Читаем Охотники за книгами Сезон 1 полностью

— Все, хватит, — сказала она и свернула золотистому существу шею.

Колесо на инструменте часовщика завращалось само по себе, безо всякого участия извне; золотые потоки не рассеялись, а, напротив, заструились еще активнее. Грейс, пошатываясь, встала на ноги и накинула на инструмент саван, пытаясь поймать ручку, запутавшуюся в ткани.

Ее смерть. Постель. Кто-то, кого она не может толком разглядеть, читает ей газету. Она отворачивается, стараясь не смотреть на дату. Не хочет знать. Последний вдох, бульканье в груди…

Инструмент остановился. Грейс склонилась над ним, тяжело дыша, и смотрела, как золотистые ленты начинают распадаться. Быстро разжала тиски, удерживавшие инструмент на столе, и двинулась к двери…

…Дверь будто только того и ждала, чтобы взорваться.

Время начало нагонять само себя, и Грейс поняла, что сила, с которой она ударила в дверь, чтобы войти внутрь, была силой пули, и, стукнувшись о стену, дверь начала крошиться. Грейс изумленно наблюдала, как дверь разлетается на части, а потом части начинают раскалываться прямо в воздухе. Пора уходить.

Она покрепче завернула артефакт в саван, аккуратно положила его рядом с Артуро и вприпрыжку помчалась обратно к Сэл.

***

Место: «Маэстри дель Темпо».

Время: 14:32:08

Лиам нажал «отправить» (сообщение Сэл) и посмотрел на Менчу — тот начал подниматься на ноги.

В обоих врезался сильный порыв ветра, распахнув дверь и повалив их на землю.

— Вот черт — произнес Лиам, поднимая глаза. Дверь взорвалась, и от нее осталось одно воспоминание в виде деревянных обломков, свисающих с петель. Асанти прислонялась к стене, будто ее туда прижимало. Лиам с трудом поднялся и побежал к двери, огибая края силового поля пузыря времени. Моргнул, увидев разруху внутри, попятился.

— Сколько я там пробыл?

— Одну секунду, — ответил Менчу, отряхиваясь. — Похоже, проблема решилась сама собой.

Он хмуро посмотрел на закутанный в саван предмет, лежавший возле него, — того же размера, что и большое колесо, которое раньше было прикручено к столу часовщицы.

— Внутри два тела, — доложил Лиам. — Артефакта на столе нет.

Асанти присела рядом с Менчу, разглядывая сверток, но не дотрагиваясь до него.

— Потому что он здесь.

— Что тут, блин, произошло? — удивился Лиам. — Пришел некто, у кого есть другой аналогичный артефакт, и спас нас?

— Или кто-то, владеющий даром или заклинанием, выводящим за пределы времени, — задумчиво произнес Менчу.

— Или проклятием, — прошептала Асанти, глядя на Менчу. Глаза его на миг раскрылись шире, однако он ничего не сказал.

Лиам громко вздохнул и протопал через разбитую дверь в лавку. Женщина на полу — мертва. Скончалась от удара тупым предметом. Мужчина на полу — тоже мертв. Он будто бы сдулся: в крови, вытекавшей из носа и ушей, блестели золотые прожилки. Глаз у него не было, а вместо раскрытого рта зияла обугленная дыра.

Лиам обшарил его карманы в поисках удостоверения личности — и слишком поздно заметил, что попал пальцем в пятно золотистой крови на рубахе. Быстро вытер, опасаясь ожога.

Она вытягивается под ним. «Покажи мне необъятность, Лиам». Он вроде как доволен, что это не пошлая эротическая шутка. Сначала экстаз, потом жужжит высокая нота, потом провода, а потом очень долго нет ничего, кроме необъятности…

Лиам поспешно вытер пальцы о джинсы — мозг гудел от воспоминаний о давних чарах. Встал на ноги.

— Оба мертвы. Похоже, мужчина что-то сделал с артефактом и, скорее всего, убил женщину.

Асанти и Менчу не ответили. Они сосредоточенно беседовали на улице. Лиам скрестил руки на груди и обвел взглядом разгромленную лавку. Будь это компьютерная игрушка, он бы, наверное, прихватил кое-что из содержимого, однако в реальности люди недолюбливают осквернителей могил. Обидно. Вон, на стене висит несколько очень симпатичных часовых механизмов.

— Лиам, мы вызываем полицию. Пора уходить, — раздался снаружи голос Менчу. — Тут мы закончили.

— Лучше сперва вызовите зачистку, — заметил Лиам, еще раз вытирая пальцы о джинсы. Он чувствовал себя запятнанным. — Пока зачищено не все.

Менчу кивнул и набрал номер отдела зачистки места преступления, работавшего вместе с Первым отрядом.

Лиам рассеянно потер палец о палец, пытаясь избавиться от тяжести воспоминаний — сексуальных, пугающих. Ему не хотелось возвращаться в то время.

***

После возвращения в Черный Архив Лиам отмывал пальцы под горячей водой, пока они не покраснели, и только после этого присоединился к разбору полетов.

— Я не понимаю, почему вы не захотели задержаться там подольше, — начал он. — Ветер, который мы ощущали, скорее всего был нагнан демонами. Неужели вам не хотелось выяснить, что он из себя представляет?

Перейти на страницу:

Все книги серии Охотники за книгами

Похожие книги