Читаем Охотники за костями. Том 2 полностью

Оба были мертвы. Над телом одного стояла адъюнкт с окровавленным мечом наголо. Ян'тарь, похоже, вошла в ближний бой с другим Когтем и умудрилась сломать ему шею в тот миг, когда он вонзил в неё оба кинжала. Калам смотрел, как она вытащила из ран клинки – из левого плеча, над ключицей, и справа над талией – и отшвырнула прочь, точно эти были какие-то занозы.

Он перехватил взгляд молодой женщины, и Каламу на миг показалось, будто у неё в глазах полыхнул золотой огонь, а потом Ян'тарь небрежно отвернулась.

– Дырки заткни, – посоветовал Калам, – иначе кровью истечёшь.

– Не думай обо мне, – ответила она. – Куда теперь?

Когда Тавор посмотрела на свою возлюбленную, на её лице отразилась боль, казалось, она сдерживается, чтобы не обнять её.

Калам поднял второй длинный нож.

– Куда теперь, Ян'тарь? Засады ждут нас на любом прямом маршруте к центральному порту. Давай заставим их сорваться с места и пойти нам наперерез. На запад, адъюнкт, глубже в город. Потом повернём на юг и продолжим идти в том же направлении, прямо через Центральный квартал, а потом перейдём по одному из мостов Мышку – я тот район хорошо знаю – и, если сумеем так далеко забраться, двинемся к берегу моря, обратно на север. Если понадобится, украдём рыбацкую лодку и доплывём до «Пенного волка».

– Вероятно, за нами сейчас наблюдают, – заметила адъюнкт.

Калам кивнул.

– И понимают, что колдовство им не поможет.

– Да.

– Значит, им придётся действовать более… прямолинейно.

– Скоро, – сказал Калам, – им придётся послать на нас больше одной Пятерни. И вот тогда нам придётся туго.

Слабая улыбка.

Калам вновь обернулся к Ян'тарь.

– Нужно двигаться быстро…

– Я не отстану.

– Почему ты мечом не проткнула этого дурня?

– Он был слишком близко к адъюнкту. Я напала сзади, но он оказался настолько умел, что всё равно смог ударить.

Проклятье, вот уж дурное начало.

Ладно, вроде эти раны не слишком кровоточат. Пора идти.

Когда они двинулись на запад, так что скальная стена осталась по правую руку, адъюнкт сказала:

– Взрослые мужчины часто отскакивают, словно мячики, если натыкаются на тебя, Калам Мехар?

– Бен всегда говорил, что я самый туго набитый дурак из всех, кого он знал.

– Одна Пятерня вышла из укрытия, – сообщила Ян'тарь. – Идут параллельным курсом.

Калам оглянулся налево. И никого не увидел. Ничего. Откуда же она знает? Но верю ли я ей? На все сто.

– Собираются перекрыть нам дорогу?

– Пока нет.

Снова какие-то административные здания, а за ними – первая из крупных усадеб Светлого квартала. И никаких тебе грабителей или мародёров. Само собой.

Ну, по крайней мере, улицы наши.

Более или менее.

– К Старым Верхним Усадьбам ведут всего трое врат, – проговорила через некоторое время адъюнкт, – и мы быстро приближаемся к последним из них.

– Ага, а дальше на запад только глухая стена, и чем дальше, тем она выше. Но там стоит одна усадьба, заброшенная много лет назад, – авось она и теперь пустует. Там есть путь вниз, и если повезёт, Когти про него не знают.

– Ещё одна Пятерня только что вошла через последние ворота, – объявила Ян'тарь. – Они примкнули к первой.

– В Светлом пока только две?

– Да.

– Уверена?

Она бросила на него быстрый взгляд.

– У меня острый нюх, Калдам Мехар.

При чём тут нюх?

– Я и не знал, что Когти-убийцы зареклись мыться.

– Это совсем другой запах. Агрессии и страха.

– Страха? Клянусь Худом, нас всего трое!

– Но один из этих троих – ты, Калам. Хотя, конечно, это не мешает им мечтать. Каждый хочет оказаться тем, кто тебя прикончит. За эту честь они будут драться.

– Болваны. – Он повёл рукой вокруг. – Вон там, высокие стены. Я не вижу света…

– Ворота нараспашку, – отметила адъюнкт, когда они подошли ближе.

– Не важно, – отрезала Ян'тарь. – Они уже здесь.

Все трое рывком развернулись.

Лязг, с которым адъюнкт достала из ножен меч, оказал куда более отрезвляющее воздействие, чем шорох длинного ножа Калама. То, что этого будет недостаточно, стало ясно сразу же, как только выше по улице, шагах в тридцати, проявился десяток фигур в плащах.

– В укрытие! – прошипел Калам, пригибаясь.

В воздухе замелькали, поблёскивая в лунном свете, вращающиеся серебристые дротики с зазубренными наконечниками. Большинство воткнулись в замшелую каменную стену у них за спиной. Распрямляясь, Калам выругался, увидев, что Ян'тарь устремилась к убийцам.

Их же десять человек, дурная баба!

Он ринулся вперёд.

В пяти шагах от стремительно надвигавшихся Когтей Ян'тарь обнажила меч.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги