Сэл вошла в башню, спустилась по лестнице и оказалась на земле — и это при том, что, пока она шла, мир успел перевернуться. Ее объяли звук и оранжевый свет. Она оказалась в людном городе, где гравитации почти не существовало. Здания висели в воздухе, к земле и друг к другу их привязывали длинные цепочки лестниц, которые покачивались, если постройки сдвигались с места. Строения паутиной тянулись в небо, насколько хватало глаз: островки домов в форме неограненных самоцветов, огромные сооружения — казалось, для того, чтобы они притянулись друг к другу, включили очень сильный магнит. На земле и в воздухе кишели существа столь разнообразных форм и размеров, что всех было не осмыслить. Сэл уклонилась от какой-то долговязой палки-штуковины, которая тащилась мимо на пяти ногах и зачаточных крыльях; прошла сквозь облако из сотен крошечных существ, которые пели друг другу на шестнадцать голосов; проскочила между ног мамонтообразного гуманоида, вроде как слепленного из глины; протиснулась между двумя коренастыми типами — каждый о трех головах и шести руках, типы лопали сочные плоды и хохотали. Глаз резко затормозил перед существом ростом с ребенка, с малюсенькой головой и тонкими длинными ножками.
— Не шевелись, — приказал Глаз, — или он тебя сожрет.
— И долго нам тут торчать?
— Пока он не утратит интерес, — сообщил Глаз.
Они не шевелились. Существо тоже. И тут, без всякого предупреждения, прямо над ними из здания выпросталась огромная рука и сгребла мелкое существо. Сэл проследила, как рука поднесла его ко рту в боковой стене здания, как на шее у него сомкнулись две каменные челюсти, как ему откусили голову.
— По-другому он бы интерес не утратил, — пояснил Глаз. — Сюда.
Он указал на лестницу, и Сэл начала взбираться в небо. В воздухе над ней было густо от летучих созданий. Те, что поменьше, порхали туда-сюда, усаживались на коньки крыш, залезали в окна. Те, что покрупнее, гребли по воздуху с такой медлительностью, будто плыли в воде. Какое-то существо с тремя конечностями и длинным пятачком спускалось по той же лестнице, по которой поднималась Сэл; когда они сблизились, существо хрюкнуло, перевалилось на внутреннюю сторону лестницы и двинулось дальше. Сэл, следуя за Глазом, добралась до постройки, напоминавшей гигантский соляной кристалл. По ее поверхности продвинулась до еще одной лестницы — она вела на крошечный островок, неспешно паривший в небе. Над головой у Сэл образовался просвет в зданиях, она подняла глаза. Дыры в небе, неровные по краям, из них льется свет и лезут создания — являются из иных миров, а потом отправляются на выход.
— Сюда, — сказал Глаз, указывая на окно.
Сэл запрыгнула внутрь. Приземлилась на твердый черный пол, до блеска отполированный. В дальнем конце горел свет — там находилась стеклянная каморка. А в ней, в переплетении удерживающих его черных терний, сидел Перри — ноги скрещены, голова опущена, глаза закрыты: не столько человек, погруженный в медитацию, сколько нашкодивший ребенок.
— Говорил я тебе, что с ним все хорошо, — заметил Глаз.
— Не говорил, — возразила Сэл. Она подошла к брату и позвала: — Перри.
Перри не шевельнулся. Она еще раз произнесла его имя. Опять никакого отклика. Она вытянула руку, положила ему на плечо. Перри резко поднял веки и закричал от ужаса.
— Перри, — произнесла она снова. — Перри, это я. Сэл.
Дыхание Перри выровнялось. Глаза, широко распахнутые, сощурились — и стали такими, какими она их знала. Глазами, которые сияли всякий раз, когда ему удавалось хитроумно напакостить, а потом свалить все на нее. Глазами мальчишки, который тайком лизал ее мороженое, а однажды летом вместе с ней прыгнул в воду с причала. Он всегда прыгал первым.
— Сэл? — удивился он. — Как ты сюда попала?
— Долгая история, — ответила она.
— Так я свободен?
Сэл посмотрела на Глаз.
— Это место принадлежит Руке, — сказал он. — Это Рука его создал. И только он может открыть дверь.
— Ты же говорил, что он даже войти сюда не может.
Глаз, не шевельнувшись и не сказав ни слова, явственно дал понять, что это не его проблема, а Сэл.
Сэл снова посмотрела на Перри.
— Нет. Пока нет, — сказала она.
— Но ты же здесь. Почему я не могу отсюда выйти? — Он выглядел одурманенным.
— Не можешь — и все, ясно?
— Я тут столько уже проторчал.
— Знаю, — сказала Сэл. — Я делаю, что могу. Обещаю, осталось недолго.
— Я вообще смутно помню, кто ты такая. И маму с папой тоже, и остальных.
— Перри, прекрати.
— Тут все воспоминания куда-то убегают.
— Знаю, — сказала Сэл. — А ты помнишь, как мы были маленькими?
— Нет, — ответил Перри.
— Я еще не договорила. Мы играли в школьном дворе с другими ребятами, кто-то забросил мячик на крышу. Ты сказал, что достанешь его. Ты это помнишь?
Перри просто смотрел на нее.
— К боковой стене школы крепилась металлическая лестница, она вела на крышу. Зачем — кто ее знает. Но нам много раз говорили на нее не лазать, никто и не лазал — было страшно. А вот ты лазал постоянно, залез и тогда и достал мяч.
Перри улыбнулся.