Читаем Оковы крови полностью

Через некоторое время он тоже ее заметил и их глаза странно встретились. Его взгляд холодный, но в то же время и немного удивленный, никак не ожидающий встретить здесь Рей, встретился с ее взглядом, полным ненависти и ярости. При обычных обстоятельствах она бы несомненно отвела бы взгляд, но только не сейчас. Теперь же ее сердце будто бы наполняла неутолимая ярость и в решительном взгляде больше не оставалось места для страха.

Они смотрели друг на друга так еще какое-то время, не в силах отвести взгляд. Наконец первым заговорил Винсент:

— Что случилось? Что-то не так?

— Не так? Это еще мягко сказано! — громко произнесла Рей, сама удивляясь при этом силе своего голоса. — Ты должен ответить за все свои преступления! Именно из-за тебя я стала тут изгоем! Это что твое хобби такое убивать направо и налево людей, а потом обвинять в этом других?!

— Ах вот как! — голос Винсента так же не уступал в решительности. — Теперь ты пришла сюда обвинять меня в своих неудачах?! Ты забыла кто я такой?!

— Я тебя ненавижу! — в сердцах бросила она и, занося руку, сложенную в кулак, перед лицом, бросилась вперед прямо на него. Как и предполагалось, вампир оказался быстрее и сильнее хрупкой девушки и ему не составило ровным счетом никакого труда, чтобы ловко схватить ее за горло.

Его взгляд из холодного превратился во взгляд полный гнева. Вампир еле сдерживался, чтобы не выпустить свои когти прямо с сонную артерию на шее девушки. Понизив свой голос и не отводя взгляда от глаз Рей, он пугающе произнес:

— И что же мне мешает убить тебя прямо здесь и сейчас?

С этими словами он сильнее сдавил горло девушки, так что ей совсем не осталось воздуха, чтобы дышать. Она тут же начала отбиваться, однако это мало чем могло помочь: вампир был сильнее ее и очень зол.

Лишь когда движения Рей прекратились, он смог разжать свою руку, после чего девушка рухнула на пол. К счастью, она все еще была жива. Перед глазами все еще было темно, однако она уже могла отчетливо различить за спиной чьи-то голоса. Сначала она думала, что ей это все кажется из-за недостатка кислорода. Сейчас же шепот перешел в более громкую речь, поэтому сомнений больше не оставалось: здесь уже давно собрались жители замка.

Все еще кашляя Рей огляделась по сторонам. Просто удивительно как они успели все здесь собраться за такой короткий срок. Она слишком громко кричала или же…их кто-то надоумил прийти сюда именно в этот самый момент?!

Рей вновь внимательно оглядела присутствующих. В этот момент из толпы раздался голос Глена:

— Ты должен наказать ее, брат, она оскорбила твое благородное достоинство.

Однако Винсент же все еще стоял в нерешительности.

— Нет! — вмешался и тут Фредерик. — Брат, она не могла этого сделать по своей воле!

— Что сделано, то сделано. Мы сами все видели. Ты должен наказать ее, Винсент, а иначе все остальные будут вести себя с тобой так же бестактно.

Теперь Рей наконец взглянула на Глена: тот стоял с самодовольным видом, а рядом с ним стояла Кэтлин, которая еле сдерживала свою улыбку. Теперь Рей все стало ясно: «Так это она добавила мне что-то в еду, поэтому я сейчас веду себя так странно!..» От осознания этого девушка ощутила внутри легкую горечь. Каким образом ее жизнь в этом замке вдруг смогла превратиться в самый настоящий ад?

— Если сам не хочешь марать руки, позволь мне это сделать, — вновь отозвался на нерешительное молчание старшего брата Глен.

— Нет! Не делай этого! — снова обратился к Винсенту Фредерик.

И вновь Рей почувствовала себя беспомощной: от решения Винсента сейчас зависела ее судьба.

— Ты больше не сможешь помочь ей, Фредерик, — чуть тише обратился к тому Глен, весь в предвкушении будущей развязки. Однако в этот момент Винсент, оглядев присутствующих, наконец ответил важным тоном:

— Я сейчас очень занят. Объявлю свое решение за ужином.

Сказав это, он непринужденно двинулся дальше, как будто только что не произошло ничего важного.

— Что? За ужином? — среди присутствующих прошелся недовольный ропот, который тут же стих, стоило лишь Фредерику сделать одно быстрое замечание.

Рей, вся опустошённая от эмоционального всплеска, медленно поднялась с холодного каменного пола и так же медленно поплелась в свою комнату, чтобы ожидать там своего последнего наказания. Она сама видела, как легко этот вампир может убить человека, поэтому больше не тешила себя пустыми надеждами. Все, что ее ожидает — это смерть и сегодня будет ее последний ужин…

***

Ее рыжие волосы сегодня были с большим старанием чем обычно уложены в эффектную прическу, которая очень подходила к ее сегодняшнему наряду: темно зеленому соблазнительному платью с глубоким декольте. Она всегда была уверена в своих силах и могла везде с легкостью заполучить любого парня: будь то в школе или в институте, в церкви или на дискотеке. Теперь же разница была лишь в том, что тот, кого она решила заполучить — вампир. Она знала, что собирается пойти на определенный риск, однако перед своей целью: уничтожить Рей, ее уже ничто не могло остановить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Девушка во льду
Девушка во льду

В озере одного из парков Лондона, под слоем льда, найдено тело женщины. За расследование берется детектив Эрика Фостер. У жертвы, молодой светской львицы, была, казалось, идеальная жизнь. Но Эрика обнаруживает, что это преступление ведет к трем девушкам, которые были ранее найдены задушенными и связанными в водоемах Лондона.Что это – совпадение или дело рук серийного маньяка? Пока Эрика ведет дело, к ней самой все ближе и ближе подбирается безжалостный убийца. К тому же ее карьера висит на волоске – на последнем расследовании, которое возглавляла Эрика, погибли ее муж и часть команды, – и она должна сражаться не только со своими личными демонами, но и с убийцей, более опасным, чем все, с кем она сталкивалась раньше. Сумеет ли она добраться до него прежде, чем он нанесет новый удар? И кто тот, кто за ней следит?

Роберт Брындза

Детективы / Триллер / Прочие Детективы