Читаем Охотница на змей (СИ) полностью

— Об этом не волнуйся, Ямомото уже все сделал, — успокоила Сакуру Цунаде. — Он опубликовал статью в той же «Герпетологии», где свел в синонимы их название к твоему, и теперь уже все в курсе.

 

Цунаде дала Сакуре для прочтения две статьи — Саске с Орочимару и Ямомото. Жадно вцепившись глазами в первую, она с удивлением обнаружила, что змеи были собраны Учихой Саске даже раньше, чем это сделала она. Но, согласно правилам зоологического кодекса, приоритет не за тем автором, кто раньше собрал и подал статью в научный журнал, а за тем, чья статья вышла первой. Если бы Сакура отправила свое описание в какой-нибудь другой журнал, то публикация могла бы задержаться и открытие нового вида щитомордника за это время уплыло к Саске и Орочимару. Но, благодаря Анко, статья попала в ближайший номер местного журнала «Вестник Хоккайдо», и теперь у руля была Сакура. Статья Саске и Орочимару, тем не менее, была высочайшего уровня, куда они также привлекли результаты генетических исследований нового щитомордника и близких к нему видов. Эти результаты подтвердили, что новый щитомордник — самостоятельный вид.

 

Когда Сакура училась на последнем курсе, Цунаде вызвала ее к себе в кабинет и поинтересовалась дальнейшими планами.

— Я хочу в аспирантуру! — без колебаний заявила Сакура. — Вы ведь возьмёте меня?

— Сакура, — мягко произнесла Цунаде. — Я рада, что ты хочешь продолжить свою карьеру герпетолога. Да я в этом и не сомневалась, что говорить. Я наблюдала за твоим ростом — ты стала замечательным специалистом. Но я считаю, что тебе пора переходить на следующий уровень в Токио, а не здесь. Наш университет финансируется значительно хуже, почти нет грантов, мало экспедиций, плохо развиты генетические исследования, низкая стипендия. Ты так и не выезжала за пределы Японии! Ты получила здесь все, что могла. Чтобы развиваться дальше — нужно однозначно ехать в Токио. И идти в ученики к Орочимару. Я поговорю с ним насчет тебя.

— Цунаде-сама… — Сакура смотрела широко открытыми глазами на свою наставницу, понимая, что та права. — Я очень признательна, что вы так верите в мой потенциал. Конечно, я хочу развиваться, ездить в экспедиции за пределы Японии, освоить молекулярно-генетические методы, учиться у Орочимару… Но однажды родители уже сказали мне, что я должна выбирать ВУЗ в своём городе.

— Сакура, — перебила ее Цунаде. — Тебе тогда было семнадцать лет. Сейчас тебе уже почти двадцать два, и ты состоявшийся, практически дипломированный специалист. Ты должна принять решение от которого будет зависеть твоя дальнейшая жизнь. Даже если родители не дадут тебе денег, в Токийском университете стипендия гораздо выше, чем у нас, и тебе хватит на то, чтобы обеспечивать себя.

— Я с ними поговорю, — пообещала Сакура, прокручивая в голове смысл сказанного своей наставницей. Действительно. Ей необходимо развиваться и расти дальше, а не топтаться на месте. Она уже взрослый человек и должна прожить жизнь так, как хочет сама. Слова Цунаде приободрили ее.

 

Вечером за семейным ужином Сакура озвучила свое решение.

— Ты хочешь уехать от нас? — Мебуки — ее мать, казалось, была совершенно не в восторге.

— Я буду звонить каждый день и приезжать как можно чаще! — пыталась смягчить маму Сакура. — Вы разве не хотите, чтобы я стала по-настоящему великим специалистом? Здесь я этого не добьюсь.

— Но в Токио такая дорогая жизнь! — пытался подойти с другого бока Кизаши — отец. — Наших с мамой зарплат не хватит, чтобы обеспечить твою жизнь там.

— Папа, если я поступлю в аспирантуру, у меня будет хорошая стипендия и от вас совсем ничего не понадобится. Это здесь она была совсем никакая. К тому же, там бесплатное общежитие! — Аргументы родителей разбивались, словно волны о камень, но они, хоть явно и не возражали, продолжали сомневаться и отговаривать Сакуру.

— Я уже не ребенок! — стояла она на своём. — Я могу еще понять, что вы боялись отпускать меня в семнадцать. Но теперь я хочу сама определять свое будущее! Я понимаю, что вы привыкли, что я всегда с вами и до сих пор считаете меня маленькой девочкой. Но пора признать, что я уже взрослая! — В конце концов, убедившись, что Сакура настроена решительно и им ни за что ее не переубедить, родители, наконец, сдались.

— Но Сакура, чтобы переехать в Токио и заниматься там наукой, тебе сначала надо найти научного руководителя и поступить в аспирантуру, — справедливо подметила мама.

— Разумеется, — кивнула головой Сакура, испытав при этом некоторое волнение. Экзамены-то она сдаст. Но согласится ли взять ее Орочимару после той истории? Цунаде обещала поспособствовать в этом вопросе, но получится ли?

 

Минул и последний год обучения в университете. Диплом был с успехом защищен, и впереди маячила перспектива новой жизни в Токио.

 

И вот, Сакура, преисполненная волнения, стояла в кабинете Цунаде. Только что она узнала новость о том, что Орочимару готов взять ее к себе в аспирантуру, но для начала надо пройти собеседование.

— Не беспокойся! — подбадривала Сакуру наставница. — Зная Орочимару, уверена, что он такими талантами разбрасываться не будет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы