Читаем Охотники за диковинками полностью

Я едва сдержал улыбку. Теперь, зная, что Раила из кошек, я уже не столь опасался за ее жизнь. Тотем не позволит обидеть свою госпожу. Впрочем, сама госпожа, вполне способна справиться с такой проблемой, какой являлся герцог. Вряд ли он потащит за собой кучу охраны. Уж убеждать самых неприступных дам в собственной неотразимости он давно научился. А если кто сочтет, что он не столь обаятелен, как думает о себе, то для таких случаев есть угрозы. А уж кого и чем уговаривать быть покорнее, он всегда знал. Собранный у него компромат, по моим наблюдениям, мог уничтожить ни один род в человеческих землях.

Вот мой взгляд заметил движение на второй лестнице, которая вела в жилое крыло. Дюжина воинов с гербом герцога. И как-то очень быстро. И так, что если не ожидать чего-то подобного, не сумел бы заметить. А значит… похоже, мое ожидание подходит к концу.

Но вместо шума в зале, который я собирался услышать, вновь заиграла музыка, приглашая пары к танцам. И не испуганных криков дам, не спешащих избавиться от гостеприимства герцога людей, устремляющихся к желанному выходу. Все настолько спокойно, что начинает подкрадываться мысль о том, что где-то все пошло совсем не так, как я предполагал. И от этого становится настолько тревожно, что я едва не пропускаю тот момент, когда наверх бросается еще одна дюжина воинов де'Аскера. И только теперь понимаю, что ничего подобного тому, что было в Рексаре, здесь не должно было произойти. И когда Рауль говорил о кипише, то имел в виду нечто подобное тому, что я как раз и вижу.

Сделав вид, что воздух холла кажется мне недостаточно свежим, неторопливо поднялся и вышел на крыльцо. Постоял минутку в сторонке, чтобы не возбудить ни малейшего подозрения у стоящих у входа слуг в ливреях и замерших вдоль ведущей к дому аллее охраны. И, под прикрытием ментальной магии метнулся в сторону ближайших кустов. Радуясь тому, что весна в этом году ранняя и зелень вполне способна укрыть меня от любопытных глаз.

Терзара я не столько заметил, сколько ощутил — его ауру я хорошо знал. Не остались без моего внимания и несколько воинов, что лежали у ствола раскидистого дерева.

— Там началось, — я вынырнул из-под заклинания, подобравшись почти вплотную. Очень надеясь, что мне удастся все-таки увидеть хотя бы тень эмоций на его грубом, словно высеченном из камня лице.

И ошибся. Он даже не вздрогнул, увидев перед собой того, кого должен был посчитать незнакомцем. Похоже, не зря этого воина считали самым доверенным лицом Дамира. Уж если он знал больше моего, ближайшего помощника де'Арве, то в его верности не должно было быть никаких сомнений.

— Вы бы, граф, немного успокоились, — он никогда не отличался вежливостью, сейчас же превзошел самого себя. — Госпожа Раила и не с такими проблемами справлялась.

Не скажу, что он меня убедил, но дышать стало легче. Да и сердце не билось больше в груди словно заполошное. Тем более что ожидание и вправду долгим не оказалось.

Не успел я придумать, как разделаюсь с герцогом, если моя возлюбленная, хотя бы взглядом выкажет недовольство им, как меня очень своеобразно вырвали из созерцательного состояния.

— Вы не меня ждете? — мило прошептали мне в самое ухо.

— Раила? — удивленно протянул я, вглядываясь в черты лица, которые хоть и были мне знакомы, но принадлежали совершенно другой девушке.

— Раила Лакар, к вашим услугам, граф, — задорно представилась она, совершенно не собираясь сбрасывать с себя личину своей двоюродной сестры.

Как жаль, что у меня в этот момент была более важная задача, чем рассказывать барышне о тех чувствах, которые заставляли кипеть мою кровь.

Глава 16

Татьяна

Не успела я еще прийти в себя от быстротечности собственной помолвки, как в шатер с перекошенным от волнения лицом влетел Алекс. И, прежде, чем успел отреагировать на увиденное, выдал:

— Тиана пропала…

И замер. Явно демонстрируя напряженную работу мысли.

— Это кто? — Обратился он ко мне, как только оказался в состоянии хотя бы что-нибудь произнести, показывая на Арадара.

— Лорд Арадар де'Марк. — Стараясь выглядеть спокойно, ответила я. При этом, едва сдерживаясь, чтобы не расхохотаться.

Уж больно его вопрос меня обескуражил. Никаких изменений в моем женихе со вчерашнего дня не произошло. Если не считать растрепанной шевелюры и не верящего в произошедшее взгляда.

— Это я уже понял. — Глубокомысленно заметил дракон и отодвинулся с прохода, пропуская Верту.

Похоже, проснувшись и не найдя меня рядом с собой, графиня отправилась к Алексу. Ну, а уже оттуда, они пришли сюда. Надеюсь, не успев по пути перебудить весь лагерь.

Успели! Тяжело вздохнула я, когда внутри жилища появилось еще одно действующее лицо — главарь этого сборища вольных. Теперь придется надевать маску благовоспитанной барышни.

Жаль, конечно, что те, кто меня хорошо знает, в такие превращения не поверят.

— Кажется, он теперь мой жених. — Скромно потупив взгляд, чуть слышно проговорила я.

Давая понять, что на помилование даже не рассчитываю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература