— Не знаю, что вы не поделили с нашим хозяином, но вымещать это на моей команде некрасиво. Не сомневайтесь, они тут с одной целью: обеспечивать жизнедеятельность яхты.
Отец Менчу обнадеживающе кивнул.
— Клянусь вам, у нас нет ни малейшего желания кому-то навредить.
Капитан бросил встревоженный взгляд на Лиама.
— И у него тоже?
— У него в особенности.
В последний раз окинув причал косым взглядом, капитан отступил в сторону, и Сэл с остальными шагнула на борт.
***
Пока капитан вел их по палубе, отец Менчу дотронулся до локтя Сэл и беззвучно отдал распоряжение отойти с ним в хвост, пропустив остальных вперед.
— Ты с чего решила, что это сработает?
Она повела плечами, пытаясь изобразить равнодушие.
— Чутье.
— А твой новый приятель из Первого отряда ничего тебе про это не рассказывал? — не отставал Менчу.
Сэл моргнула, искренне удивившись.
— Нет. Он-то тут при чем? Мне казалось, Лиам не обнаружил здесь никаких следов магии.
— Верно. Но лавка-то почему-то рухнула. — Отец Менчу дал ей время это обдумать, а потом спросил: — О каких еще проявлениях твоего чутья мне нужно знать?
— Пока ни о каких. — Почувствовав, что отца Менчу ответ не удовлетворил, Сэл добавила: — Ничего конкретного. Я обо всем доложу по сути, когда вернемся на базу.
Отец Менчу улыбнулся.
— Я и не сомневался. — После чего ускорил шаги, чтобы нагнать остальных.
Сэл, нахмурившись, пошла вслед за ним в небольшую зону отдыха. И там встала как вкопанная. Эффект размытости, который Менчу заметил раньше, будто сместился. Судно выглядело безупречно четким и плотным, а вот остальной мир, который виднелся сквозь панорамные окна, будто бы занавесила легкая дымка. Сэл посмотрела на коллег и поняла, что они это тоже заметили. Капитан же, судя по всему, был не в курсе.
Сэл содрогнулась. Что бы тут ни происходило, необходимо найти — и закрыть — книгу, которая этому причиной. И поживее.
— Так что происходит? — осведомился капитан.
— Книга принадлежит католической церкви… — Больше Менчу ничего не успел сообщить, с палубы вошел еще один человек.
— Кто они такие? — спросил он капитана.
— Деловые знакомые мистера Норса.
Вошедший скептически хмыкнул, выражая свое мнение о знакомых хозяина, однако никакой связной реакцией их не удостоил.
— Мой старший помощник, — представил капитан.
— Зачем им понадобилась книга? — спросил старший помощник.
Повисла пауза, а потом Менчу ровным голосом поинтересовался:
— А что вам известно про эту книгу?
Старший помощник поморщился.
— Ничего. Какая-то древняя книженция, Кэти сказала, что мистер Норс попросил ее привезти.
Старший помощник не сводил глаз с Менчу, рука же его потянулась в карман брюк цвета хаки. У Сэл тут же сработала профессиональная реакция. «СТОЯТЬ. НЕ. ДВИГАТЬСЯ». Рука дернулась к кобуре.
Вот только — так их всех и разэтак — оружия ей пока не выдали. Вспоминая об этом, она промедлила долю секунды. А за эту долю секунды произошло множество событий. Очень стремительно.
Старший помощник быстро сунул руку в карман, а вытащил ее обратно, уже сжимая деревянную рукоять небольшого, но свирепо изогнутого ножа. Он замахнулся, целясь отцу Менчу в горло, свет блеснул на убийственно-остром лезвии.
Сэл схватила отца Менчу за локоть и оттащила от старшего помощника, капитан одновременно прянул вперед и попытался ударом отвести руку своего подчиненного в сторону. Локти их стукнулись друг о друга, старший помощник зарычал и, слегка согнув руку, замахнулся вновь, на сей раз целясь в капитана.
Тут в самой гуще потасовки внезапно появилась Грейс.
Сэл не поняла, как та сумела пересечь комнату так быстро. В один миг она подпирала стену плечом, а в следующий уже стояла между капитаном и его помощником.
Поправка: Грейс всем телом навалилась на опускающуюся по дуге правую руку старшего помощника, зажав ее между ним и собой, и одновременно обхватила его ногами за пояс, превратив весь свой вес до последнего грамма в пушечное ядро. Весила Грейс совсем немного, но этого хватило, чтобы старший помощник потерял равновесие.
«Ну и бросочек, — поразилась Сэл, — можно подумать, ее совсем не пугает, как она потом грохнется вперед».
Понятное дело, когда старший помощник опрокинулся, Грейс рухнула вместе с ним, перекатилась через его голову, и Сэл готова была поклясться, что слышала, как хряснули об пол оба черепа. Впрочем, то ли Сэл плохо расслышала, то ли Грейс это не смутило. Через миг Грейс снова вскочила на ноги, наступив каблуком поверженному помощнику на горло.
— Вам нужно, чтобы он смог говорить на допросе? — уточнила она у отца Менчу. А потом добавила: — Поживее определяйтесь, он через пару секунд очухается.
— Не помешало бы, — попросил Менчу.
Капитан все еще не мог прийти в себя.
— Да вы о чем? Нельзя же просто…
Старший помощник дернулся, Грейс невозмутимо лягнула его в висок. Он снова рухнул на палубу, почти без чувств. Сэл вытащила наручники, которые, счастье какое, до сих пор носила с собой, и как раз собиралась поинтересоваться у Грейс, не стоит ли и ей вступить в игру, как поверженный помощник вдруг перекатился на бок. Нож он так и не выпустил, рука пришла в движение.