Читаем Оковы крови полностью

После недолгих раздумий он уверенно проследовал за Рей до двери выходящей из зала. Пока они шли, музыка стала играть все медленнее и медленнее. В тот момент, когда Рей собиралась уже открыть дверь на лицо Винсента упала капля, после чего он инстинктивно посмотрел наверх с мыслями: «Видимо пора снова латать крышу. Ведь я должен содержать замок в хорошем состоянии, чтобы мы могли благополучно прожить здесь хотя бы еще одну тысячу лет». Но затем он будто бы услышал знакомый голос и ему показалось будто что-то тянет его назад. И он внезапно остановился.

— Ну же идем, — в этот момент Рей открывает перед ним дверь ведущую в темный коридор. В ее голосе слышались требовательные нотки: — Неужели ты больше не хочешь увидеть Еву?

Винсент задумался, необъяснимая сила все еще продолжала тянуть его обратно: «Все это слишком похоже на мечту, будто бы я вижу прекрасный сон. После того как Рей пронзила меня, я оказался в таком чудесном месте. Но что если кто-то из реального мира, где сейчас лежит мое тело, хочет чтобы я вернулся?! Мне кажется, что кто-то недавно звал меня. Что если я кому-то еще нужен?.. А это… — он снова посмотрел наверх. — Что если это кто-то прямо сейчас плачет?.. Да нет, не может этого быть. Возможно, единственный, кто действительно хочет, чтобы я вернулся — это Фредерик. Только вот он вряд ли будет плакать. Нас всех воспитывали в безупречной строгости: мужчинам из этой семьи не позволительно так выражать свои эмоции. Но если это не он, что если есть кто-то еще? — И тут к нему в голову закралось совершенно безумное предположение: — Рей?..

Тем временем Рей из его сна широко распахивая дверь, ведущую в темный коридор, который будто означает полное забвение, продолжала настойчиво звать Винсента:

— Скорее, идем со мной, Ева уже, должно быть, заждалась тебя…

Всю свою жизнь мы балансируем между прошлым и будущим. Есть только мгновение, под названием «настоящее», которое мы проживаем каждый день, а остальное все иллюзия. Потому как не имеет значения, что произошло в прошлом, ведь оно уже произошло и нет возможности повлиять на это. Не будем забывать, что у нас все еще нет машины времени!.. И в то же время нет смысла волноваться и о будущем, ведь оно даже еще не наступило и мало чем касается нас в настоящий момент.

***

Взволнованный и взъерошенный Клод, возвратившись из своей непродолжительной поездки, буквально влетает в кабинет Глена.

— Ты как-то быстро вернулся, — обратился к тому хозяин замка, все еще не отрываясь от своих документов. — Надеюсь смог купить все необходимое?

Клод быстро успел отдышаться, однако его волнение все еще выдавал предательски дрожащий голос:

— Нет… Там, в лесу… Сэм… его убили. Растерзали, вырвали ему ребра и кишки…

— Дикие звери, полагаю.

— Нет, точно нет. Кто-то явно разбил лобовое стекло и вытащил парня из машины. Бедный Сэмми… Мы должны выяснить все.

— Итак, что ты сделал с телом?

— Ну, пока оставил все как есть. Надеялся, что мы вместе проведем расследование.

— Ты же знаешь, что мне совершенно некогда этим заниматься, — Клод устало вздохнул, уже в который раз, переворачивая пожелтевшие от времени страницы. — Но мы не можем оставлять тело там. Я думаю, ты должен спрятать тело и машину, а родственникам Сэма и тому, кто будет о нем расспрашивать скажем, что он просто уехал, забрав наши деньги и грузовик.

— Но…

— А тебе лучше сейчас же отправляться за продуктами. Иначе мы все тоже скоро умрем здесь от голода.

— Но Сэм не заслуживает такого. Он служил нам верой и правдой; и конечно он заслуживает хотя бы того, чтобы мы выяснили, кто его убил!

— Не нужно его идеализировать. Тем более мы не можем рисковать своей репутацией из-за какого-то человечишки.

Клод постарался вернуть себе самообладание, поэтому последующие его слова прозвучали как-то сухо:

— Я съезжу за продуктами, но отказываюсь участвовать в сокрытии тела. Можешь наказать меня, если хочешь.

— Хорошо, на самом деле, продукты сейчас гораздо важнее. Тогда пусть ко мне зайдет Кэтлин.

Клод выходит из кабинета и через некоторое время туда же входит Кэтлин. Глен поручает ей такое же задание, какое только недавно поручал своему младшему брату, однако она внезапно начинает возмущаться:

— Я так и знала, ты меня совершенно ни во что не ставишь. Почему Клод или еще кто-нибудь из мужчин этого не сделает? Почему я должна марать свои руки?

— Пойми, наконец, все жутко заняты. У Клода сейчас слишком много обязанностей. Ты — единственная, кто может сейчас мне помочь с этим важным заданием. Неужели ты больше не хочешь следовать за мной?!

— Но… — Кэтлин немного успокоилась или просто сделала вид, — его убили в лесу… Почему ты отправляешь меня в такое опасное место? Неужели ты меня совсем не любишь?!

— Просто ты — единственная, кому я могу доверить эту тайну. Это и в твоих интересах, чтобы в замке не было излишней паники. Да и к тому же, сейчас ты вампир, поэтому никто не смеет тебя тронуть. Так что не нужно так сильно бояться. Вампиры ничего не боятся: мы бессмертны.

— А я и не боюсь! — Кэтлин выпустила свои когти и улыбнулась, обнажая длинные клыки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Девушка во льду
Девушка во льду

В озере одного из парков Лондона, под слоем льда, найдено тело женщины. За расследование берется детектив Эрика Фостер. У жертвы, молодой светской львицы, была, казалось, идеальная жизнь. Но Эрика обнаруживает, что это преступление ведет к трем девушкам, которые были ранее найдены задушенными и связанными в водоемах Лондона.Что это – совпадение или дело рук серийного маньяка? Пока Эрика ведет дело, к ней самой все ближе и ближе подбирается безжалостный убийца. К тому же ее карьера висит на волоске – на последнем расследовании, которое возглавляла Эрика, погибли ее муж и часть команды, – и она должна сражаться не только со своими личными демонами, но и с убийцей, более опасным, чем все, с кем она сталкивалась раньше. Сумеет ли она добраться до него прежде, чем он нанесет новый удар? И кто тот, кто за ней следит?

Роберт Брындза

Детективы / Триллер / Прочие Детективы