Наконец, как отмечает Фрэнсис Бриджер (Francis Bridger), эта эсхатологическая ориентация дает нам надежду на решение экологических проблем, сосредоточивая наше внимание не на человечестве, а на Боге, которому земля всегда будет принадлежать:
Главное доказательство экологической ответственности находится в связи старого и нового творения… Мы призваны быть управителями земли, не только ориентируясь на Эдемское повеление творца, но также из–за нашей ориентации в будущее. Сохраняя и улучшая сотворенный порядок, мы указываем на грядущее господство Бога во Христе… Экологическая этика, следовательно, не является антропоцентричной, она свидетельствует о восстанавливающих деяниях Бога в сотворении и избавлении… Парадоксально, что именно Бог осуществит новый порядок творения в Конце и что мы всего лишь указываем на это будущее и не должны действовать вопреки. Скорее, он освобождает нас от бремени нравственной и технологической автономии и проясняет, что человеческие притязания на суверенность — относительны. Понимание, что этот мир принадлежит Богу и что наши усилия направлены не к построению идеальной утопии, а по воле Бога создавать плацдармы царства, служит нашему смирению и приводит к нравственному послушанию.
[125]
Однако позвольте закончить поэмой, которая более созвучна с пророками и псалмопевцами:
Природы стоны в дольнем мире,
Что Небо слышало от века, к концу приходят,
Предсказано пророками, поэтами воспето.
И свет горел в светильнике пророка.
Время покоя, обещанный Шаббат грядет!
…
Реки радости напоят всю землю,
И страны все оденут красотой. Упрек
В бесплодии минул. Плодородное поле
Возликует от изобилия; и скудная земля,
Богатая позором лишь своим,
Торжествует, видя, что проклятие чертополоха отменено.
Времена года слились воедино,
И это время — вечная весна,
Сад бедствий не боится, ограда не нужна,
Никто не алчет больше, сыты все.
Лев, леопард, медведь
Пасутся с непугаными стадами…
…
Одну лишь песнь поют народы; все восклицают:
«Достоин Агнец, был заклан Он за нас!»
В долинах жители и на утесах
Кричат друг другу, и горные вершины
От дальних гор подхватывают радость;
Когда народы все мелодию узнают,
Землей прокатится восторженная Осанна.
[126]