Читаем Охотники за сокровищами. Страшные приключения в Африке полностью

– Нет. Тут еще постскриптум: «Следуйте по подсказкам. Покажите всему миру, на что способно семейство Кидд».

– По каким таким подсказкам?

Шторм как раз перебирала содержимое ящика, который Томми извлек из ячейки.

– Здесь четыре карты. Все четыре связаны с африканскими сокровищами, о которых рассказывали папа с мамой. Копи царя Соломона, помните?

– Ну конечно! – воскликнул я, тыча пальцем в книжку, которая тоже была спрятана в ящике. – Это же «Копи царя Соломона»!

– Эта книга впервые увидела свет в 1885 году и пользовалась огромным успехом, – сообщила наша ходячая Википедия, она же Шторм. – Роман принадлежит перу приключенческого писателя Викторианской эпохи сэра Генри Райдера Хаггарда. В нем рассказывается о приключениях отряда охотников за сокровищами под предводительством Алана Квотермейна.

– Вот вам и подсказка, – сказала Бек. – Папа хочет, чтобы мы отправились в Африку и нашли копи!

Шторм развернула карту, на которой были отмечены копи царя Соломона.

– Вот это да, – сказала Шторм.

– Что там? – спросил Томми.

– Ничего, – ответила Шторм. – Пока – ничего. Мне еще надо кое-что выяснить.

Я перевернул бархатный мешочек для драгоценностей и указал на полустертую золотую печать на боку.



– А вот и еще одна подсказка. Здесь стоит адрес магазина «Ронни Венейбл. Драгоценности и супы на любой вкус». Это здесь, в Нью-Йорке.

– Посмотрите, какой у этого магазина слоган, – сказала Бек. – «Честные цены. Наш чек – ваша удача».



– Тут на визитке то же самое, – сказал я. – Визитка была в мешочке. Смотри, папа тут что-то подправил.

Я почти сразу догадался и закричал:

– Здесь написано «начеку»! Надо быть начеку!

– Спасибо, капитан Очевидность, – поблагодарила Бек.

– Ладно тебе. Смотри, папа обвел слова «честные цены». Это значит, что надо отнести диадему к этому самому Венейблу, потому что он даст честную цену. Но надо быть начеку, потому что он может нас и провести.

– Не волнуйся, – сказала Бек, наш главный переговорщик. – Пусть попробует. Все равно у него ничего не выйдет.

Шторм собрала все четыре карты с сокровищами и книжку в бумажной обложке. Томми сунул диадему с бриллиантами обратно в мешочек, а мешочек – в один из многочисленных карманов на брюках.

И мы отправились на Бонд-стрит, 2½.

Если мы сумеем продать диадему русской царицы по справедливой цене, то нам наверняка хватит денег, чтобы добраться до Каира. И никаких больше донатов из мусорных баков на обед! Пообедаем у мистера Венейбла, раз уж он все равно торгует супом.

Глава 19

Магазин «Драгоценности и супы на любой вкус» располагался на вымощенной булыжником улочке довольно-таки подозрительного вида.

Мы спустились по лестнице и вошли в подвал, где невыносимо пахло луком и вареной капустой. Ресторан был практически пуст, если не считать нескольких темных личностей – в шрамах, татуировках и шариках для пирсинга, здорово походивших на металлические прыщи. Темные личности с хлюпаньем ели густой комковатый суп.

Ни одной витрины с драгоценностями в зале не было.

За стойкой, в точности похожей на те, что можно увидеть в любом кафетерии, стоял какой-то мужчина (должно быть, Ронни Венейбл собственной персоной) и разливал по тарелкам бурую жижу с комками.



Жижа пахла мокрым козлом. Аналогичный запах исходил и от мистера Венейбла, длинные черные волосы которого покрылись таким слоем жира, что могли бы конкурировать с беконом.

– Чего вам, ребята? Супа захотели?

Бек подалась вперед:

– Нет, спасибо. Судя по запаху, у вас на обед сегодня суп из лучшего лошадиного навоза. Вы нас не узнаете?

– Нет, а кто вы такие?

– Мы – Кидды. Это наша фамилия.

– Ну и?

– Мы – дети доктора Томаса Кидда.

Черные глазки-бусинки Венейбла заметались туда-сюда, буквально ощупывая нас.

– Мы вам принесли одну штуку, – сказал Томми, доставая из кармана бархатный мешочек.

– Очень редкий борщ, – сказала Бек и подмигнула, давая понять, что это намек.

– Борщ? Вы что, принесли в этом мешке суп со свеклой?

Бек закатила глаза.

– Да нет же! Берите выше! Это такая, знаете, очень русская штука…

– Гуляш?

– Ладно – это не суп!

Вперед выступила Шторм.

– Вы слышали о царе Николае Втором и о пропавших драгоценностях русской короны? – шепотом спросила она.

– Возможно, – шепнул в ответ Венейбл.

– Ну так вот, – сообщила Шторм, – некоторые драгоценности уже нашлись.

Глава 20

Мистер Венейбл поспешно проводил нас в заднюю комнату, где у него было нечто вроде склада. Повсюду красовались полки, уставленные бесчисленными канистрами с супом и витринами со сверкающими драгоценностями.

– Добро пожаловать в мой ювелирный супермаркет, – сказал Венейбл. – Ваш отец был одним из моих первых и самых лучших покупателей. Уверен, мы с вами… договоримся.

Томми с сомнением оглядел непрезентабельное помещение склада.

– А у вас тут, э-э, вообще деньги есть?

Венейбл постучал пальцем по канистре шпинатного супа со сливками. Крышка отскочила, и нашим глазам предстала стопочка новехоньких стодолларовых купюр.



– За это одной банки «шпинатного супа» будет маловато, – заметила Бек, подала Томми знак, и брат вытряхнул из мешочка усыпанную драгоценностями диадему.

Перейти на страницу:

Все книги серии Охотники за сокровищами

Охотники за сокровищами
Охотники за сокровищами

Томми, Шторм, Бек, Бик во что бы то ни стало должны найти затонувший корабль с сокровищами, несколько древних артефактов и похищенные картины великих художников, чтобы отыскать след своих пропавших родителей. Джеймс Паттерсон один из самых популярных современных авторов. Тиражи его книг составляют сотни миллионов экземпляров. Джеймс Паттерсон вошел в Книгу рекордов Гиннесса (у него больше, чем у кого бы то ни было, книг, ставших бестселлерами «Нью-Йорк таймс»). На русском языке опубликованы «Средняя школа: худшие годы моей жизни», «Дом роботов», Maximum Ride и др. Крис Грабенстейн – автор бестселлеров «Нью-Йорк таймс», в том числе переведенных на русский язык книг «Побег из библиотеки мистера Лимончелло» (вошла в список 100 лучших книг для детей и юношества – 2016), «Библиотечная Олимпиада мистера Лимончелло», «Дом роботов».

Джеймс Паттерсон , Крис Грабенштайн

Зарубежная литература для детей
Охотники за сокровищами. Страшные приключения в Африке
Охотники за сокровищами. Страшные приключения в Африке

Новые приключения Томми, Шторм, Бек и Бика занесли их в Африку. Им нужно отыскать копи царя Соломона и добыть сокровище, чтобы спасти маму и папу. От загадочных пирамид до диких джунглей – они должны следовать своим инстинктам выживания, не терять присутствие духа и быстро, очень быстро соображать. Джеймс Паттерсон – один из самых популярных современных авторов. Тиражи его книг составляют сотни миллионов экземпляров. Джеймс Паттерсон вошел в книгу рекордов Гиннесса (у него больше, чем у кого бы то ни было, книг, ставших бестселлерами «Нью-Йорк таймс»). На русском языке опубликованы «Средняя школа: худшие годы моей жизни», «Дом роботов», Maximum Ride и др. Крис Грабенстейн – автор бестселлеров «Нью-Йорк таймс», в том числе переведенных на русский язык книг «Побег из библиотеки мистера Лимончелло» (вошла в список 100 лучших книг для детей и юношества – 2016), «Библиотечная Олимпиада мистера Лимончелло», «Дом роботов».

Джеймс Паттерсон , Крис Грабенстейн , Крис Грабенштайн

Зарубежные детские книги / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения
Джордж и тайны Вселенной
Джордж и тайны Вселенной

По Вселенной на астероиде – не может быть! Может! – не сомневаются знаменитый астрофизик Стивен Хокинг (интервью с ним читайте здесь), его дочь Люси и бывший аспирант, а ныне популяризатор науки Кристоф Гальфар, которые в сентябре 2007 года представили свою первую книгу для детей о приключениях Джорджа и его друзей во Вселенной.В этой живой и весёлой книге они рассказали о фантастически интересных предметах – черных дырах, квазарах, астероидах, галактиках и параллельных вселенных – детям. Авторы особо подчеркивают, что хотели «представить современный взгляд на космологию от Большого взрыва до настоящего времени без какой бы то ни было магии». Единственный волшебный герой в книге – это суперкомпьютер, который открывает дверь Джорджу и его друзьям во Вселенную.Это история о космических приключениях, в которые отправляются друзья, чтобы больше узнать о мире, в котором мы живём. Это также история о законах физики, которые управляют этим миром. Но, кроме всего прочего, это история об одиноком мальчике по имени Джордж и о том, как изменилась его жизнь с того дня, когда он познакомился со своими новыми соседями – Анни и Эриком. Анни больше всего на свете любит балет, а её отец Эрик, учёный-космолог, больше всего на свете любит космос. Эрику помогает суперкомпьютер по имени… «Космос». Этот компьютер настолько мощный и настолько умный, что умеет рисовать двери, через которые можно попасть в любую точку Вселенной (конечно, надев при этом скафандр – ведь там, в открытом космосе, страшно холодно!). А пока Джордж и его друзья исследуют космическое пространство, «Космос» управляет полётом… если он на месте, конечно. Но в любой книжке, даже в научно-приключенческой, есть злые силы, которые… Впрочем, не будем рассказывать сюжет заранее, ведь очень скоро вы его узнаете сами.Европейская премьера книги состоялась в сентябре 2007 года во Франции и Великобритании. В ближайшее время книга будет переведена на множество языков и будет продаваться в 29 странах. В следующем году выйдет вторая книжка о Джордже, в которой он снова отправится в космическое путешествие по ещё неизвестным нам тропинкам Вселенной. А в 2009-м – последняя, третья.

Кристоф Гальфар , Люси Хокинг , Стивен Уильям Хокинг

Зарубежная литература для детей
Тайна шкатулки с драгоценностями
Тайна шкатулки с драгоценностями

Приключения полюбившейся читателям неразлучной шестерки юных друзей из Круа-Русс и их верного пса продолжаются. Каждый раз, отправляясь на каникулы, ребята непременно попадают в какую-нибудь таинственную и опасную историю. Теперь друзей ждет встреча с загадочным иностранцем, подозрительными дровосеками и хитроумными похитителями шкатулки с драгоценностями. Что за странный моряк затаился в закоулках корабля, на котором путешествуют пятеро друзей и их верный пес Кафи? Какое сообщение и кому передает он по рации? Зачем ему понадобилось проделывать это тайком? И не замешан ли он в дерзкой краже бриллиантов у одной из пассажирок? Все эти вопросы могли бы остаться для юных сыщиков без ответов, если бы не Кафи и... крошечная надувная лодка.

Поль-Жак Бонзон

Детские остросюжетные / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей