Читаем Околдованная полностью

Слышу в ответе Мемнона удовольствие. Даже чувствую теплоту его слов. Эта теплота противоречит всему остальному в нем, и все же она заставляет меня хотеть его совсем по-новому – и дело вовсе не в его сексуальной привлекательности.

Я выдыхаю, пытаясь унять бурю эмоций. Концентрируюсь на том, что хочу сказать ему, и снова толкаю фразу по нашей… связи.

Я ничего не понимаю, но я верю тебе. – Еще раз вдыхаю и заканчиваю мысль: – Ты моя родственная душа, а я – твоя.

Первоначальная реакция Мемнона, его ответ – не слова, но чувство: надежда. К надежде примешивается еще что-то – триумф и, может быть, нотка сожаления? Все это проносится слишком быстро, чтобы я могла разобраться, тем более путаясь в собственном клубке эмоций.

Est amage, я жажду услышать, как ты произносишь эти слова. Я иду к тебе…

Волна паники накрывает меня.

Подожди.

Еще перевариваю тот факт, что я и впрямь родственная душа. Я не готова увидеть лицо Мемнона, не готова разбираться с реальностью того, что я на самом деле его половинка. Особенно с учетом того, что в последнюю нашу встречу он ублажал меня языком, и уже одно это приводит меня в смятение, бередя нервы и сердце.

Я хочу поговорить, но в голове у меня полный бардак, – признаюсь я. – Ты можешь прийти завтра?

К завтрашнему дню я, наверное, хоть с чем-то да разберусь.

Чувствую, что Мемнон подавляет сейчас массу эмоций.

Завтра так завтра… – соглашается он. И секунду спустя добавляет: – Сладких снов, маленькая ведьма…

Никаких больше эротических грез! – ору по нашей связи.

Слышу в ответ эхо его смеха, который причиняет мне такую боль, что даже дышать трудно.

Больше не ощущаю присутствия Мемнона, и, хотя я уверена, что все еще могу отправить ему сообщение, он ясно дает мне понять, что удалился, оставив мне личное пространство, о котором я только что просила, пространство, в котором мне теперь жутко одиноко.

Тру лоб.

Мы с Мемноном действительно родственные души.

Черт.

* * *

Следующим утром, когда я как раз собираюсь выйти из комнаты и спуститься к завтраку, я наступаю на конверт, который кто-то подсунул мне под дверь.

Наклоняюсь и подбираю его. Бумага пахнет розмарином и лавандой, а мое имя выведено витиеватым почерком – и радужными чернилами.

Миленько.

Открываю конверт, читаю вложенную в него короткую записку:

Вас вызывают в личные покои верховной жрицы Ковена Белены. Пожалуйста, откажитесь от запланированных занятий и приходите немедленно.


Это… не к добру.

В групповом колдовстве часто участвует жрица, ведьма, руководящая сотворением заклинаний. Вот и в Ковенах так же; ведьмы, возглавляющие региональные группы, называются верховными жрицами.

Я никогда раньше не встречалась с верховной жрицей Белены, но несколько раз – с тех пор, как меня приняли в Ковен, – видела ее дом. Он стоит в лесу на севере кампуса – точно замок, увитый вьющимися розами и глициниями. Вокруг порхают птицы и бабочки. Этот дом воистину очаровывает, хотя есть в нем и что-то зловещее – слишком уж он прекрасен. Он завораживает глаза и тревожит сердце.

Магия, с какой бы доброжелательностью ее ни использовали, имеет такой эффект.

Подхожу к большой деревянной двери вместе с Нероном, тянусь к дверному молоточку, зажатому в клыках какой-то первобытной богини. Но не успеваю прикоснуться к нему, как молоток хихикает.

– В этом нет нужды, Селена Бауэрс. Мы ждали вас, – говорит барельеф, отчего-то не давясь металлом во рту.

По коже ползут мурашки от этой маленькой демонстрации магии. Петли скрипят, и дверь сама собой открывается.

Не знаю, чего я ожидаю, входя внутрь, – честно говоря, я вообще не знаю, зачем я здесь, – но я удивлена, увидев голые каменные стены и гладкий пол; единственное украшение помещения – еще одна статуэтка первобытной богини с воздетыми над головой руками, установленная в ближайшей нише. Большинство ведьм, как правило, максималистки, загромождающие пространство всевозможными безделушками. И отсутствие их тут странным образом смущает.

Множество арочных проемов ведут из вестибюля в другие помещения, но внимание мое привлекает расположенная прямо передо мной лестница, ведущая вниз и рассекающая пол, точно косой разрез.

– Сюда, – зовет снизу женский голос.

Верховная жрица.

Знаю, что это она, даже не видя ее лица, не зная ее имени. Такая сила заключена в ее словах.

Спускаюсь по лестнице вместе с Нероном. Несмотря на успокаивающее присутствие фамильяра, нервы напряжены до предела. Желудок давно уже скручен от страха. У меня наверняка серьезные неприятности. Возможно, из-за убийств. А может, дело в битве в Вечном лесу. Или в Нероне, браконьерствовавшем на территории ликантропов.

Честно сказать, мне явно есть за что отчитываться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы