменному полу в поисках хоть какого-нибудь укрытия. Поступок был глупый, но как я и предполагал, в данном случае мы имели дело с дилетантами, и он оказался кстати.

Стрелок не ждал от меня такой прыти, его запоздалые выстрелы лишь взбили фонтанчики каменной крошки у меня за спиной. А дальше в дело вступил Кид, без труда попавший в незадачливого стрелка, который, охнув, осел на пол и неловко повалился набок, выронив оружие.

- Ты в порядке, Рэд? - поинтересовался мой спаситель.

- Какой тут на хрен порядок? - вырвалось у меня. Я увидел бегущих на шум схватки людей.

Счет пошел на секунды. Я прижался к стене и взял на мушку первого из бегущих к нам охранников. Моя пуля пробила ему горло, и он упал, пуская кровавые пузыри.

Следующим упал невысокий крепыш, попытавшийся перешагнуть через убитого товарища.

Больше желающих нарваться на кусок свинца не нашлось. Зато любителей пострелять оказалось много. По стенам забарабанили автоматные очереди, перемежающиеся гулкими одиночными выстрелами карабинов.

Я, перекувырнувшись через голову, сменил позицию и сделал несколько прицельных выстрелов. Крик и отборная ругань сообщили мне, что мои усилия не пропали даром.

Неожиданно чья-то тяжелая рука прижала меня к каменному полу. Это оказался Швед. Вместе с ним был и Арчи. Впереди прогремел взрыв, меня усыпало множеством каменных осколков.

- Что разлеглись? - подал голос Колючка.

Мы вскочили и бросились вперед, по пути паля во все, что движется. Граната, которую кинул Кид, оказалась как нельзя кстати. В узких коридорах он была поистине страшным оружием

Тем временем переполох усиливался. На шум выстрелов выскакивали все новые и новые воины, большей частью полуодетые, с растерянным видом палившие по сторонам. Мы же продолжали продвигаться к логову барона.

Перед дверью в обеденный зал стояли два охранника. Естественно, они попытались нас остановить. Но мы тоже не зеленые юнцы. Как заправские циркачи, мы нырнули под пули, уклоняясь от выстрелов. Со стороны это, наверно, смотрелось эффектно, но мне было не до веселья.

Будь у нас полное вооружение космодесантника, мы бы творили чудеса. Но надо отдать должное стражникам. Они до конца выполнили свой долг, так и не покинув вверенный им пост до самой смерти.

Я рванул дверь в обеденный зал. За моей спиной послышался топот десятков ног. Я хотел было вернуться к друзьям, но крик Арчи остановил меня.

- Мы справимся, Рэд! Не упусти барона!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Научная Фантастика / Космическая фантастика