Читаем Охотники за сокровищами. Страшные приключения в Африке полностью

Засаленный ювелир ахнул, бросился торговаться, и вскоре они с Бек ударили по рукам. Мы почти не прогадали, особенно если учесть текущие обстоятельства.

Мистер Венейбл согласился уплатить нам миллион долларов – пятьдесят тысяч наличными «на мелкие расходы», а остальное – переводом на номерной счет, который он тут же открыл в швейцарском банке, воспользовавшись спрятанным в той же комнате компьютером.

– Вот вам банковские карты, – сказал мистер Венейбл, извлекая их из коробки с соленым печеньем.

Томми взял карточки и сбегал в соседний квартал к ближайшему банкомату, чтобы убедиться, что счет настоящий. Вернулся он с пачкой двадцатидолларовых купюр.

– Это на случай, если нам не смогут разменять сотку, – пояснил он.

Кроме того, мистер Венейбл за «скромные комиссионные» купил для нас билеты первого класса на самолет и забронировал отель в Каире. И даже согласился слетать с нами в Египет в роли опекуна, чтобы мы не увязли во всех этих правилах насчет несовершеннолетних без сопровождения. Правда, его общество обошлось нам в дополнительную сумму, которую мы вручили этому скользкому типу за «обеспечение безопасности на борту».

– Ребята, а вам паспорта не нужны? – спросил он, видимо намереваясь содрать с нас еще немного.

– Нет, – ответил я. – Мама с папой дарили нам паспорт на первый день рождения, а потом обновляли, когда было нужно. Это у нас такая семейная традиция.

– Ну, тогда все готово, – сказал мистер Венейбл, потер руки и стал похож на жадного енота. – Вылетаем в Каир самолетом «Иджипт эйр» в шесть тридцать вечера. Супа хотите? Бесплатно.

Это щедрое предложение мы вежливо отклонили.

Мы снова были при деньгах, а значит, вполне могли поесть в ближайшем «Бургер кинге». Похлебкой мистера Венейбла никто не соблазнился – мало ли что он туда напихал.

Глава 21

Так, ну, в этой части истории мы летим в Египет. Перелет занимает одиннадцать часов, и все одиннадцать часов вас одолевает смертельная скука (разве что вы обожаете соленые орешки из пакетика и бесконечные повторы старых телепередач).



Кстати, если вы не в курсе: на картах, которые мы достали из банковского сейфа, было указано местонахождение тех самых четырех сокровищ, о которых мы говорили раньше:


1. Копи царя Соломона

2. Спрятанные миллионы Крюгера

3. Артефакты династии Мин, привезенные флотилией Чжэн Хэ

4. Пиратский клад Ла Бюза (Сарыча)


Вы бы на нашем месте куда отправились? Поразмыслите, поговорите с друзьями. Можно обсудить всем классом. Спешить некуда. Я же говорил – перелет до Каира занимает целых одиннадцать часов.

А, ну да. Конечно.

Бек мне тут напоминает, что это книга. И что для того, чтобы перенестись на одиннадцать часов вперед, мне совсем не нужно ждать все одиннадцать часов.

Можно просто начать новую главу.

Глава 22

Мистер Венейбл поселил нас в номере люкс каирской гостиницы «Мена-Хаус»:

– Если захотите супу, звоните мне. У меня с собой пара галлонов куриного с лапшой.

Мы сказали ему спасибо (то есть «спасибо, вряд ли»), и мистер Венейбл отчалил в отель «Изида», где берут всего девятнадцать долларов за ночь.

– Я еще сколько-то пробуду в Каире, навещу друзей, – пояснил он. – Если вам понадобится помощь…

В конце концов Томми сунул ему стодолларовую купюру, лишь бы он отстал.

Он и отстал:

Номера в «Мена-Хаусе» обошлись нам гораздо дороже девятнадцати долларов в сутки. Вообще-то здесь раньше останавливался султан Египта Исмаил Великолепный, когда ездил на охоту.

С балкона нашей комнаты было видно пирамиду Хеопса. Она грелась на солнышке на дальнем краю поля для гольфа, которое тоже принадлежало отелю.

Приятно было снова стать богатыми.

Впрочем, мы вовсе не собирались играть в гольф или нежиться у бассейна. Мы явились в Египет с одной-единственной целью: отыскать загадочную «тетю» Белу Килгор, к которой нас отправила мама.



В гостиной нашего пятизвездочного номера стоял диван – на нем устроились мы с Бек. Коврик на полу выглядел так, словно принадлежал еще Аладдину. Я бы не удивился, если бы он вдруг взлетел.

Мы включили телевизор с плазменным экраном и стали пересматривать мамино видеосообщение. При этом Бек все время нажимала кнопку «назад» и проигрывала один и тот же кусочек снова и снова.

После сколько-то-там-надцатого проигрывания Бек бросила пульт в подушки.



– Что все это значит, Бик? Времена года, Юлий Цезарь, номер тринадцать…

– Это значит, – ответил, входя, Томми, – что надо идти искать Белу Килгор.

– Ты серьезно? – удивилась Шторм. – Вот так просто выйти на улицу в столице Египта – а в городе, на минуточку, живет больше шестнадцати миллионов человек, – и спрашивать всех подряд: «Здрасте, вы знаете Белу Килгор?»

Томми призадумался.

– Да, эдак мы долго провозимся.

– Да какая разница! – возразил я. – Долго, недолго, возможно, невозможно! Если хотим выручить маму – надо найти эту самую Белу, и точка! И я твердо уверен, что «тетя» Бела – такой же агент ЦРУ, и она работала с мамой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Охотники за сокровищами

Охотники за сокровищами
Охотники за сокровищами

Томми, Шторм, Бек, Бик во что бы то ни стало должны найти затонувший корабль с сокровищами, несколько древних артефактов и похищенные картины великих художников, чтобы отыскать след своих пропавших родителей. Джеймс Паттерсон один из самых популярных современных авторов. Тиражи его книг составляют сотни миллионов экземпляров. Джеймс Паттерсон вошел в Книгу рекордов Гиннесса (у него больше, чем у кого бы то ни было, книг, ставших бестселлерами «Нью-Йорк таймс»). На русском языке опубликованы «Средняя школа: худшие годы моей жизни», «Дом роботов», Maximum Ride и др. Крис Грабенстейн – автор бестселлеров «Нью-Йорк таймс», в том числе переведенных на русский язык книг «Побег из библиотеки мистера Лимончелло» (вошла в список 100 лучших книг для детей и юношества – 2016), «Библиотечная Олимпиада мистера Лимончелло», «Дом роботов».

Джеймс Паттерсон , Крис Грабенштайн

Зарубежная литература для детей
Охотники за сокровищами. Страшные приключения в Африке
Охотники за сокровищами. Страшные приключения в Африке

Новые приключения Томми, Шторм, Бек и Бика занесли их в Африку. Им нужно отыскать копи царя Соломона и добыть сокровище, чтобы спасти маму и папу. От загадочных пирамид до диких джунглей – они должны следовать своим инстинктам выживания, не терять присутствие духа и быстро, очень быстро соображать. Джеймс Паттерсон – один из самых популярных современных авторов. Тиражи его книг составляют сотни миллионов экземпляров. Джеймс Паттерсон вошел в книгу рекордов Гиннесса (у него больше, чем у кого бы то ни было, книг, ставших бестселлерами «Нью-Йорк таймс»). На русском языке опубликованы «Средняя школа: худшие годы моей жизни», «Дом роботов», Maximum Ride и др. Крис Грабенстейн – автор бестселлеров «Нью-Йорк таймс», в том числе переведенных на русский язык книг «Побег из библиотеки мистера Лимончелло» (вошла в список 100 лучших книг для детей и юношества – 2016), «Библиотечная Олимпиада мистера Лимончелло», «Дом роботов».

Джеймс Паттерсон , Крис Грабенстейн , Крис Грабенштайн

Зарубежные детские книги / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения
Джордж и тайны Вселенной
Джордж и тайны Вселенной

По Вселенной на астероиде – не может быть! Может! – не сомневаются знаменитый астрофизик Стивен Хокинг (интервью с ним читайте здесь), его дочь Люси и бывший аспирант, а ныне популяризатор науки Кристоф Гальфар, которые в сентябре 2007 года представили свою первую книгу для детей о приключениях Джорджа и его друзей во Вселенной.В этой живой и весёлой книге они рассказали о фантастически интересных предметах – черных дырах, квазарах, астероидах, галактиках и параллельных вселенных – детям. Авторы особо подчеркивают, что хотели «представить современный взгляд на космологию от Большого взрыва до настоящего времени без какой бы то ни было магии». Единственный волшебный герой в книге – это суперкомпьютер, который открывает дверь Джорджу и его друзьям во Вселенную.Это история о космических приключениях, в которые отправляются друзья, чтобы больше узнать о мире, в котором мы живём. Это также история о законах физики, которые управляют этим миром. Но, кроме всего прочего, это история об одиноком мальчике по имени Джордж и о том, как изменилась его жизнь с того дня, когда он познакомился со своими новыми соседями – Анни и Эриком. Анни больше всего на свете любит балет, а её отец Эрик, учёный-космолог, больше всего на свете любит космос. Эрику помогает суперкомпьютер по имени… «Космос». Этот компьютер настолько мощный и настолько умный, что умеет рисовать двери, через которые можно попасть в любую точку Вселенной (конечно, надев при этом скафандр – ведь там, в открытом космосе, страшно холодно!). А пока Джордж и его друзья исследуют космическое пространство, «Космос» управляет полётом… если он на месте, конечно. Но в любой книжке, даже в научно-приключенческой, есть злые силы, которые… Впрочем, не будем рассказывать сюжет заранее, ведь очень скоро вы его узнаете сами.Европейская премьера книги состоялась в сентябре 2007 года во Франции и Великобритании. В ближайшее время книга будет переведена на множество языков и будет продаваться в 29 странах. В следующем году выйдет вторая книжка о Джордже, в которой он снова отправится в космическое путешествие по ещё неизвестным нам тропинкам Вселенной. А в 2009-м – последняя, третья.

Кристоф Гальфар , Люси Хокинг , Стивен Уильям Хокинг

Зарубежная литература для детей
Тайна шкатулки с драгоценностями
Тайна шкатулки с драгоценностями

Приключения полюбившейся читателям неразлучной шестерки юных друзей из Круа-Русс и их верного пса продолжаются. Каждый раз, отправляясь на каникулы, ребята непременно попадают в какую-нибудь таинственную и опасную историю. Теперь друзей ждет встреча с загадочным иностранцем, подозрительными дровосеками и хитроумными похитителями шкатулки с драгоценностями. Что за странный моряк затаился в закоулках корабля, на котором путешествуют пятеро друзей и их верный пес Кафи? Какое сообщение и кому передает он по рации? Зачем ему понадобилось проделывать это тайком? И не замешан ли он в дерзкой краже бриллиантов у одной из пассажирок? Все эти вопросы могли бы остаться для юных сыщиков без ответов, если бы не Кафи и... крошечная надувная лодка.

Поль-Жак Бонзон

Детские остросюжетные / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей