Читаем Око небес полностью

— Мы ищем остатки храма. Открытого всем ненастьям, так что от него могли остаться только руины. Я не уверена, как он должен выглядеть, но если вы наткнетесь на что-нибудь, что покажется вам делом рук человека, кричите. Я бы предложила разойтись, занять позиции метров на десять друг от друга и начать пробираться отсюда на юг.

— И все-таки, каким образом уберечься от укусов змей? — спросил Кемп.

— Будем идти медленно и смотреть под ноги, — сказал Антонио.

— Молитва тоже может помочь, — добавил Сэм.

— Готовы? — оглядела всех миссис Фарго.

Компания начала пробиваться вверх по склону к вершине под звук прибоя, разбивающегося о скалы у подножия утеса в десяти этажах под ними. Подлесок под пологом древесных ветвей был густым и буйным, взлелеянным обильным дождем и солнцем. Позднее утро перешло в день, и солнце начало медленно клониться к горам Сьерра-Мадре, когда Реми позвала с краю цепочки:

— Я что-то нашла!

— Уже иду! — заорал ее муж и двинулся в ее сторону.

— Тут все заросло, но смахивает на часть стены!

Лазло присоединился к Сэму, и они прорубили путь к миссис Фарго. Марибела и Антонио приблизились с дальней от моря стороны, и вскоре все пятеро уже стояли перед возвышенностью на естественной террасе.

Реми постучала по этой возвышенности клинком, и сталь звякнула о камень:

— Я соскоблила землю в паре мест, и под ней оказался камень. Похоже, эта штука поднимается футов на пятнадцать.

— И этого может быть более чем достаточно для маленького храма, — подтвердил Касуэло. — После тысячи лет ливней и бурь, забрасывавших его землей, он вполне мог превратиться в большой холм — в точности такой, как этот.

Сэм шагнул вперед, раздвинул путаницу растений, растущих из покатого склона, и немного покопался в земле, после чего объявил:

— Нам понадобятся лопаты и кирки из машин.

Антонио и Лазло отправились за орудиями, а Сэм, Реми и Марибела начали рубить мачете густую растительность, пытаясь расчистить место вокруг возвышенности. К тому времени, как их товарищи вернулись с инструментами, все трое до смерти устали, поэтому сделали передышку. Прохладный ветерок дул от края утеса, до которого было всего несколько ярдов.

— Приближающиеся корабли явно смогли бы увидеть с моря это место. На что хотите поспорить, что в обязанность оставленных здесь людей входило каждый день зажигать сигнальный огонь? — спросил Фарго.

— Да, это разумно, — согласилась его супруга. — И может объяснить также тучу над пирамидой на некоторых изображениях. Туча могла бы быть облаком дыма — завуалированная ссылка на храм.

Марибела пристально посмотрела на нее:

— Может, вы расскажете, что именно мы нашли?

— Лазло сумел перевести руны с камня, найденного на ладье викингов, — призналась Реми. — Там говорится о памятном месте на берегу — храме, который приведет норвежцев обратно в Новый Свет, чтобы колонизовать его во имя их вождя, похороненного там. Из этого мы можем почерпнуть целый кладезь исторических сведений.

Сэм, поднявший одну из лопат, выпрямился:

— Давайте расчистим землю и посмотрим, что под ней, а?

Антонио с киркой присоединился к нему, и они начали работать посреди одной из сторон холма, в то время как обе женщины копали с другой стороны. После часа усердной работы Фарго сделал шаг назад и осмотрел место, которое расчистили они с Касуэло.

— Реми, иди-ка, посмотри сюда! — позвал он жену. — Похоже на вход. Но он замурован.

Американец постучал по камню острием лопаты. Они ухитрились расчистить прямоугольное отверстие с каменным выступом, но путь им преградили валуны, грубо скрепленные строительным раствором.

— И ты наверняка захочешь сделать снимок-другой, чтобы присоединить их к нашему альбому с фотографиями резьбы на косяке, — добавил Сэм.

Реми подошла к мужу и прислонила свою лопату к куче земли, а мгновение спустя появилась и Марибела. Она едва не задохнулась, увидев, на что показывает Фарго.

На граните, обрамляющем вход, был вырезан череп в воинском шлеме. Шлеме, украшенном головой змеи с обнаженными клыками, широко раскинувшей пернатые крылья, словно змея приготовилась нанести удар.

<p>40</p>

Мексиканка удивленно посмотрела на брата:

— Я не… понимаю. Это не похоже ни на одно из сделанных тольтеками изображений, которые мы когда-либо находили!

— Да, это, скорее, типично для культуры викингов, — подтвердила Реми, щелкая фотоаппаратом, — она делала панорамный снимок. — Посмотрите на череп. У него борода. Думаю, мы видим первый пример иконографии викингов, когда-либо найденный в Мексике.

— Соприкосновение местного искусства и искусства викингов — это… Мягко говоря, поразительно, — прошептала Марибела.

— Не очень-то у него радушный вид, верно? — заметил Лазло.

— Да, при виде его невольно остановишься и глубоко задумаешься, — согласился Сэм. — Интересно, почему они замуровали вход в храм?

— Может, устали ждать возвращения корабля? — предположил Кемп.

Фарго кивнул:

— Есть единственный способ выяснить, что же внутри. Можно проверить, удастся ли нам пробиться сквозь стену, пока еще не угас дневной свет.

Он повернулся к Антонио:

— Как думаете? Не возражаете, если мы проделаем тут дыру?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения