Читаем Оковы осени (СИ) полностью

— Он прав. Впереди тяжелое утро. Пара местных компаний приходят по средам на встречи. Одна днем, другая вечером. Нужно убедиться, что у нас хватает булочек и припасов.

Когда она отошла, я взяла кофе и села за столик у окна. Сев, я достала айпад и начала делать заметки о Треворе и Клинтоне и о том, что узнала. Было около десяти тридцати, и мне нужно было закончить с покупками, а потом поехать домой, чтобы начать читать дневник до встречи с Айви. Я взглянула на портящуюся погоду. Похоже, с севера надвигалась буря. Я пила кофе, пытаясь разобраться в том вихре, в который превратилась моя жизнь.

***

Зайдя в «Картерс Маркет», главный продуктовый магазин в городе, и заглянув на Таун Сквер Уиспер Холлоу, где находился мебельный магазин, я поехала домой. Я нашла стеганое одеяло в темно-зеленых и синих тонах, и соответствующие простыни, и купила канцелярские принадлежности, кофейные зерна и кошачий корм, а также запаслась продуктами и мясом. Этого должно было хватить примерно на неделю. В самый последний момент я решила купить головки чеснока. Что-то подсказывало, что они мне пригодятся, хотя мне не особо нравился чеснок. Я вспомнила, что бабушка Лила использовала его для защиты, и я решила, что не помешает развесить немного по кухне.

Я приехала домой к одиннадцати тридцати, разобрала пакеты с продуктами и повесила чеснок на стену, отделяющую кухню от гостиной. Проведя по нему рукой, я прошептала: — Работай как нужно.

Потом я закинула новые простыни в стиральную машину и отнесла одеяло в спальню. Я также отнесла туда чемодан, решив начать раскладывать вещи, как вернусь от Айви. Я собиралась спать сегодня на нормальной кровати, и, если только Айви не собиралась научить меня всему за раз, я подумала, что буду спать с включенным светом.

Мой живот заурчал, и я взглянула на часы. Полдень. Пришло время обеда, и у меня было еще два часа до встречи с Айви. Она жила в десяти минутах ходьбы. Поставив замороженную пиццу в печь, я вновь поразилась, как могла не знать все эти годы, что бабушка по отцовской линии жила буквально в двух шагах от меня.

Пока пицца готовилась, я села за кухонный стол с дневником Лилы и открыла первую страницу. Аккуратным почерком Лилы было написано:

Традиции и история медиумов

Поколение 48: Лила Фэллуотер.

Дочь Мэй Эйджуотер.

Дочь Морриган.

С минуту я смотрела на эту надпись. Если моя мама была сорок девятая в роду, значит, я была… пятидесятой. Когда я начну вести свой дневник, должна ли я учитывать отсутствие Тамилы? И где дневники остальных медиумов моей семьи? И как далеко в прошлое уходят пятьдесят поколений? С десятком вопросов, проносящихся в моей голове, я перевернул страницу и начала путешествие в свою родословную.


Наша история.

Каждая жизнь — новое начало. Каждый новый священный служитель имеет изначальное призвание. Так начинает история медиумов. Оригиналы истории утеряны во времени, но они передаются из уст в уста, поэтому большую часть истории годами собирали по кусочкам и переводили, когда было нужно. Данный перевод я узнала от своей прабабушки, которая учила английский на конце своей жизни и отправила дочерей в Америку за лучшей жизнью.

Я оставляю этот дневник своей внучке Кэррис, так как моя дочь Тамила, 49-е поколение, исчезла. Займи свой пост, храни его свято и чти свое слово и дело.

Кэррис, я уверена, что ты встретишь своего стража, так обещала мне Морриган. Мой собственный защитник был изгнан, когда я была молода, и чтобы уберечь его, я была вынуждена выйти замуж за ученика нашего врага Кош Мара — сына Ку Чулайнна. Почему и как это произошло — эти подробности не для записи в дневник. Я написала об этом в своем личном дневнике — найди его и прочитай. Эта информация будет тебе нужна для твоей же безопасности.

— Лила Фэллуотер.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы