Читаем `Окна` Роста 1919-1922 полностью

               2. Снес эту голову Февральской революции вал.

               3. А у гидры вторая голова: буржуй толсторожий.

               4. Октябрьская революция и эту оторвала тоже.

               5. А у гидры новые головы имеются {2}.

               6. И этих отшибли красноармейцы.

               7. А у гидры - голова наново {3}.

               8. Идите! мурло отшибем паново.

               9. И чтоб больше никем не оглавилась гидра,

                  надо, чтоб с корнем гидру

                  рабочий выдрал.

                  [1920, май - июнь] Роста No 89

     {1 На рисунке: голова царя Николая.

     2 На рисунке: "гидра" с тремя головами - Юденича, Колчака и Деникина.

     3 На рисунке: польский пан.}


                                     *

                 1. Рабочие столицы,

                    крестьяне окраины,

                    слушайте с юга вздымающийся плач!

                    Это над Киевом,

                    над столицей Укр_а_ины,

                    тешится Пилсудский-палач.

                 2. В дикой злобе

                    отступающий боров

                    взорвал красоту Владимирского собора.

                 3. Чтоб жители неповинные остались без хлеба,

                    пожаром вокзалов дымится небо.

                 4. Электрические станции взорвали. Без света,

                    без тепла киевляне. Не всё еще это!

                 5. Чтоб люди в муках корчились без воды,

                    сожрал водокачки огонь и дым.

                 6. Теперь оцените Антанты проповедь,

                    что мы-де

                    разбойники,

                    а они -

                    Европа ведь!

                 7. Культура - Коммуна. Строители - мы!

                 8. А паны -

                    погромщики,

                    сеятели тьмы.

                 9. Запомните, рабочие,

                    истину эту.

                    помощников Антанты

                    ллойд-джорджев - к ответу!

                10. И нам чтоб не вклеили подобную муку -

                    на фронт поголовно!

                    Винтовку в руку!

                    [1920, июнь] Роста No 102

                                     *

                  1. Когда Киев панами был взят,

                  2. это не значило - в испуге беги назад.

                  3. Киев взят обратно. Но это не значит еще,

                  4. что у нас с панами окончен счет.

                  5. Взятие города - дело малое.

                  6. Лишь тогда укрепится знамя алое,

                  7. когда, буржуазию выбив из всех мест,

                     над панами в Варшаве поставим крест.

                  8. Пока не достигнута, цель эта,

                  9. Вперед! Под винтовки! За Республику

                                                     Советов!

                  [1920, июнь]. Роста No 103

                                     *

                1. Ллойд-Джордж Пилсудского поддерживает,

                   говорит: "На чай тебе дам, лакей мой милый".

                2. А Пилсудский погромом по украинским городам

                                                           идет.

                3. Значит и ллойд-джорджи, его поддерживающие, -

                                                        сами громилы.

                4. Мильераны Петлюру поддерживают:

                   "Иди, мол, против рабочей России биться".

                5. Петлюра беззащитных детей и стариков убивает.

                6. Значит, и Мильеран, его поддерживающий, - сам

                                                     душитель и убийца.

                [1920, июнь] Роста No 105

                                     *

             *1. Раньше иностранцы шли в Россию как разбойники

                                                            и воры.

             2. Кто просто, как немцы, походом идет,

             3. кто, как американцы, - на железные дороги лапы

                                                          наложит;

             4. кто золотоносные оттяпает горы.

             5. И мы им готовили должную встречу -

                оружием встречали, а не ласковой речью.

             6. Теперь изменилось это.

                Рабочие едут в республику Советов.

             7. И эти гости-пролетарии, а не буржуи-грабители,

                расскажут дома про все, что видели.

             8. Рассеют про Россию буржуазную ложь,

                что большевики-де на культуру точат нож.

             9. Расскажут, что всем пролетариям прочим

                рука протянута русским рабочим.

            10. Что цель ее трудящимся свободу добыть,

            11. что цель ее международных разбойников добить.

            12. Поэтому привет вам истый,

                итальянские рабочие-коммунисты.

                [1920, июнь] Роста No 106

                                     *

             *1. Голодные! Пан Украину грабит.

                 Если вы хотите получить из Украины хлеба -

              2. под винтовку! Чтоб на Украине и духа их не было {*}.

              3. Исхолодавшиеся! Вам дрова подвезти можно только

                                                           в вагоне.

                 Транспорт разрушают паны.

              4. Значит, чтоб были дрова, в руки - винтовку,

                                             панов-громил погоним.

              5. Раздетые! Чтоб одежда была - надо, чтоб работали

                                                            заводы

                 Наступление панов нас от заводов отрывает.

              6. Поэтому все, кто хотят одетыми быть, -

                 на фронт отбивать пановьё! В красноармейские

                                                  стройтесь взводы.

                 [1920, июнь] Роста No 107


     {* На рисунке: красноармеец рубит панов.}

                                     *

                   1. Ллойд-Джордж науськивал

                      польского буржуя на рабочего русского.

                   2. Радуется - польский орел парит.

                   3. Разгромил Пилсудский Киев - рад.

                   4. Да делающееся за спиной не заметил бритт:

                   5. Советскую республику получай-ка, брат!

                   6. Так, не разобравшись в русском вопросе,

                      вопрос этот придется Ллойд-Джорджу бросить.

                      [1920, июнь] Роста No 108

                               ДУМАЙ ЗАРАНЕЕ!

                         1. Если ты все лето пела,

                         2. так зимою попляши!

                         3. Надо

                            летом делать дело,

                         4. чтоб зимой сидеть в тиши.

                         5. Чтоб в тепле зимою быть,

                         6. надо

                            летом лес рубить!

                            [1920, июнь] Роста No 109

                                     *

                   1. Голодный! На Украине хлеба залежь.

                   2. Голой рукой его взять нельзя лишь.

                   3. Но можно так его - достать {*}.

                   4. Для этого красноармейцем нужно стать.

                   5. И тогда, отогнав от хлеба вора,

                   6. все мы сытыми будем скоро.

                      [1920, июнь] Роста No 110

     {*  На  рисунке:  мешок  хлеба,  поддерживаемый острием штыка винтовки,

которую сжимает рука красноармейца.}

                                     *

                1. - Пан Пилсудский, куда это вы так быстро

                                                    наступаете?

                   - На Варшаву.

                2. Вот что будет вскоре с Лигой наций.

                3. На западном фронте аукнется -

                4. в Лондоне откликнется.

              5-6. Гоните, чтоб паны не отобрали.

                   [1920, июнь] Роста No 111 и No 117

                                     *

              1. Взмолились белогвардейцы о заступнике ангеле.

              2. Пришел этот ангел в облике Керзона лорда и стал

                                    у красных просить о Врангеле {*}.

              3. Пощадил. А Керзон - Врангелю в руки нож.

              4. Оправдывается Керзон в Англии:

                 не послушал, мол, Врангель. Ну что ж!

              5. Товарищи, разгромите идущие с юга тучи,

              6. да, кстати, и ллойд-джорджев помогать отучим.

                 [1920, июнь] Роста No 113

     {* На рисунке: Керзон в умоляющей позе перед вооруженным рабочим.}

                                     *

                    *1. Посредине нет пути: {1}

                     2. или за ним {2},

                     3. или за ним идти {3}.

                     4. За этим пойдешь - сюда попадешь {4}.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маяковский В.В. Полное собрание сочинений в тринадцати томах

Том 2. Стихотворения (1917-1921)
Том 2. Стихотворения (1917-1921)

Владимир Маяковский.Полное собрание сочинений в тринадцати томах.Том второй.1917–1921Сборник из 31 стихотворения, с приложением 25 иллюстраций Маяковского к "Сказке о дезертире".Настоящее издание является полным собранием сочинений Владимира Владимировича Маяковского.В основу издания положено десятитомное прижизненное собрание (восемь томов были подготовлены к печати самим поэтом). В отношении остальных произведений принимается за основу последняя прижизненная публикация. Существенные исправления, вносимые в основной прижизненный текст, оговариваются в примечаниях (исправление опечаток не оговаривается).В издание включается ряд произведений, не публиковавшихся в предшествующих собраниях сочинений.Произведения, входящие в состав издания, располагаются по хронологически-жанровому принципу. При этом составители исходят из даты написания произведения или — если она не установлена — из даты первой публикации. Под каждым стихотворением в квадратных скобках указывается год; даты, принадлежащие самому поэту, приводятся без скобок.Подготовка текста и примечания Н. В. Реформатской

Владимир Владимирович Маяковский

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы