– …неужели ты просто отдашь этому Ги Дюбонне Мерку яму с алмазами на шестьдесят миллиардов долларов, да еще всего в пяти километрах вперед по дороге, на которой мы стоим?
– Да, Томми, – сказала Шторм. – Он победил. Мы проиграли. Компании «Семейство Кидд – охотники за сокровищами» конец. Пора прикрывать лавочку.
Глава 71
Как вы, наверное, помните, мы с Бек не были посвящены в секретный план Шторм и Томми.
Однако, поглядев на их плохую игру и на то, с какой готовностью они отдали Ги Дюбонне Мерку сокровища копей царя Соломона, мы поняли, что это, несомненно, входило в их хитрый замысел.
– Мне нужна новая карта! – сказал Мерк. – Ту, которую я украл из вашего номера в Каире, сожрали обезьяны!
– Ладно, – сказала Шторм. – Я нарисую вам новую.
– Sacre bleu![14]
Нарисуешь? Как?– У моей сестры фотографическая память, – пояснил Томми. – Но она начнет рисовать не раньше, чем мы с вами кое о чем договоримся.
– О чем это? – спросил Мерк, подтягивая то, что осталось от его штанов.
– Мы отдаем вам карту, а вы нас отпускаете живыми.
Мерк захихикал.
– Идите, кому вы нужны! Ступайте откуда пришли. Если повезет, доберетесь живыми.
– Так вы обещаете, что не будете следовать за нами с этой вашей, э-э, палкой?
– Даю слово.
– Что ж, хорошо. Нарисуй ему карту, Шторм.
Шторм принялась за дело.
– Вот эта дорога – видите, здесь она идет через джунгли – когда-то называлась дорогой царя Соломона. Идете по ней примерно пять километров, доходите до разрушенных каменных истуканов. Спускаетесь в подземелье, и там будет вход в шахты.
– Merci[15]
, мадемуазель. Au revoir[16], глупые дети! Меня ждут сокровища!И Мерк, хромая, заковылял вперед по дороге.
С такой скоростью, как у него, на преодоление пяти километров уйдет дней пять.
– Так, – сказала Бек, когда Мерк скрылся из виду, – а теперь признавайтесь, зачем вы отдали Мерку наши сокровища?
– Затем, – сказала Шторм, – что никаких сокровищ здесь нет.
– То есть как?
– Страна кукуанов – выдумка. Шахты с алмазами – тоже.
– Но на карте…
– Карта была скопирована из книжки, которую папа положил в банковскую ячейку, – пояснил Томми, достал из кармана спутниковый телефон и принялся быстро жать на кнопки.
– Если бы этот дуралей Мерк читал книги, – добавила Шторм, – ну, например, «Копи царя Соломона» сэра Генри Райдера Хаггарда, то знал бы, что на этой карте все выдумка, вымысел.
– Минутку, – сказал я, – а мы-то зачем тогда шли по той же карте? «Траншейная стопа», крокодилы-людоеды, катание по грязи, москиты, бешеные обезьяны – да мы жизнью рисковали, и зачем? Вы же знали, что карта ненастоящая!
– Да, – сказала Шторм, – но нам надо было, чтобы Мерк решил, что все по-настоящему.
– Именно поэтому мы ни от кого не скрывали, куда идем, – пояснил Томми. – И поэтому Шторм направо и налево болтала: «Мы идем искать копи царя Соломона», как будто это какая-то поездка в Диснейленд.
Вдруг мы услышали над головой стрекот вертолетного винта.
– Это наш билет на спасение, – сказал Томми. – Помните, мы с Думакой договаривались еще в Каире?
Вертолет опустился на поляну перед нами. В пилотском кресле сидел папин друг Думака.
Мы похватали свои вещи и запрыгнули внутрь.
– Приветствую, семейство Кидд, – прокричал Думака, перекрикивая гул винта. – Готовы сказать джунглям «прощай»?
– Я еще неделю назад была готова! – крикнула Бек.
Вертолет оторвался от земли.
Когда зеленый полог тропической листвы остался позади, Шторм и Томми дали друг другу пять.
– Слушайте, ребята, – спросил я, – куда же мы теперь?
– На побережье Кении, – ответил Томми. – От Мерка мы избавились раз и навсегда, так что теперь начинаем настоящую охоту за сокровищами. Чтобы спасти маму!
Часть 3
Операция «Спасем маму» (и, возможно, найдем папу)
Глава 72
За тот час, что вертолет преодолевал расстояние до деревни, в которой остался наш экспедиционный автомобиль для экстремальных сафари, мы узнали много нового.
Шторм и Томми раскрыли наконец свой суперсекретный план. Мы нацепили специальные наушники с микрофонами, и упругий гул вертолетных лопастей нам совсем не мешал.
– Помните тот листок, который был спрятан в маминых часах? – спросила Шторм. – Это было зашифрованное сообщение.
Никуда не заглядывая, по памяти Шторм воспроизвела мамино шифрованное сообщение и записала его на небольшой доске для маркеров, которая нашлась в пассажирском отделении вертолета.
Чвдвцьш авь жабьюь!
Гвиьёьёшяь е Юьгду вфшмусё вёгжеёьёпашбт х вфашб бу хуыж чьбуеёьь Аьб х гудж ю цдшкшеювэ хуыш гвяжкшббвэ х гдвляоэдуы. Вёгдухятэёшеп ёжчу, южчу еюуыуя гугу – ьмьёш х Уздьюш. Бв фжчпёш веёвдвъбо.
Хуа гвгоёусёет гвашлуёп.
– Я, конечно же, сразу поняла, что это такое, – продолжала Шторм. – И тотчас уничтожила улики.
– То есть съела, – подсказала Бек.
Шторм пожала плечами:
– Какая разница?