Приступ закончился через несколько минут. Отослав подчинённого из комнаты, Ирвин Торендо отдышался, а затем с силой стукнул кулаком по столу.
- Чёрт! - воскликнул он в сердцах.
Глава 12. Тупик
О том, что Торендо оказался тъёрном, я рассказала только Винсенту. И взяла с него слово, что он не станет уведомлять об этом короля. Несмотря на сделанное за ужином открытие, немало меня шокировавшее, я продолжала испытывать по отношению к начальнику охраны симпатию. Хотя, казалось бы, воспоминание о том, что произошло с Лорой и Лидией, должно было бы начисто её перечеркнуть. Словом, я не хотела, чтобы Торендо арестовали и казнили. И надеялась, что мне удастся убедить его просто возвратиться назад в свой мир.
Всё, что нам оставалось, - это ждать лунной активности, но до смены фазы всё ещё оставалось несколько дней. Пока же я приняла решение Торендо избегать. Вот только не очень-то мне это удалось.
На следующий же день после сорвавшегося ужина, направляясь после очередного бессмысленного занятия в сад, я стала свидетельницей любопытной сцены.
Торендо сидел на стуле в широком холле, держа в руке какой-то свиток. Перед ним остановился один из его подчинённых, тот самый офицер, который сопровождал его в ночь первой четверти. Тогда, когда мы обнаружили убитых девушек.
- Сэр Торендо, могу я обратиться к вам с просьбой?
Офицер, к слову, совсем молодой парень, должно быть, так рано выслужившийся за счёт проявленной в бою отваги или какого-нибудь незаурядного поступка, стоял, сцепив руки, и явно нервничал. Однако, как мне показалось, причиной его напряжения был не страх перед начальством, а нечто иное. Что ж, скоро узнаю. Я остановилась у стены на расстоянии нескольких ярдов от них. Прятаться не пряталась, но и особого внимания к своей персоне старалась не привлекать.
Ирвин оторвался от свитка и поднял глаза на офицера.
- Попробуй.
Ходить вокруг да около юноша не стал, решил сразу взять быка за рога.
- Не могли бы вы дать мне отпуск на завтра в первой половине дня?
Выпалив свою просьбу, он застыл в ожидании, с надеждой взирая на Торендо.
- Зачем? - осведомился тот.
Офицер замялся, но затем всё-таки дал ответ:
- Я хочу вызвать Юлия Корхеса на дуэль.
Брови Ирвина поползли вверх.
- С какой это стати, могу я спросить?
Юноша серьёзно посмотрел ему в глаза.
- Он оскорбил одну женщину. Я намерен заступиться за её честь.
Ирвин со вздохом свернул свиток.
- И какую же женщину оскорбил Корхес? Позволю себе угадать. Это леди Синтия, участница конкурса красоты?
Офицер покраснел; особенно заметно изменили цвет кончики его ушей. Однако увиливать от ответа он не стал, и следующие слова произнёс вполне уверенно:
- Да, сэр, это именно она. Корхес позволил себе в отношении её возмутительные и недопустимые высказывания.
- Какие, например?
Вид Торендо имел весьма скептический. Юноша, напротив, отстаивал свою позицию горячо и убеждённо.
- Он назвал её вертихвосткой, слишком много о себе возомнившей. Бездушной и недалёкой кокеткой. И... И ещё много всего в этом роде, - заключил он, опуская глаза.
Ирвин невесело усмехнулся, после чего недоверчиво покачал головой, глядя на юношу исподлобья.
- Никакого отпуска ты не получишь, - постановил он.
Такое заключение показалось мне несколько неожиданным, и я даже немного подалась вперёд. Офицер тоже явно удивился. Похоже, увидев, что командир проявил к его истории интерес, юноша уверился в том, что к его просьбе отнесутся с пониманием. Теперь же разочарование оказалось настолько сильным, что он даже слегка забыл о правилах субординации.
- Но почему?! - огорчённо воскликнул он.
Торендо и бровью не повёл.
- Я не собираюсь освобождать тебя от дежурства ради того, чтобы ты занимался всякой ерундой. Девчонка раздавала авансы направо и налево, морочила голову куче мужчин одновременно, - он слегка повысил голос, тем самым заставив собравшегося было возразить офицера сомкнуть губы, - нарывалась на неприятности. Было понятно, что рано или поздно ей это аукнется. Могло быть и хуже.
- Я всё равно обязан постоять за её честь, - упрямо заявил офицер, глядя в пол.
Он уже не ждал от начальства содействия, и тем не менее в собственной правоте оставался уверен.
- Не за счёт службы, - жёстко отозвался Торендо. - Если тебе так приспичило делать глупости, пожалуйста - но только в твоё свободное время. А в остальные часы изволь сосредоточиться на службе.
- Так точно! - выпрямившись, формально ответил офицер. - Разрешите идти?
- Иди, - передёрнул плечами Торендо.
Офицер зашагал в направлении наших помещений; я же, проводив его взглядом, напротив, направилась к Ирвину.
- Я всё слышала, - сразу же заявила я, не считая нужным скрывать очевидное. - Как вы могли?!
Ирвин откинул голову назад. Вставать на ноги он и не думал, поэтому, дабы не возвышаться над ним наподобие статуи, я плюхнулась на соседний стул.
- Как я мог что? - чуть раздражённо поинтересовался Торендо. - Не дать бедному мальчику отпуск на столь благое дело?