Читаем Охотница за удачей полностью

Одним из преимуществ Хиброна было то, что здесь о ней ничего не знали. Квартира в городе у нее была скромной, машину она купила на свою зарплату. Ее дорогая «Сессна», купленная на деньги матери, пребывает на стоянке аэропорта в двадцати милях отсюда и знает об этом только Энди. Вспомнив об Энди, она снова поморщилась, но уже по другой причине.

Мэтью недовольно спросил:

— Так как же мне отблагодарить вас, если вы не хотите взять деньги?

— Очень просто. Сказать одно слово: «спасибо».

— Слова нынче дешевы, — цинично ответил он, и в душе Оливии раздался тревожный звонок.

— Только не для меня.

— Мы никак не можем договориться?

— А нам и ни к чему, — ответила она.

Он прищурился и глотнул пива.

— А вы не местная, Оливия, вас выдает акцент. Восточные штаты?

— Филадельфия.

— Тогда почему работаете здесь?

— У меня двойное гражданство, моя мать была канадкой.

— Была?

— Умерла, когда мне было пять лет.

С тех пор ее жизнь изменилась. Овдовев, отец стал следить за каждым ее шагом. Видимо, что-то отразилось у нее на лице, потому что Мэтью поставил стакан и накрыл ее руку своей ладонью.

— Мне очень жаль.

Банальная фраза прозвучала у него так задушевно и искренне, что ей вдруг захотелось плакать. Дома ее очень быстро отучили плакать по матери. Брэд строго следил за этим. Она осторожно освободила свою руку — исходящее от его пальцев тепло волновало ее.

— Это было давно, — пробормотала она.

— А отец еще жив?

— Да.

Еще жив, подумала Оливия, и до сих пор его отношение к ней представляет собой странное сочетание немыслимой опеки и эмоциональной глухоты. Началось это вскоре после гибели матери. Отец замкнулся в молчаливой скорби по безвременно ушедшей жене на долгие годы и тем самым словно создал между собой и дочерью невидимую, но весьма ощутимую преграду.

— Я вижу, вам так же хочется говорить о нем, как мне о «Медузе».

Грустно усмехнувшись, она заметила:

— Значит, как всегда, о погоде. Область высокого давления перемещается в наш регион. Видимость отличная, ветер южный до десяти узлов.

— Отвяжись! Вот что вы сейчас сказали.

— Ого, да вы сообразительный.

В его глазах мелькнул гнев.

— Вам здорово удается задеть меня за живое, Оливия Шелл.

— Готова спорить на ставку за ночное дежурство, что вы привыкли иметь дело с женщинами, которые из кожи вон лезут, чтобы вам понравиться, и поэтому торопятся согласиться с каждым вашим словом.

— И берут у меня деньги при каждом удобном случае.

Снова этот циничный тон.

— Как драматично, чуть не утопить себя только для того, чтобы познакомиться с особой, которая не позволяет зайти дальше девяти долларов пятидесяти центов за порцию устриц.

— Вы не посчитали стоимость коки.

Оливия расхохоталась.

— И чаевые, — добавила она сквозь смех. — Что случилось? — спросила она, заметив, как изменилось выражение его лица.

— Вы чертовски красивая, когда смеетесь, — грубовато сказал он.

Щеки ее вспыхнули, и на секунду повисло молчание, которое, казалось, тянулось целую вечность, пока Оливия соображала, что ответить. Потом она живо заговорила:

— Давайте так, Мэтью, вы рассказываете мне об Исландии, а я вам расскажу о Лабрадоре. О благодарности, отцах, любовниках и деньгах вспоминать не будем. Договорились?

— Почему вы не замужем?

— Потому что не хочу выходить замуж! О, спасибо, Кристи, выглядит на все сто, ты и о лимончике не забыла, — лихорадочно болтала Оливия.

— Может, еще что-нибудь принести? — спросила Кристи, с интересом поглядывая на возбужденную Оливию.

— Все отлично, спасибо, — сказал Мэтью таким тоном, что Кристи как ветром сдуло. — А тот морской капитан… он ваш любовник, верно?

— Афранио? Мы с ним друзья, Мэтью, и только.

— Дружба между мужчиной и женщиной невозможна.

— Не согласна!

— То есть вы хотите сказать, что не ложились в его постель? Или мне следует сказать, в его койку?

— Я достаточно ясно выразила свою мысль, — отчеканила Оливия и яростно вонзила вилку в мясо.

— Не надо вымещать злость на еде, Оливия. Скажите просто: «Пошел вон!»

— Вначале я поем. У меня впереди длинная смена или вы уже забыли?

— Друг, — повторил он с непонятной интонацией.

— Именно это я и сказала. По-вашему, в это трудно поверить? Почему?

— О, это длинная история, а я не из тех, кто рассказывает о таких вещах. Итак, почему бы нам действительно не поговорить об Исландии? Мы пробыли там всего три дня… мне хватило их, чтобы схватить воспаление легких. Но мы успели со Стэном прокатиться к вулкану Гекла.

Он рассказывал, а Оливия ела и думала только о том, чтобы успокоиться и согнать с лица этот отвратительный румянец. Правда, Мэтью оказался занимательным рассказчиком, и она, постепенно оправившись от смущения, стала задавать вопросы, а потом сама поделилась впечатлениями о своем плавании вдоль побережья Лабрадора и о других приключениях.

Кристи принесла им по куску пирога с яблочной начинкой и кофе.

Наклонясь к нему, Оливия смеялась над тем, что рассказывал Мэтью, когда вдруг он заметил:

— Думаю, вон тот мужчина хочет поговорить с вами.

Оливия подняла голову, и в ту же секунду ее улыбка исчезла, словно ее и не было.

— Энди… — растерянно произнесла она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей / Короткие любовные романы