Читаем Око Мира полностью

Найнив и Эгвейн смотрели, как заметил Ранд, на него — на него, на Мэта, на Перрина, на всех троих. Лица женщин превратились в маски страха и ужаса, у них будто кровь в жилах застыла. Они боятся за нас или боятся нас?

— Что мы можем сделать? — спросил он. — Что-то же нужно делать.

— Держитесь рядом со мной, — ответила Морейн, — это поможет. Немного. Запомните: защита, имеющая основой мое прикосновение к Истинному Источнику, немного распространяется и вокруг меня. Но вы не можете все время оставаться подле меня. Вы должны быть готовы защищаться сами, если у вас есть для этого силы, и вы обязаны найти силу и волю в самих себе. Этого я вам дать не могу.

— Думаю, я уже нашел для себя защиту, — сказал Перрин, голос его звучал скорее обреченно, чем обнадеженно.

— Да, — сказал Морейн, — полагаю, нашел. — Она смотрела на него, пока он не опустил глаза, и даже потом Айз Седай стояла, размышляя и взвешивая что-то в уме. Наконец она повернулась к остальным. — Есть пределы для власти Темного в ваших душах. Поддайтесь хоть на мгновение, и он протянет ниточку к вашей душе, ниточку, которую вам никогда не обрезать. Уступите, и вы — его. Отрекитесь от него, и власть его над вами потеряет силу. Это непросто, когда он появляется в ваших снах, но можно. Да, еще он способен послать против вас Полулюдей, и троллоков, и Драгкара, и прочих тварей, но он бессилен сделать вас своими, если вы не дадитесь ему.

— Хватит и Исчезающих, — сказал Перрин.

— Не хочу, чтоб он снова оказался у меня в голове, — пробурчал Мэт. — Есть какой-нибудь способ не пустить его туда?

Морейн покачал головой.

— Лойалу бояться нечего, как и Эгвейн, и Найнив. Когда вокруг нет людских толп, Темный может касаться отдельного человека лишь случайно, если только человек сам не стремится к этому. Но на время, по крайней мере, вы трое — главные в Узоре. Плетется Паутина Судьбы, и каждая нить ведет прямо к вам. Что еще сказал вам Темный?

— Я не помню всего так же хорошо, — ответил Перрин. — Он говорил вроде о том, что один из нас избран. Помню, как он смеялся, — бесцветно закончил он, — над тем, кем мы избраны. Он сказал, что я... мы можем либо служить ему, либо умереть. А потом мы все равно будем служить ему.

— Он говорил, что Престол Амерлин попытается использовать нас, — добавил Мэт, голос его к концу ослабел, когда он вспомнил, к кому обращены его слова. Он сглотнул и продолжил: — Он сказал, что именно так Тар Валон использовал... он называл несколько имен. Давиан, по-моему. Я тоже не очень-то хорошо помню.

— Раолин Проклятие Тьмы, — подсказал Перрин.

— Да, — произнес, хмурясь, Ранд. О тех снах он пытался забыть все. Было жутко и неприятно воскрешать их в памяти. — Юриэн Каменный Лук еще и Гвайр Амаласан. — Он внезапно умолк, надеясь, что Морейн не заметит, насколько внезапно. — Ни одно из имен не знакомо!

Но одно Ранд узнал теперь, когда извлек эти имена из глубин памяти. Имя, которое он едва успел задержать на языке, едва не произнеся его. Логайн. Лжедракон. Свет! Том говорил, что это — опасные имена. Это, что ли, имел в виду Ба'алзамон? Морейн намерена использовать одного из нас в качестве Лжедракона? Айз Седой ловят Лжедраконов, они не используют их. Или используют? Свет, помоги мне, так да или нет?

Морейн смотрела на него, но он не мог ничего прочитать по ее лицу.

— Вы знаете их? — спросил ее Ранд. — Они что-нибудь означают?

— Отец Лжи — подходящее имя для Темного, — ответила Морейн. — Это его всегдашний прием — запустить червя сомнения, где только можно. Оно снедает людской разум, будто ржа. Когда вы поверите Отцу Лжи, это станет для вас первым шагом к поражению. Помните, если вы сдадитесь Темному, он сделает вас своими.

Айз Седай никогда не лжет, но правда, которую она говорит, может не быть той правдой, которую, по-твоему, ты слышишь. Именно так сказал Тэм, и она на самом деле-то на вопрос Ранда так и не ответила. Ранд старался не выдать себя выражением лица, не выдать обуревающих его мыслей и держал повлажневшие ладони на коленях, стараясь не вытирать их о штанины.

Эгвейн тихонько плакала. Найнив обнимала девушку, но по ее виду сама тоже была готова расплакаться. Ранду тоже почти хотелось плакать.

— Они — все та'верен, — неожиданно сказал Лойал. Его словно озарило, словно перед глазами у него открылась картина, которую он наблюдает вблизи, — как сам Узор сплетается вокруг юношей. Ранд недоверчиво посмотрел на огир, но тот сконфуженно пожал плечами, чего явно недоставало, чтобы скрыть его напряжение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже