– Я должен поблагодарить вас, ваша светлость госпожа дю Варгас. И вас, госпожа Боске с госпожой де Сегюр. Если бы не ваши изыскания, нам никогда бы не удалось осуществить задуманное. Было бы весьма несправедливо, что столь выдающиеся чародейки не имели бы возможности лицезреть плоды великих трудов, к коим они, хоть и опосредованно, но имели отношение.
Старый вампир явно наслаждался собой. Он прекрасно понимал, что стоящие перед ним шестеро тоже понимают – попытка сражаться обречена. Они ничего не смогут сделать. Магия людей практически не способна причинить ущерба вампирам.
– Высокодостойный лорд, – Алисанда изо всех сил пыталась овладеть собой, – мы вели переговоры не как враги. Я пребывала и до сих пор пребываю под убеждением, что люди и вамп… народ Ночных Звёзд могут сосуществовать. Что мы, волшебницы Капитула, готовы обеспечить вас источником пропитания, иным, нежели сейчас.
Верховный вампир благосклонно кивал. Тонкие губы кривились в улыбке.
– Весьма высокодостойный лорд, значит ли всё происходящее… что наши переговоры… окончены?
– О, – старый упырь обхватил подбородок тонкими длинными пальцами, являя собой монумент Глубокому Раздумию, – никогда не говори «никогда», не так ли?
– То есть всё остаётся в силе? – немедля подхватила Алисанда.
– Моя дорогая госпожа дю Варгас, – ласково сказал Гримменсхольм, поглаживая собственную впалую щёку, – боюсь, вы не совсем понимаете происходящее. Мой народ, нация Ночных Звёзд, являет собой новую, высшую ступень эволюции. Вы ведь знаете, что такое «эволюция», моя дорогая?.. Прекрасно. Не вдаваясь в подробности, скажу то, что понимают все здесь присутствующие, – Ночные Звёзды превосходят человека так же невообразимо, как человек превосходит обезьян из джунглей глубокого Юга.
– Обезьяны не умеют говорить, – прервал вампира алхимик.
– О, мэтр Бонавентура, – словно только что заметил его Гримменсхольм. – Вы решили осчастливить нас своими ценными познаниями? Не трудитесь. Обезьяны, если уж на то пошло, живут семьями, умеют изготавливать самые примитивные орудия труда, пользуются камнями и палками. У них есть и своя речь, они могут подать друг другу сигнал опасности, оповестить других, где находится еда, или чистая вода, или хорошее место для ночлега. Они заботятся о детёнышах друг друга. Ну, где же тут такая уж колоссальная разница? Не пишут книг, не строят крепости, не знают, что такое деньги? Так потому они и обезьяны.
– Или «превосходят невообразимо», высокодостойный лорд, или «где же такая уж разница», герр Гримменсхольм. Что-то уж одно.
– Между людьми и обезьянами, – ухмыльнулся старый вампир, – пропасть меньше, чем между людьми и Ночными Звёздами. Всего лишь один из моего народа способен истребить в честном бою сотни, если не тысячи, людей. Всего лишь один из моего народа в состоянии обратить в подобных нам десятки тех, кто был рождён в лоне вашей расы. Мы живём очень долго, нас почти невозможно убить. Пожелай я – и этот мир покраснел бы от крови. Мы разорвали бы в клочья ваши смешные армии, мы сокрушили бы ваши твердыни, мы оставили бы вас без пищи и воды, мы опрокинули бы вас навечно в дикость, мы сделались бы вашими богами!
Он начинал горячиться. На бледных щеках появился лихорадочный румянец.
– Что я тебе говорил?! – прошипел Вениамин в ухо Алисанде.
Она сделала вид, что не расслышала. Или что очень поглощена попытками беседы со старым упырём.
– Высокодостойный лорд… но вы ведь не сделали всего этого. Хотя, я признаю, могли. Значит, вы разделяете наши ценности. Мир лучше войны. Сотрудничество лучше раздора. Пусть мы и недалеко ушли от обезьян, – голос Алисанды даже не дрогнул, оставаясь ровным и вежливым, – но у нас есть знания и умения, коими нация Ночных Звёзд… не обладает.
– Обезьяны тоже обладают известными знаниями и умениями, – усмехнулся лорд Гримменсхольм, – кои утрачены так называемыми «цивилизованными людьми». Вы едва ли выживете в джунглях, оказавшись там безо всего; а для них это естественная среда обитания.
– Вы… не способны… воспроизводить… себя!
– Отнюдь, ваша светлость, госпожа дю Варгас, очень даже способны. Ихор, введённый в кровеносную систему жертвы – и вот вам, пожалуйста, ещё один влился в ряды моего народа. А что же до непосредственно деторождения… род людской не пресечётся, даже если будет жить под нашей пятой.
– А он обязательно должен жить под пятой? – подняла бровь Алисанда.
– Это, моя прекрасная госпожа, уже другой вопрос. – Гримменсхольм расправил плечи. – Мы прекраснейшим образом можем организовать… плановые зачатия, роды, выращивание. И – трансформу. И мы сделаем так, что влиться в наши ряды будет считаться верхом счастья среди тех, кто будет жить… под нами.
Вениамин слушал отрешённо. Это стоило немалых сил, но иначе он бы не сдержался. А он обязан был сдержаться – хотя бы до того момента, когда они поймут, что за заклятье творится тут упырями.