Читаем Охотники. Мегалиты Империи полностью

– Оставь, Алисанда, – поморщился магистр. – Парень не врёт. Нужно быть просто деревенским дурачком, чтобы размахивать перед нами пробиркой, в которой не ихор. Он же понимает, что мы подвергнем это анализу.

– А мы подвергнем, непременно подвергнем, – сквозь зубы процедила госпожа Алисанда.

– Санди, прекрати. Там ихор, я не сомневаюсь. И не сомневаюсь, что Красная Упырица действительно нашла паренька. Удивляюсь только, как это она его отпустила…

– Упырь, – глухо сказал мастер, – свою природу побороть не может.

– Это был монастырь, – попытался возразить юноша. – Она казалась такой слабой, беспомощной почти… и она это сознавала.

– Ну, может быть. – Алисанда раздражённо дёрнула плечом. – Что делать-то теперь с тобой, гонец? Знал бы ты, сколько твой наставник сил угрохал, тебя спасая…

– Я знаю, – покраснел паренёк. – Я… я благодарен. Вам всем, и господину наставнику, и господину алхимику, и господину магистру Скорре, и вам, госпожа дю Варгас. Вы меня спасали. И… да, другие погибли, чтобы я жил. Я в долгу перед ними.

– Красивые слова. – Губы Алисанды презрительно кривились. – Впрочем… неважно. Ступай теперь, юноша. Хочешь отдохнуть – отдыхай. Минди и Венди всё покажут.

– Я… нет, – вдруг вырвалось у него. – Я… пойду себе, вот.

– Куда? – жёстко бросила волшебница. – Куда ты собрался?

Паренёк замигал.

А и в самом деле, куда ему идти? Куда идти, кроме как в «Подклеть», к Мике? Цитадель и вообще вся область Академии вдруг показались чужими, дикими, пустыми, где ему теперь совершенно нечего делать. Он исполнил то, что должен был, передал то, что обязан был передать. Можно…

«Можно возвращаться домой», – вдруг подумал он. Княжна отомщена. Четверо упырей отправлены в то жуткое посмертие, какое Спасителева вера обещает всем лиходеям навроде их.

Но, с другой стороны, сказанное Красной Упырицей – как он может остаться в стороне от этого?

– Я, я хочу знать, – набрался смелости ученик, – что вы станете теперь делать, сударыни и судари? Госпожи чародейки и господин чародей… ведь сказанное Алой Леди… Я, я хотел бы помочь…

– Ты, парень? – вдруг заговорил старый охотник. – Может, и помог бы, да. Но только я не знаю теперь, что ты делать станешь, коль я приказ отдам. Может, выполнишь. А может, рассуждать начнёшь. А с упырями ведь как – мгновение лишнее потерял и всё, нет тебя. А ты, паря, то, что я тебе говорил, ни в грош не ставил, – голос мастера резал обидой.

– Вампиров надо убивать, – тихонько сказал юноша, опуская глаза. Негромко, но настойчиво и убеждённо.

– Здесь не место спорам, – резко оборвала его Алисанда. – Хочешь воевать? Иди воюй. Только в рядах вампиров после этого станет на одного больше.

– Пока что, – ученик гордо вскинул голову, – стало на четырёх меньше.

– Потому что с тобой был он, – резкий кивок на старого охотника. – А потом, как я понимаю, вас спас… спасла случайность, – закончила она явно не как хотела. – Нет, мой дорогой. К упырям ты не полезешь. И вообще ты ещё далеко не излечился. Думаю, мы с Марион тебя осмотрим.

Мастер взглянул ученику прямо в глаза. Ни один не отвёл взгляда.

– Нет, госпожа дю Варгас. Пойду я. Дело сделал, а дальше… а дальше я уже сам.

«К Мике, – подумал юноша. – Я пойду к Мике. Она знает, что теперь».

Откуда у него взялась такая уверенность, он и сам не понимал.

Чародейки, чародей и старый охотник переглянулись.

– Пойдёшь, непременно, – сказала госпожа дю Варгас. – Как только мы убедимся, что с тобой всё в порядке. Минди, Венди! Проводите молодого господина. Марион, глянь первой. Я сейчас.

Мастер сидел, глядя в пол, себе меж расставленных колен.

– Господин, – холодные глаза служанки совершенно не шли ей, молоденькой и очень, чего греха таить, хорошенькой. Конечно, не настолько соблазнительной, как Микаэла, но всё равно. – Господин, прошу.

Он пошёл. В конце концов, пусть и впрямь осмотрят. Монахи лечили его хорошо, но дю Варгас была права, до конца он ещё не оправился.

– Господин? – одна из служанок резко подхватила его под руку, когда он споткнулся на крутых ступенях. Взгляд у неё по-прежнему не отличался теплотой.

– Всё в порядке, – постарался отозваться он как можно суше. Проклятье, пора уже вспомнить, что он княжич, а не безродный найдёныш!

Он уйдёт отсюда и расскажет обо всём Мике. Сейчас ему почему-то казалось, что это нужно сделать обязательно.

* * *

– Что будем делать, милостивые государыни, и ты, государь?

Алисанда откинулась на спинку высокого кресла. Пальцы барабанили по столешнице.

– Ты веришь в то, что сказанное – бред и ерунда, Санди?

– Я сказала это не для тебя, – резко перебила чародейка. – Для этого парня. Ему совершенно незачем знать, что мы думаем, как к этому относимся и что решим. Достаточно, Вен. Высказываемся.

Корди?

– Может, Марион…

– Если бы я хотела обсуждать это с Марион, я бы обсудила это с ней! Ближе к делу, Корделия. Пожалуйста.

– Ты какая-то совсем сердитая последнее время, Алли. А если «к делу»… Придётся идти. Вместо встречи с ле Вефревелем идти туда.

– Ты не допускаешь даже мысли, что упырица соврала? Соврала, для убедительности вручив мальчишке вот это? – Алисанда потрясла склянкой с ихором.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки Упорядоченного

Охотники. Пророчества Разрушения
Охотники. Пророчества Разрушения

Извека маги и чародеи противостояли вампирам, обороняя от них лишенных магии и помогая охотникам на кровососов снадобьями да заклятьями. Извека горожане и обитатели богами забытых деревенек уповали на помощь волшебников. Но однажды все изменилось. И старые враги сошлись в странной и непостижимой простому человеку дружбе, осененной благословением как Капитула магов, так и набольших Ночного народа. Зачем? Почему? Кого принесут в жертву установившемуся шаткому миру? Каких целей алчут и те и другие? Какая роль в этом клубке необъяснимых событий отведена безымянному охотнику и его ученику, одной из самых талантливых чародеек Конгрегации Алисанде дю Варгас и ученому-целителю мэтру Бонавентуре? Куда приведет дорога мага-отшельника Вениамина Скорре, для которого, что бы ни случилось, вампиры навсегда останутся первыми и главными врагами?

Ник Перумов

Фантастика / Фэнтези
Охотники. Мегалиты Империи
Охотники. Мегалиты Империи

Фатум – это больше, чем судьба, это исполненное магии и чьей-то могущественной воли движение, которому не в силах противостоять как люди, так и само время. Фатум заставил мага Вениамина Скорре поспешить к месту кровавой схватки его старых друзей с гуунами. Фатум свел чародейку Алисанду дю Варгас с охотником на вампиров, его раненым учеником и знаменитым алхимиком. Почему? Потому, что только вместе им возможно найти мегалиты Империи, древний артефакт, которому предназначено стать инструментом осуществления Пророчеств Разрушения, и попытаться сдержать прорыв Хаоса. Но на пути встретившихся так много опасностей и ловушек, так много замыслов разных существ, ищущих славы, власти или пользы, так много тайн, которые еще предстоит раскрыть!

Ник Перумов

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги