С точки зрения Чаттертона, ответ был простым: слухи. Расползлись слухи о том, что Боуден занялся поисками «Золотого руна». Все, кто сумеет искусно сделать вид, что активно участвует в поисках корабля Баннистера, могут подать в Министерство культуры ходатайство о том, чтобы им предоставили часть прав – или даже все права – на это затонувшее судно. Если они найдут хотя бы кусок дерьмовой древесины (а таких кусков на морском дне вокруг Кайо-Левантадо имелось полно), то это послужит дополнительным аргументом в пользу их притязаний. Если у них имеются инвесторы, уже одни лишь слухи о том, что они, возможно, найдут «Золотое руно», могут помочь им увеличить объемы финансирования.
«Мне неизвестны мотивы Уэббера, – сказал Чаттертон Боудену. – Возможно, его ребята явились сюда всего лишь для того, чтобы поплавать и позагорать. Но тебе необходимо вытурить его отсюда ко всем чертям».
Боуден позвонил в Министерство культуры. Знакомый ему министерский чиновник сообщил, что Уэбберу дали разрешение испытывать в данном районе оборудование. Однако когда Боуден спросил, почему Уэббер испытывает это оборудование именно в том месте, в котором археолог, по его заявлению, нашел «Золотое руно», чиновник в ответ лишь сказал, что разберется с этим.
В тот вечер Маттера поехал на автомобиле в Санто-Доминго, чтобы купить продукты и расходные материалы. Чаттертон пошел вместе с Кречмером и Эренбергом поужинать в ресторан «Тонис». Там они увидели нескольких людей Уэббера: те сидели за столом и пили пиво. Уже одно только присутствие этих людей разозлило Чаттертона: получалось, что даже его любимый местный ресторан – и тот доступен для таких вот непрошеных гостей. Чаттертон сел спиной к стене в место, с которого он мог видеть весь ресторан. Кто-то из людей Уэббера крикнул в сторону стола Чаттертона:
– Сосунки, возомнившие себя охотниками за сокровищами!
Чаттертон молча смотрел на этих людей. Кто-то другой из людей Уэббера крикнул ему:
– На что ты таращишься, придурок?
– Да пошел ты!.. – сказал Чаттертон.
– Вот подойти бы да дать тебе ногой по твоей чертовой заднице! – крикнул кто-то еще.
– Ну так подойди, – сказал Чаттертон.
Он посмотрел на Эренберга и Кречмера. Оба они относились к числу самых толковых и способных из всех людей, которых он когда-либо знал. Перед ними были открыты в жизни различные пути. Здесь они не зарабатывали много денег, да и условия проживания здесь были тяжелыми. А еще они, конечно же, были не из тех, кто ввязывается в драку в баре. Однако они оба сжали кулаки и отодвинулись назад от стола с таким видом, как будто были готовы вступить в бой. Они все втроем могли выступить в данной ситуации единой силой.
– Они пьяные, а мы – нет, – сказал Чаттертон. – У нас с собой оружие. Им всем наверняка уже хочется сходить по малой нужде. Так на чьей стороне преимущество? Если они дернутся, я им очень быстро остужу мозги своим пистолетом.
Но тут вдруг Чаттертон осознал, что если он сейчас спровоцирует драку, это даст повод людям Уэббера обратиться с жалобой на Боудена. Он уже даже слышал, как каждый из этих придурков вопит в Министерстве культуры: «Эти негодяи Боудена напали на меня в тихом ресторанчике!» Поэтому он, Чаттертон, и его коллеги не могут быть теми, кто нанесет первый удар.
– Мы будем спокойно сидеть и есть свой ужин, – сказал Чаттертон Кречмеру и Эренбергу. – Если же они подойдут, нам придется сделать то, что мы должны сделать.
Однако никто к ним не подошел. В конце концов люди Уэббера покинули ресторан, бормоча при этом какие-то оскорбления и угрозы.
– Они бахвалятся, как моряк Попай[30]
, – сказал Чаттертон, – но в глубине души они все – Олив Ойл[31].Коллеги Чаттертона засмеялись. Серьезного конфликта удалось избежать, но ночью они все спали плохо. Если на следующее утро катер Уэббера снова появится возле Кайо-Левантадо, это, скорей всего, будет означать, что Министерство культуры повторно разрешило ему пребывать там и отклонило жалобу Боудена. Если же катера не будет, значит, данная территория все еще как бы принадлежит Боудену.
Экипаж в полном составе отправился к Кайо-Левантадо с восходом солнца. Маттера управлял катером, а Чаттертон стоял возле ограждения борта и смотрел в бинокль. Он заметил какой-то катер возле западного пляжа Кайо-Левантадо.
– Сукин сын! – воскликнул Маттера.
Он увеличил обороты двигателей до максимума.
– Нехорошо забираться в дом другого человека и брать его имущество…
Чаттертон, продолжая смотреть в бинокль, поднял руку и крикнул Маттере, чтобы тот замедлил ход.
– Это не Уэббер, – сказал он.
Маттера заглушил двигатели. Когда катер остановился, Чаттертон смог получше рассмотреть непрошеного гостя. Это было уже знакомое им университетское судно, занимающееся изучением китов. Катера Уэббера поблизости не наблюдалось.
Экипаж вернулся к своему сараю, расположенному возле виллы, и занялся техническим обслуживанием и ремонтом в ожидании того, когда Боуден образумится и даст согласие возобновить работу над «сахарным судном».