Читаем Охотники на принцесс (СИ) полностью

После того, как отравительница снов прислушалась к своим ощущениям и покачала головой, Янтарная принцесса предложила:

— Если бы кто-то увидел духа — слухи об этом разошлись бы очень быстро. Либо Туве смогла отлично замаскироваться, либо ее поймали где-то на подходе к городу и она уже в руках у магов. А про это уличные торговцы не расскажут.

— И никто, кроме самих магов, не расскажет, — вздохнул я. — Поймаем — допросим? Только, чур, какого-нибудь несильного, а то одного психованного стихийника, ударившегося в некромантию, по самые уши хватило.

— У магов бывают ученики… рассеянные, болтливые и вечно голодные, — усмехнулся Киллиан. — Нужно найти место, где они собираются по вечерам, и самые свежие новости обеспечены. К тому же, допросить недоучку проще, чем мастера.

Уже следующая уличная торговка, впарившая нам пяток каких-то очень подозрительных пирожков, без лишних расспросов указала дорогу до трактира, в котором собирались местные студиозусы. Оказывается, по людским меркам город был не такой уж и маленький и вообще считался крупным торговым центром (еще бы — у драконьих границ-то!). Так что здесь имелось и свое отделение магической школы, и в коллегию входили не почтенные пенсионеры, а полтора десятка полноценных магистров.

— Мне это совсем не нравится, — я поежился и вовсе не от вечерней прохлады. Слишком острыми были воспоминания о том, как ледяные осколки перерезают мне вены.

Я всегда думал, что человеческие маги априори слабее эльфов, но теперь готов был поменять свое мнение.

— Никому не нравится, — согласился Сирше. — Мы все хотим сейчас одного: узнать, что магам ничего неизвестно про молодого духа, развернуться и продолжить знакомиться с местной архитектурой и помойками.

— Пф! — а вот Сальви явно не понимала глубины ямы, куда мы собирались дружно спрыгнуть: — У нас тут ловец, некромант, демон, темный дух. Да и я пару раз огнем могу плюнуть — нам ли бояться людей?

— Именно нам, — возразил Лиан и посмотрел на самоуверенную принцессу немного грустно. — Драконы не завидуют демонам, эльфы — ловцам, гномы — оркам. Духи вообще смотрят на нас со снисхождением. Мы любим выяснять отношения, воевать, топить друг друга в крови… увы! Но при этом ни один эльф не мечтает отнять у демона вторую ипостась и научиться превращаться, а дракон не пытается понять, как гномы чувствуют металлы и рудные жилы глубоко под землей. И только люди завидуют сразу и всем. Им хочется бессмертия, крыльев, силы и свободы. Если маги поймут, что нас никто не хватится…

Бр-рр! Да уж, жить мы будет долго… мучительно долго. В качестве подопытных и испытуемых.

Сальви, прочувствовав момент, передернула острыми плечиками.

— Не люблю людей!

Мы переглянулись. А кто их любит? Даже сами люди не слишком уважают своих сородичей. Вон как Сирше скривился, что тоже показательно.

Вваливаться всей компанией в трактир большого смысла не было. Маев, даже несмотря на наличие поблизости меня, могла привлечь ненужное внимание. Сальви плохо контролировала собственный язык. Ловцы с магами ладили не всегда… а потому нас с Лианом, благословив, отправили на расправу.

Я привычно вцепился в плечо демона, изображая слепца, и обратился в слух.

Киллиан изобразил на лице некоторую растерянность.

— Извините, — обратился он к компании молодых людей за одним из ближайших столиков — на плащах двух девушек и их соседа в неровном свете факелов сверкнули фибулы со знаком магической коллегии.

Дождавшись, когда компания обратит внимание на нашу скульптурную композицию, Лиан продолжил:

— Моему спутнику нездоровится, боюсь, до гостиницы придется уже нести на себе. Вы не присмотрите за ним? Здесь близко аптека, я вернусь быстро! И готов оплатить те несколько минут…

— Стоп, стоп, — перебил демона веснушчатый юноша с круглой щекастой физиономией. — Оставляй, конечно, и кошелек спрячь. Мы же не звери.

Остальные молодые люди поддержали его одобрительным гулом.

Киллиан благодарно поклонился и был таков.

Мерзкий подлючий демонюга!

«Так ты их разговоришь гораздо быстрее» — рассмеялся Лиан, понимая, что я ни капли не сержусь.

— Как же тебя угораздило, перворожденный? — с плохо скрываемым любопытством спросил все тот же парень.

Я сделал вид, что нервно ощупываю лавку и стол, пытаясь сообразить, где меня оставили, и медленно повернул голову на голос. Среди девушек послышалось жалостливое оханье, но жадного интереса все равно было больше, чем сочувствия.

— Некромант… решил, что моя кровь будет очень полезна для его ритуалов, — я протянул руку вперед, демонстрируя длинный и толстый рубец, идущий по линии вены. — Впрочем, ловцы из конгрегации доктрины веры уже разобрались с отступником.

На лицах молодых магов появилось что-то странное — восторженное и мечтательное. То ли они рады были услышать про чужие злоключения, то ли представили, с какой пользой можно было бы распорядиться парой литров эльфийской крови. М-да, чудесное новое поколение! Интересно, сколько из них станут отступниками и следующими клиентами Сирше?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения