Засаленный ювелир ахнул, бросился торговаться, и вскоре они с Бек ударили по рукам. Мы почти не прогадали, особенно если учесть текущие обстоятельства.
Мистер Венейбл согласился уплатить нам миллион долларов – пятьдесят тысяч наличными «на мелкие расходы», а остальное – переводом на номерной счет, который он тут же открыл в швейцарском банке, воспользовавшись спрятанным в той же комнате компьютером.
– Вот вам банковские карты, – сказал мистер Венейбл, извлекая их из коробки с соленым печеньем.
Томми взял карточки и сбегал в соседний квартал к ближайшему банкомату, чтобы убедиться, что счет настоящий. Вернулся он с пачкой двадцатидолларовых купюр.
– Это на случай, если нам не смогут разменять сотку, – пояснил он.
Кроме того, мистер Венейбл за «скромные комиссионные» купил для нас билеты первого класса на самолет и забронировал отель в Каире. И даже согласился слетать с нами в Египет в роли опекуна, чтобы мы не увязли во всех этих правилах насчет несовершеннолетних без сопровождения. Правда, его общество обошлось нам в дополнительную сумму, которую мы вручили этому скользкому типу за «обеспечение безопасности на борту».
– Ребята, а вам паспорта не нужны? – спросил он, видимо намереваясь содрать с нас еще немного.
– Нет, – ответил я. – Мама с папой дарили нам паспорт на первый день рождения, а потом обновляли, когда было нужно. Это у нас такая семейная традиция.
– Ну, тогда все готово, – сказал мистер Венейбл, потер руки и стал похож на жадного енота. – Вылетаем в Каир самолетом «Иджипт эйр» в шесть тридцать вечера. Супа хотите? Бесплатно.
Это щедрое предложение мы вежливо отклонили.
Мы снова были при деньгах, а значит, вполне могли поесть в ближайшем «Бургер кинге». Похлебкой мистера Венейбла никто не соблазнился – мало ли что он туда напихал.
Глава 21
Так, ну, в этой части истории мы летим в Египет. Перелет занимает одиннадцать часов, и все одиннадцать часов вас одолевает смертельная скука (разве что вы обожаете соленые орешки из пакетика и бесконечные повторы старых телепередач).
Кстати, если вы не в курсе: на картах, которые мы достали из банковского сейфа, было указано местонахождение тех самых четырех сокровищ, о которых мы говорили раньше:
1. Копи царя Соломона
2. Спрятанные миллионы Крюгера
3. Артефакты династии Мин, привезенные флотилией Чжэн Хэ
4. Пиратский клад Ла Бюза (Сарыча)
Вы бы на нашем месте куда отправились? Поразмыслите, поговорите с друзьями. Можно обсудить всем классом. Спешить некуда. Я же говорил – перелет до Каира занимает целых одиннадцать часов.
А, ну да. Конечно.
Бек мне тут напоминает, что это книга. И что для того, чтобы перенестись на одиннадцать часов вперед, мне совсем не нужно ждать все одиннадцать часов.
Можно просто начать новую главу.
Глава 22
Мистер Венейбл поселил нас в номере люкс каирской гостиницы «Мена-Хаус»:
– Если захотите супу, звоните мне. У меня с собой пара галлонов куриного с лапшой.
Мы сказали ему спасибо (то есть «спасибо, вряд ли»), и мистер Венейбл отчалил в отель «Изида», где берут всего девятнадцать долларов за ночь.
– Я еще сколько-то пробуду в Каире, навещу друзей, – пояснил он. – Если вам понадобится помощь…
В конце концов Томми сунул ему стодолларовую купюру, лишь бы он отстал.
Он и отстал:
Номера в «Мена-Хаусе» обошлись нам гораздо дороже девятнадцати долларов в сутки. Вообще-то здесь раньше останавливался султан Египта Исмаил Великолепный, когда ездил на охоту.
С балкона нашей комнаты было видно пирамиду Хеопса. Она грелась на солнышке на дальнем краю поля для гольфа, которое тоже принадлежало отелю.
Приятно было снова стать богатыми.
Впрочем, мы вовсе не собирались играть в гольф или нежиться у бассейна. Мы явились в Египет с одной-единственной целью: отыскать загадочную «тетю» Белу Килгор, к которой нас отправила мама.
В гостиной нашего пятизвездочного номера стоял диван – на нем устроились мы с Бек. Коврик на полу выглядел так, словно принадлежал еще Аладдину. Я бы не удивился, если бы он вдруг взлетел.
Мы включили телевизор с плазменным экраном и стали пересматривать мамино видеосообщение. При этом Бек все время нажимала кнопку «назад» и проигрывала один и тот же кусочек снова и снова.
После сколько-то-там-надцатого проигрывания Бек бросила пульт в подушки.
– Что все это значит, Бик? Времена года, Юлий Цезарь, номер тринадцать…
– Это значит, – ответил, входя, Томми, – что надо идти искать Белу Килгор.
– Ты серьезно? – удивилась Шторм. – Вот так просто выйти на улицу в столице Египта – а в городе, на минуточку, живет больше шестнадцати миллионов человек, – и спрашивать всех подряд: «Здрасте, вы знаете Белу Килгор?»
Томми призадумался.
– Да, эдак мы долго провозимся.
– Да какая разница! – возразил я. – Долго, недолго, возможно, невозможно! Если хотим выручить маму – надо найти эту самую Белу, и точка! И я твердо уверен, что «тетя» Бела – такой же агент ЦРУ, и она работала с мамой.