Читаем Окликни мертвеца полностью

— Действительно, почему? После того как стало известно о его конфликте с Пенхоллоу, мы даже считали Гарри вероятным подозреваемым. Теперь выходит, он жертва. Черт побери!.. — Алан разозлился. — У нас уже есть один труп и может оказаться другой! Не исключена вероятность, что Сойер умрет.

— Какой ужас! Надеюсь и буду молиться, что это не случится.

Он уловил выражение ее лица.

— В чем дело?

— Чувствую себя виноватой, — призналась Мередит. — Я тебе рассказала о спорах Эндрю с Гарри. Поэтому ты устроил в гараже обыск. Может, это как-то связано с пожаром. Даже если не связано, все равно кажется, будто я сама поднесла к дому спичку!

— Что за чушь! — Алан яростно замотал головой. — Тебе вовсе незачем себя винить. Возможно, тут нет вообще никакой связи. Пока пожарные не составят отчет подобающим образом, мы даже не знаем, поджог это или нет. Может, старина Гарри курил в постели. Может, бросил непогасшую спичку или окурок в мусорное ведро или оставил на ночь без присмотра угли в камине. Обождем — увидим.

Он поднялся.

— Подержишь пока у себя Карлу, ладно?

— Конечно. Сегодня не поеду на службу.

— Очень хорошо. Увидимся позже… — Алан вздохнул. — Если я тебя раньше не встречу. В субботу вечером заеду. Помнишь, что Лора пригласила нас к ужину?

— Господи помилуй… — Мередит спохватилась и поправилась: — Я хочу сказать, замечательно. Пол потрясающий повар.

— Вот именно, — подтвердил Алан. — Хотя первая твоя реакция была правильной. Я и сам не настроен на торжественные обеды. Сойер лежит в палате интенсивной терапии, и еще неизвестно, что будет. «Господи помилуй» — это мягко сказано. Я бы выразился покрепче.

Мередит наблюдала из окна гостиной, как Алан уезжает, не чувствуя той усталости, какую должна была чувствовать. Она навалится позже. В голове зудят мысли. Одну из них она виновато признала почти позорной в данных обстоятельствах. Надеялась, что раздумья о пожаре, о Сойере в больнице вытеснят из памяти Алана все остальное. Он больше не упоминал о брачном предложении и о ее обещании дать ответ раз навсегда. Хорошо, что отвлекся.

— Эгоистично с моей стороны, — пробормотала Мередит.

Она подняла жалюзи, впустив весенний воздух. Послышался гул машин на шоссе. Люди едут на работу, везут детей в школу. Бамфорд проснулся и занялся делом. В церкви отец Холланд организует завтрак для нежданных гостей. Айрин Флак хлопочет. Бедняжка понесла тяжелую утрату. Сама чуть не пострадала, живя в такой близости от гаража. Столько забот и горя у многих людей, а она беспокоится лишь о себе и о том, что сказать Алану.

Что же ему сказать?

Глава 16

Люк прибыл в десять утра, усталый, весь в пыли, волосы дыбом. За ночь стал похож на десятилетнего мальчика, даже при своих гигантских размерах.

— Хочешь душ принять? — спросила Мередит.

— Спасибо, с удовольствием. Остаток ночи прошел ужасно! — Он скорчил гримасу. — Все Джоссы храпели, даже проклятые кошки. Мы с Кейт сидели беседовали с викарием. То есть он говорил, я старался отвечать. Кейт особенно нечего было сказать. Айрин Флак дремала на стуле на кухне. Не очень удобно, однако минут сорок она урвала. Как мама? — Юноша тревожно вздернул песочные брови.

— Спит еще. Лучше не буди. Ты завтракал?

— Викарий организовал поджаренный бекон, консервированные сосиски, из местной булочной прислали батоны. Айрин снова вскипятила чайник. Как в школьном лагере.

Люк выдавил улыбку при этом воспоминании и покачал головой:

— Конечно, не все мед и сахар, как выразился викарий, имея в виду храпевших Джоссов и кошек, которые скакали повсюду как бешеные, потому что им надо было выйти по нужде. Старушка не услышала бы, если б они убежали. Викарий по-настоящему славный, хорошо иметь такого союзника. Раздобыл какой-то лоток, отыскал укромный уголок, где они могли сделать дела, не видя и не чуя людей. Однако доложу я вам, картина была еще та!

Мередит искренне радовалась, что выбралась из бедлама.

— Не слышно, когда можно будет вернуться домой? — спросила она.

— Только вечером, а если не удастся полностью залить угли, то завтра утром. Если понадобится, приютите маму еще на одну ночь? Я могу снять номера в «Короне» для себя и для Кейт, а ей, по-моему, лучше быть с вами, подальше от всего этого, если вы меня понимаете. Кейт разбушевалась там, в церкви. Кажется, собиралась расквасить нос Дэну Джоссу. Он сидел, чесал пузо, закурил вонючую сигару, и она его сразу одернула. В тот раз в «Короне» ей не поправилось, а теперь она туда рвется. Честно, вдобавок ко всему прочему, этот пожар — последняя соломинка, способная сломать спину любому верблюду.

Мередит задумалась, не сообщить ли, что пожар был, возможно, подстроен, но решила промолчать. Люк, страдальчески сморщившись, спросил:

— Что-нибудь слышно о Гарри Сойере? Бедная старушка Айрин окаменела от горя. Давно жила с ним рядом, он ей машину бесплатно чинил…

На этот счет кое-что можно сказать, хоть и совсем немного.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мередит Митчелл и Алан Маркби

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы