Читаем Оковы осени (СИ) полностью

Некоторые дома были сделаны из старого кирпича и камня со смесью викторианской эпохи вместе с торжественно-серым и красным. Центр город выглядел так же, как когда я уехала из дома, хотя его хорошо содержали. Каждый магазин был хорошо выкрашен и отремонтирован. С тех пор, когда я была здесь в последний раз, появились новые магазины — кофейня «Веник и Чертополох», аптека «Травы и Дух». И хотя аптека была расположена возле больницы, она вовсе не походила на современную. Проезжая мимо, я подумала, что часто буду здесь бывать, в зависимости от того, что приготовили для меня Айви и бабушкин дневник.

Скрипя зубами, я припарковалась возле еще одного магазина, который не узнала. «Винтажные книги» находился на Кедровой улице — одной из главных улиц города. Я вышла из машины и приблизилась к магазину. Я любила читать и провела за чтением добрую часть жизнь. Магазин был открыт, и я решила зайти и посмотреть ассортимент.

Полки были забиты новыми и подержанными книгами, хотя и размещенными в разных отделах. В магазине царила атмосфера старинной библиотеки с высокими потолками и книжным полками, простирающимися выше, чем могла дотянуться рука. По магазину были удобно расположены лесенки, и пока я ходила между рядами полок, я заметила, что у «Винтажных книг» не было определенной направленности. Там была и романтика, и научная фантастика, и фэнтэзи, и мистика, и кулинарные рецепты — книги самых разных жанров.

Мужчина за стойкой походил на коренного американца лет тридцати. Это было очевидно. У него были длинные каштановые волосы, гладкие и шелковистые, которые струились по его плечам, доходя практически до талии. У него были светло-карие глаза и искренняя и добрая улыбка. Он сортировал стопку подержанных книг, раскладывая их по секциям. Когда я подошла к кассе, он поднял взгляд.

— Вам подсказать что-нибудь?

Я обернулась и покачала головой.

— Если честно, я просто осматриваюсь. Я недавно вернулась в город, раньше здесь не было магазина. Я Кэррис Фэллуотер, — я протянула ему руку, и узнавание промелькнуло в его глазах.

— А, должно быть ты внучка Лилы Фэллуотер? Мне жаль, что ее больше нет с нами, — он крепко пожал мою руку. — Я Тревор Риверстоун, владелец магазина.

Коснувшись его руки, я почувствовала, что он являлся кем-то большим, чем показывал.

— Что привело тебя в Уиспер Холлоу, Тревор?

Он положил одну стопку книг, похожую на романы о паранормальном, в сторону и начал раскладывать другую.

— Не знаю, если честно. Около пяти лет назад я потерял отца… а мама умерла, когда мне было двеннадцать. Я жил в Абердине. Я получил от отца наследство и решил открыть книжный магазин. Я вспомнил об этом городе, — пожав плечами, он добавил. — Он давно меня интересовал.

Книга упала на пол, и он наклонился за ней. Когда он откинул волосы, я заметила рисунок на его шее — тату в виде ворона, сидящего на полумесяце.

Оно было в точности, как мое родимое пятно. В точности, как символ медиумов.

Только этот символ был цветным: у ворона были красные глаза, а под его когтями виднелись зеленые листочки.

— Твоя татуировка… когда ты её сделал?

Он быстро поправил волосы, скрывая её, но заметив мой взгляд, остановился.

— Пару лет назад, когда приехал. Ты же узнал ее, да? Ведь ты новый медиум.

— Зачем ты сделал её? — я хотела знать для чего ему символ, который я ассоциировала исключительно со своей бабушкой. Он тоже медиум? Кровь медиумов течет лишь в некоторых семьях и, как правило, передается по женской линии. Нас было не так много и все в разных частях света. Но это объяснило бы его тягу к Уиспер Холлоу.

Он оглянулся, чтобы убедиться, что мы одни в магазине.

— Я принадлежу Сообществу Полумесяца. Мы все носим этот символ. Мне не следует рассказывать тебе о своем членстве, но ты скоро присоединишься к нам, и лучше тебе узнать это от меня, чем расспрашивать по округе.

— Так ты не медиум? — мне и правда стоило прочитать бабушкин Дневник Теней, и я решила начать, как только вернусь домой.

— Нет, вовсе нет, — он достал табуретку из-за стойки и сел на нее. — Слушай, ты сама рано или поздно все узнаешь. И я думаю, ты должна кое-что знать сейчас, прежде чем начнешь задавать слишком много вопросов и навлечешь на нас проблемы. Мы, Сообщество, — твоя система обеспечения. Мы… подкрепление с точки зрения охраны правопорядка, хотя наши полномочия немного шире, чем твои. И мы должны хранить все в тайне, поэтому не задавай вопросы местным. Элия должна привести тебя на следующее собрание. Все вместе мы обеспечиваем безопасность города, как можем.

Мне нравилась его тихая спокойная энергия, хотя я и не любила, когда мне указывали, что делать или не делать. По-моему, от медиума было бы больше пользы, чем от скорбящей певицы. Я столько не знала, столько должна была выучить. Черт, ну и зачем я уехала… Я могла бы найти работу, чтобы съехать от деда. Но что-то внутри подсказывало, что я приняла верное решение… останься я тогда, могла бы кончить как мама.

Я кивнула в ответ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы