Читаем Охотники за мраком полностью

- Заткнитесь, вы, оба, - прикрикнул на них Стюарт. - Не то вы не только мочь, хотеть разучитесь. За это я вам ручаюсь.

Джералд и Флойд мгновенно притихли. Стюарт невольно улыбнулся, зная, что темнота сохранит эту улыбку в тайне: эти двое не унывали даже на краю могилы, если не сказать - в самой могиле. Ибо с каждой уходящей минутой надежды выбраться отсюда оставалось все меньше и меньше.

- Мне кажется, - продолжил он прерванный разговор, - у Халаши могла быть только одна причина отказать тебе.

- Какая же? - поинтересовался Марк.

- Корабль принадлежит не ему.

Марк на минуту задумался.

- Не исключено, - согласился он. - В этом случае следует искать истинного владельца. Либо захватить корабль своими силами.

- Своими силами, - Стюарт горько усмехнулся. - Мысль, надо признаться, весьма удачная, только никто за нее не даст и ломаного гроша. Стоит лишь заикнуться об этом, как поневоле начинаешь чувствовать себя безнадежным импотентом. Что ни говори, эти двое болтунов изрекли истину... Как голова, Марк?

- Трещит, зараза, словно рассохшийся бочонок из-под пива. И как я его не заметил?

- Ты хоть знаешь, кто тебя отделал?

- Агапит, сволочь бородатая. Успел разглядеть его в последний момент.

- Что-то нам в последнее время чертовски не везет, - проворчал Флойд. - Хоть бы твоя таинственная приятельница заглянула проведать нас. Мне почему-то кажется, она не в ладах с семейкой Халаши.

- Похоже на то, - согласился Марк. - И если уж кто действительно может помочь нам выбраться отсюда, то только Флориана. Интересно, кто она?

- Ага, у нашего приятеля Марка проснулся интерес к женскому полу,

- с ухмылкой заметил Джералд.

- Сейчас у меня проснется интерес к тебе, - внезапно разозлился боксер.

- Нет-нет, Марк, только не это! - не на шутку встревожился Джералд. - Я готов проглотить собственный язык, лишь бы не пробуждать в тебе столь патологического инстинкта.

- Так глотай же! - рявкнул Марк.

- Глотаю.

Послышалось шумное глотание.

- Проглотил, - подтвердил Флойд. - Я видел. Эй, Джерри, скажи что-нибудь.

- М-м-м, - промычал тот в ответ.

Все четверо рассмеялись.

- А теперь давайте о деле, - сказал Стюарт серьезно, и в подземелье снова воцарилась гнетущая тишина. - Ждать помощи извне бессмысленно. У нас только два варианта: либо покориться судьбе и бездействовать, либо искать выход самим.

- Тут двух мнений быть не может, - сказал Флойд.

- Я тоже так думаю. - Голос капитана звучал решительно и твердо.

- Будем выбираться отсюда, иначе заживо сгнием в этой клетке. Из всякого безвыходного положения всегда найдется выход. Это аксиома.

- Послушайте, ребята, - взволнованно произнес Джералд, кто-нибудь из вас помнит, где расположен этот дурацкий механизм, которым приводится в движение решетка?

- По-моему, слева от нас, - ответил Флойд после небольшой паузы.

- Только ты все равно не дотянешься до него.

- Я все-таки попробую, - упорствовал Джералд с внезапным воодушевлением. - Чем черт не шутит.

- Попробуй, - кивнул Стюарт.

Джералд прижался щекой к сырой стене, просунул правую руку сквозь решетку и начал шарить ею в темноте, пытаясь нащупать невидимый механизм.

- Ну как? - затаив дыхание, спросил Флойд. У всех троих проснулся внезапный интерес к поискам Джералда.

- Пока ничего, - прошептал тот, вслепую скользя пальцами по шероховатостям стены. - Сейчас... сейчас... я чувствую, он где-то здесь... рядом... А-а, дьявол!

Он вскрикнул и резко отпрянул назад. Стюарт и Флойд едва успели подхватить его. Джералд мычал что-то нечленораздельное, словно действительно лишился языка, и прижимал правую руку к груди, а снаружи, по ту сторону решетки, громко хлопали крыльями перепончатые кровососы.

- Проклятые твари! Они оттяпали мне полруки!

Флойд пощупал раненую руку друга. Рука была цела, и лишь запястье было липким от крови. Рана, оставленная острыми когтями хищника, оказалась небольшой и в обычных условиях считалась бы простой царапиной. Но невозможность антисептической обработки могла вызвать воспаление.

- Ты несколько преувеличил, старик, - подбодрил пострадавшего Флойд, - этим тварям не досталось даже кончика твоего мизинца.

- А чем, хотел бы я знать, они там чавкают?

- Они не чавкают, они облизываются, Джерри, в предвкушении и надежде все-таки полакомиться за твой счет. Ты им явно пришелся по вкусу.

- Иди ты к черту, - огрызнулся Джералд.

Крис Стюарт кое-как промыл рану остатками воды и на ощупь перевязал ее полоской ткани, которую оторвал от своего комбинезона.

- Значит, будем искать другой выход, - заключил он, закончив с перевязкой.

- Мы найдем его, Крис, - заверил его Джералд и улыбнулся в темноту.

Неожиданное прозрение нашло на всех четверых: теперь они знали, что выберутся отсюда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шаманка (СИ)
Шаманка (СИ)

Как мало человеку нужно для счастья - знать, что твоя семья рядом, что с родными все в порядке, что у тебя есть свой дом, куда можно всегда вернуться. А если в один момент ты всего этого лишаешься, как жить? Как-как, брать себя в руки, стиснуть зубы и идти вперед! Тогда и дом новый приложится, и даже новая любовь. Правда, перед этим придется пережить столько приключений в космосе, что уже и не знаешь, а нужно ли тебе было все это? Но, как говорится, человеку дано ровно столько, сколько он может выдержать. Судя по всему, у меня выдержка должна быть титановой, не меньше. Но если в конце ожидает такая награда, можно и выложиться по полной, чтобы ее получить. Проды 2-3 раза в неделю. #космос и любовь #попаданка в другую часть Вселенной #любовный четырехугольник #неожиданный финал

Виктория Рейнер , Наталья Тихонова , Ольга Райская , Полина Люро

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Любовно-фантастические романы / Романы