Читаем Охотники за привидениями и машина времени полностью

– Джанин, дрянная девчонка, я безумно рад вновь обнять тебя, моя крошка! Я рад, что ты не покинула своего дорогого Пита! Не криви носом, я знаю, что ты тоже безумно рада! Ах, так тут и Рэй? Так это ты с ним решила улизнуть? Ты хотела бросить меня в море на съедение акулам, а сама спастись с этим жалким пацаном?

Команда охотников поняла ход Питера и включилась в игру. Через десять минут все они обнимались, громко радуясь тому, что скоро опять смогут увести чей-нибудь катер и прокатиться по синему морю.

Довольных и возбужденных, их посадили в просторный фургон без окон и колес и задраили дверь. Через три минуты фургон взмыл в воздух и поплыл в неизвестном направлении.

Из-за того, что фургон двигался на воздушной подушке, охотники не чувствовали ни малейшего Колебания и не могли определить, в каком направлении и с какой скоростью они движутся. В фургоне было темно, но довольно быстро друзья привыкли к темноте и различали черты лица и цвета одежды, не говоря уже о фигурах и жестах соседей. Это было еще одно открытие на Марсе.

Парение в воздухе закончилось неожиданно. Все, находившиеся в фургоне, подскочили вверх, когда перевозивший их не то самолет, не то машина начал резко опускаться.

Дверь открылась минут через пять. Выходить предложили по одному. Каждому, кто появлялся из недр фургона, давали в руки специальную форменную одежду, маленькую книжечку и набор листов, скрепленных скрепкой и разделенных на множество равных квадратов. На каждом квадрате было написано «Один талон на еду». В книжечке большими буквами было напечатано чье-то имя, номер, название улицы и какие-то непонятные цифры.

– Дорогие друзья, – над головами вновь прибывших раздался незнакомый рев, – всем вам выпала огромная честь стать автоматически зачисленными новобранцами в знаменитую Школу Особой Важности на обратной стороне Марса. У нас все предельно просто. Пройдя краткий курс специализации, вы сразу получите возможность вернуться на Землю, посетить оставшихся там друзей и родственников. При выходе из перелетного блока вы все получили набор предметов. Одежда, которую вы держите, с сегодняшнего дня будет вашей ежедневной формой учащегося Школы. Один талон рассчитан на одно получение пищи. Имя, указанное в регистрационном блокноте, с сегодняшнего дня будет вашим школьным именем. На указанной улице располагается ваше будущее жилье. Первая цифра до точки означает номер блока, вторая – номер подъезда, третья – номер этажа, четвертая – номер комнаты, пятая – номер кровати. Впрочем, в каждом подъезде есть свой комендант, который поможет разобраться, если у кого-то возникнут проблемы.

Мы очень рады приветствовать вас здесь. Сегодня – день вашего приезда, поэтому занятий не будет. После того как устроитесь и отдохнете после дороги, можете погулять по нашему чудесному городу.

Завтра ждем вас на первом уроке.

Меня зовут Фальк Дорри. Я – генеральный канцлер нашей замечательной Школы и председатель регионального правления. Уверен, что рано или поздно каждый сможет лично познакомиться со мной. А сейчас – до свидания!

Канцлер слегка наклонил свою огромную голову с торчащими во все стороны волосами, застыл на секунду, потом, словно очнувшись от минутной задумчивости, встрепенулся, повернулся вокруг своей оси и исчез в неизвестном направлении.

– Я постараюсь познакомиться с ним как можно раньше, – прошептал Уинстон на ухо Питеру.

В этот момент раздался вой сирены. Призраки, которые тоже приехали в перелетном аппарате, съежились и начали боязливо оглядываться по сторонам.

– Не тряситесь, вас это пока не касается, – сказали стоявшие вокруг новобранцев то ли будущие наставники, то ли надзиратели. – Это всего-навсего учебная тревога. Завтра вам расскажут, как на нее реагировать. А пока – кругом и шагом марш!

Всех прибывших последним рейсом поселили в одном блоке на одном этаже в двух соседних комнатах. Только Джанин и один призрак, тоже женского рода, отвели в соседний блок. Игон же, Питер, Рэйман и Уинстон устроились рядом.

Через полчаса Джанин встретила коллег на улице, и они отправились гулять по городу.

Здесь все было бесцветным. Темно-серые квадраты стандартных жилых блоков тянулись вдоль трех параллельных, бесконечно длинных улиц, составлявших главные магистрали. Правда, магистралями назвать их было трудно. Здесь никто ни на чем не ездил. По улицам ходили пешком. Впрочем, народу было не много. Те, кто попадался им на пути, выглядели или крайне несчастными, или просто страшными. Один раз Джанин чуть не упала в обморок от ужаса.

Три улицы пересекались ровными, но не такими длинными переулками. Этот набор совершенно равных по площади, форме и архитектуре кварталов и составлял весь город. Жилые помещения находились снаружи, вдоль двух боковых улиц. Вдоль центральной располагались здания, похожие на общественные учреждения. Позже охотники выяснили, что это учебные классы. Таким образом, весь город и являлся, собственно, Школой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Необыкновенные охотники за привидениями

Похожие книги

Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей