— Вы демонов с драконами перепутали, — осторожно возразил его высочество и добавил, — только это вроде как сказки.
И вдруг до него дошло.
— Слушай, Лель, — повернулся Лиан ко мне и ехидно оскалился, — а тебя, кажется, тоже за демона приняли…
— Что?! — я аж вскочил на ноги, гневно уставившись на глупых людишек. Ну и что, что я капюшон сильно натянул?! Вдруг тут тоже извращенцы водятся?! Как эльфа можно с демоном спутать?!
Кажется, я готов был убивать голыми руками, медленно надвигаясь на резко отступившую в коридор толпу.
— Это я «демонюка подлючая»?! Хотите, чтобы вас все растения вокруг слушаться перестали?! Или ссоры с Серебряными пределами желаете?!
Кто-то из мужиков зашептал молитву, делая перед грудью защитные жесты. Староста попытался спрятаться за вилами, а мальчишка, как я отметил краем глаза, едва в окошко не сиганул.
Кажется, я даже успел обратиться к изначальной силе внутри меня, смертельно оскорбленный ошибкой деревенских жителей. Отрезвила меня пришедшая по связи волна искреннего и совершенно незлобного веселья с капелькой недоумения. Мол, какой бес вселился в эльфа? Сам лицо спрятал, а теперь обижается, что обознались!
Выдохнув, я остановился, кинув благодарный взгляд Киллиану.
Тот только плечами пожал и отошел в сторону, предлагая мне самому разобраться со старостой и его претензиями.
— Помилуйте, господин перворожденный! — староста, не выдержав, бухнулся на колени. — Но что нам еще оставалось думать, когда в деревню пожаловали два незнакомца, один из которых демон, а другой лицо скрывает?!
— То, что у незнакомца есть на это причины, — проворчал я, но гнев уже стих, и я был готов покончить с этим досадным недоразумением. — Могу поклясться изначальным светом, что ни я, ни мой спутник вашу дочь не крали и ее местоположения не знаем. Инцидент исчерпан?
Толпа в едином порыве закивала головами, и, еще раз рассыпавшись в извинениях, потянулась прочь из гостиницы. Послышались перекрикивания с теми людьми, которые собрались под окнами, и народ, сообразив, что они крупно облажались, поспешил ретироваться куда подальше.
— М-да… — я пригладил волосы и задумчиво посмотрел на Лиана, — получается, вас готовы обвинить в любой напасти, даже если вы очевидно не причем?!
С такой стороны бытие демона я как-то не рассматривал.
Тот криво улыбнулся.
— А эльфу, выходит, готовы поверить на слово? Может, у нас под кроватью труп этой дочки остывает, а ты — остроухий маньяк?
Оскорбленно фыркнув, я направился к брошенным на колченогий стул вещам.
— Я был готов поклясться изначальным светом — такая клятва нерушима.
— Но ведь не поклялся?
— Тоже верно.
Водными процедурами мы занимались молча, думая каждый о своем. Я сначала размышлял, насколько удобно разному нечестному на руку люду сваливать свои дела на демонов, если они оказываются поблизости, и сколько, получается, настоящих преступников постоянно остаются безнаказанными. Потом переключился на другой вопрос: а кому вообще могла понадобиться старостина дочка? Разве что умертвию в качестве ужина… Но то ночью было занято нами, поэтому у него алиби железное, если, конечно, глупая девица не решила прогуляться в ночь перед свадьбы по темному лесу. Но что-то я не припоминаю подобных человеческих ритуалов.
Нет, чисто теоретически, если она писаная красавица, могли и утащить девку. Но сделать это имели шанс только те, кто с вечера находился в деревне. Так что недостающих индивидов народ сейчас быстро вычислит, перестав смотреть только в сторону демона.
А вот мысли Киллиана, как выяснилось, были заняты более важными проблемами:
— Что будем с умертвием делать? Ты уверен в своих силах?
— Не-а, — отозвался я, закончив чистить зубы и теперь умываясь ледяной колодезной водой. — В принципе я могу вызвать кого-то из ловцов. Эти-то уж точно с ним быстро разберутся.
— Ага, и тут же займутся нами, — согласился демон, проверяя карманы сумки.
— Не исключено. Но, во-первых, я всего лишь собирал травы под твоим присмотром, когда мы нашли эту избушку, а во-вторых, стоило нам только направиться в ее сторону, как из дверей метнулась чья-то размытая фигура и скрылась в лесной мгле. Вот этот мерзавец и провел ритуал.
Лиан еще минуту буравил меня тяжелым взглядом.
— Неубедительно. Рано или поздно тебе придется поклясться светом. Что тогда?
Я аккуратно свернул полотенце и кивнул, что готов идти исследовать местность.
— Поэтому и предлагаю сначала попробовать справиться своими силами. Мы в любом случаем не можем уехать, зная, в какой опасности деревня.
— Просто люди.
— Действительно. Только проживают они слишком близко к границам моей страны.
Закончить спор нам не дали, снова постучав в дверь. Правда, на этот раз — вежливо.
— Господин перворожденный! — раздался убитый голос старосты.
— Ну что там еще? — я возвел глаза к полотку. — Он решил, что эльфы тоже похищают девственниц?
Но дверь все-таки открыл.
Тут же этот сумасшедший мужик бросился мне в ноги, пытаясь обхватить за колени.
— Помогите, господин! Создательницей заклинаю!