Обрывки воспоминаний вновь хлынули на нее. Большой кабинет, широкие окна, кожаное кресло и стол-аэродром. Приставные стулья, пристальный непроницаемый взгляд… и много-много бумаг. Бумаги были настоящим проклятием и почему-то ассоциировались именно с этим кабинетом и этим человеком…
«Не вполне убедительно, сэр…»
«Эти факты можно трактовать совершенно по-разному, сэр…»
«Я не могу ни подтвердить, ни опровергнуть заявление агента Молдера…»
«Неофициальные источники…»
Скалли почувствовала, как пол качнулся у нее под ногами. Как будто в комнате внезапно исчез весь кислород, а лампы неожиданно погасли.
Лос-Анджелес, Калифорния
Третье федеральное западное шоссе, 21:53
Она слышала вой сирен — сначала не очень громкий, но с каждой минутой все усиливавшийся. Какие-то люди метались вокруг, что-то крича.
— Срочно врача! Окажите помощь раненым!
Она слышала слова, но не могла понять, кто имеется в виду. Рядом с ней на асфальте кто-то еще. Он хрипло дышал, подвернув под себя руку и прижимая колени к животу. Молдер. Это был Молдер! И он звал ее. Он протянул свободную руку, красную от крови, схватил ее за рукав. Скалли показалось, что он плачет, но она не была уверена в этом — перед глазами все двоилось и расплывалось. Она попыталась протереть глаза, чтобы зрение хоть немного прояснилось.
— Молдер!
Она почувствовала, как шевельнулись ее губы — но не услышала ни звука. Сделала попытку приподняться на локте, чтобы помочь напарнику — и тут боль неожиданно пронзила все ее тело, заставив стиснуть зубы.
— Молдер!
На этот раз она услышала свой голос — тихий и далекий. Но в следующий момент кто-то будто бы накрыл ее лицо теплым черным одеялом, и мир вокруг померк.
В окружающем пространстве осталась только одна единственная мысль.
«Я еще не умерла… я еще не умерла — я еще не умерла…»
Первым, кого она увидела, открыв глаза, был Уолтер Скиннер.
— Ты чувствуешь себя лучше?
— Наверное, да. Что со мной случилось?
— Ты упала в обморок у меня в баре. Я перенес тебя сюда, в подсобку. Не хотел, чтобы кто-нибудь из клиентов подумал, что я подаю негодный продукт, — бармен чуть ухмыльнулся, но затем его лицо вновь стало серьезным.
Скалли села на продавленном пыльном диване и огляделась. Комнатка была почти пуста — старый расшатанный стол, облезлые обои, несколько деревянных ящиков и торчащие из стены обрывки проводов.
— Где Молдер?
— Я здесь, — раздался из темноты до боли знакомый голос. Молдер сделал шаг вперед и остановился в круге скудного света.
— Я оставлю вас наедине, — кивнул Скиннер, направляясь к двери. — Если понадоблюсь, я рядом — вот за этой стенкой.
Как только за ним закрылась дверь, Молдер шагнул к диванчику и крепко обнял Скалли. Он сжал ее в объятиях с такой силой, что она едва могла вздохнуть. Но женщина не возражала. Наоборот, почти с такой же силой вцепилась ему в плечи.
Прошло минут пять, прежде чем они отодвинулись друг от друга.
— Молдер, что происходит? — спросила Скалли. — Что из всего этого правда? Я сошла с ума, или с катушек слетел весь мир? Только-только я начинаю верить, что окружающий меня мир и есть настоящая, подлинная реальность, как вдруг все вокруг опять меняется… Кто из нас сумасшедший, Молдер?
— Тс-с-с… — Молдер легко прикоснулся ладонью к ее ярко-рыжим волосам, — Нет, ты не сумасшедшая. Со мной было то же самое. Я был здесь и знал, кто я такой, и у меня были такие же яркие воспоминания об иной реальности. Как будто вспышки в темноте. Я находился здесь, был частью окружающего мира, винтиком в гигантской системе — и одновременно мог поклясться, что тот Фокс Молдер, которым я когда-то был, здесь просто никогда не существовал! Естественно, это…
— …это тебя насторожило.
— Вот именно. Чем больше я вспоминал, тем больше я узнавал. Судя по всему, они крепко промыли нам мозги, Скалли.
— Кто «они»? Колонисты? — Скалли снова опустилась на диванчик, пытаясь осмыслить услышанное. Интересно, как серьезно они покопались в ее мозгах и насколько целенаправленно это делалось? Что в ее памяти подлинно, а что является фантазией? И чья эта фантазия — ее или ИХ? Воспоминания о Молдере и об их старых отношениях — они настоящие или тоже искусственно созданы Колонистами для каких-то целей? Скалли почувствовала, что у нее опять начинает кружиться голова.
— Откуда мы знаем то, что знаем, Молдер? Откуда мы знаем, что это за реальность? И какая из них более реальна?
— Я тоже не знаю, Скалли. Я совершенно уверен лишь в том, что меня действительно зовут Фокс Уильям Молдер. И когда-то я на самом деле был агентом ФБР — так же как и ты. Они что-то с нами сделали, заставив всё забыть, заменив истинную память ложной. Ложная память прижилась плохо, в ней зияют провалы, однако нам-то от этого не легче…
— Но что могло произойти? — озабоченно пробормотала Скалли, — С нами, со страной… со всей Землей?