«Сакура, прими мои искренние поздравления! — в своей любезной манере писал он. — Саске конечно счастливчик. Сожалею, что так получилось с вашей статьёй, но, уверен, что поводы для радости существенно превышают остальное. Хочу тоже поделиться личными новостями. Спустя некоторое время после возвращения из Перу я познакомился через интернет с японкой-буракумином. — На этой фразе Сакура удивлённо вскинула брови. Она знала о существовании буракуминов — потомков касты людей, занимавшихся «нечистыми» работами, такими как уборка мусора, забой скота, выделка шкур и прочими; проживавших в отдельных районах и подвергавшихся дискриминации. Несмотря на то, что в современном обществе подобное деление было давно упразднено, неофициальная дискриминация сохранилась, и потомки буракуминов зачастую имели проблемы с получением высшего образования, устройством на хорошую работу или вступлением в брак с не-буракумином по происхождению. Сакура всегда считала данное явление архаизмом и надеялась, что однажды их общество полностью от этого избавится, и при приёме человека в ВУЗ, на работу или вступлении в брак перестанут проверять на принадлежность к буракуминам. — Она невероятно интересна, начитана, и ей даже удалось получить высшее образование историка, — продолжила Сакура дальнейшее чтение. — Во время студенчества ей пришлось столкнуться с ужасной травлей и преследованиями, но она преодолела эти препятствия и получила диплом. Однако на работу по специальности ее не берут, и в Японии ей светит только неквалифицированная низкооплачиваемая работа. У меня нет всех этих предрассудков, и я вознамерился ей помочь устроиться в аспирантуру в Штаты с перспективой здесь остаться и строить дальнейшую жизнь. На следующей неделе она должна прилететь, и состоится наше знакомство «оффлайн». Надо сказать, что я всегда мало знал о проблеме буракуминов, поскольку давно уехал из страны, но теперь знаю куда больше и задумываюсь о благотворительных взносах организациям, которые борются за их права. Вот такие у меня дела, Сакура. Пиши, не пропадай!»
Сакура была тронута прочитанной историей и усмотрела в ней не только альтруистическую, но и романтическую подоплеку, хотя Кабуто об этом явно и не сообщал. Она хорошо помнила, как он предлагал ей поехать с ним в США и даже рассматривал возможность перевезти туда её родителей и найти им хорошую работу, в связи с чем напрашивался вывод, что для Кабуто важно чувствовать себя заботящимся благодетелем.
Выразив в ответном сообщении искреннее уважение и пожелав успехов в данном деле, Сакура переключилась на дальнейшее путешествие по своей страничке. Возникла мысль опубликовать что-нибудь новенькое, и выбор пал на фотографию из экспедиции на Окинаву, где она рубит дрова: захотелось поведать миру о своём свежеприобретенном навыке. Разместив данное фото, Сакура закрыла ноутбук: раздался звонок в дверь, свидетельствующий о прибытии гостей.
Наруто, Хината и Ино пришли вместе: как выяснилось, они договорились встретиться заранее. После того, как все разместились за столом и приступили к поеданию роллов, началась череда поздравлений с подарками.
— Саске и Сакура, я хочу подарить вам результаты моих первых работ, — неожиданно произнесла Хината, ставя на стол большой пакет. Сакура с удовлетворением отметила, что та наконец-то стала хорошо выглядеть: исчезли круги под глазами, кожа перестала быть болезненно бледной, а маскировка в виде слоев косметики в этот раз отсутствовала. Сообщение о результатах работы крайне заинтриговало. — Это рубашки. Мужской и женский фасоны, — она протянула их Саске и Сакуре в соответствующем порядке. — Раскройте.
Сакура развернула свой подарок: на белой рубашке фигурировали изображения в виде зелёных причудливых месяцев эффектного облика.
— Это водоросли рода Клостериум, — с любовью в голосе пояснила Хината. — Относятся к десмидиевым водорослям — самым красивым и удивительным на мой взгляд.
— Да, я помню, мы их проходили на первом курсе и зарисовывали под микроскопом, — отозвался Саске. — Большое спасибо, Хината, они действительно впечатляюще смотрятся.
— Это невероятно… — Сакура пребывала в восхищении. Она тоже припоминала нечто подобное из программы первого курса. — Получилось очень круто и стильно, Хината. Спасибо!
— Пожалуйста, — с застенчивой улыбкой ответила она. — Мне очень приятно, что вам понравилось.
— Да, у Хинаты отличный дебют! — с гордостью добавил Наруто.
— Десмидиевые водоросли — это офигенная идея! — вставила свои пять копеек Ино, которая знала толк в ботанике. — Респект. А другие роды будут задействованы? Космариум, например, или Микрастериас?
— Будут! — оживленно сообщила Хината. — Сейчас в разработке модель, где как раз одновременно присутствуют разные. — В её глазах горели огоньки энтузиазма, ясно свидетельствующие о том, что она находится на верном пути.
— Буду следить за следующими твоими творениями, — подмигнула ей Сакура.