Читаем Оковы самурая (СИ) полностью

      – Что, у вас такая полезная и поучительная практика не работает? Ну, что за люд! Один раз казнишь у всех на виду предателя, так все видевшие это тысячу раз задумаются, прежде чем предавать. Но да, у вас тут всё на чести, даже суд не нужен... Или нужен. О, кстати, об этом. Даэ, если бы ты был действительно виноват, позволил ли ты вести себя в суд, так бесчестить имя своего рода... Или устроил бы сеппуку на месте?


      – Второе, – ровно ответил я, обходя выбоину на мостовой. – Но считается, что у предателей нет чести, и рассчитывать на то, что они ради ее сохранения обратят клинок против себя, не стоит.


      – А-а-а... Прекрасно. Эх... Что-то я рано начал, – ёкай почесал в затылке. – Надо было на суде все эти неопровержимые доводы давать. А щаз забуду. Хотя, стоп, я же хотел пугать и рушить, а не в красноречии упражняться. Хотя, можно, в принципе. Вдруг я покорю главного дядьку и без особых спецэффектов? А, кстати, уточняю. Судить он будет?


      – Да, конечно... Верховный лорд – правитель и судья в одном лице. А у вас не так?


      – Ты у ёкай правителей вообще видел?..


      – Ходят слухи о неком драконе...


      – Тот просто самый большой и мудрый ёкай, которого все уважают. Но он не правитель и не судья.


      – А как же твои слова о короне? – я склонил голову чуть набок.


      – Ой, не вспоминай. Это совсем другая и очень грустная история. И в такой прекрасный солнечный день моей казни я хочу лишь веселиться!..


      – Лицедей, – буркнул учитель, но уже без того чувства и внутренней уверенности, как раньше.


      Да, Сёриша умеет рушить незыблемые, казалось бы, вещи.


      Нас вывели в большой, торжественно украшенный зал и выставили перед очи правителя. Прежде чем он или Сёриша успели сказать хотя бы слово, вперёд выступил сэнсей.


      – Прошу слова, Такивару-сама. Выяснились новые обстоятельства, вы должны о них знать.


      – Говори, – чуть кивнул мой сюзерен. Смотрел он мимо меня, будто меня уже не было.


      – Этот молодой человек утверждает, что он... Ёкай.


      – И что? Даже если это ёкай, это чужеземный ёкай, а значит, он должен быть убит.


      – Увы, ваша милость, – вперёд выступил Сёриша. – Или как вас тут кличут?.. Моя смерть не в вашей власти. Дела ёкай стоят неизменно выше всех мирских дел. И уж не вам устанавливать, можно ли иноземным ёкай топтать ваших самураев.


      Мне захотелось стукнуться лбом о ближайшую стену. Но отходить из центра зала было бы неуважением, поэтому я лишь звучно прихлопнул ладонь к лицу, стараясь выразить этим все чувства. Сёрише... Невыносим! Сенсэй остался внешне невозмутим, только часто-часто задергалось левое веко – такую реакцию я видел всего два раза за все годы обучения и последующей службы. А вот Такивару-сама такой выдержкой не отличался. Он буквально побагровел, вставая со своего места, положил руку на рукоять катаны:


      – Топтать... Моих... Самураев?..


      – Да, – невозмутимо сказал Сёриша. – А вас какое значение этого слова больше оскорбляет? Прямое или переносное? Или я тут залез на вашу территорию, которая не только земля?..


      Охранники побагровели, схватились за катаны, но не вытаскивали их из ножен без приказа.


      – Взять его! – рявкнул Такивару-сама.


      Самураи прыгнули вперёд, доставая мечи... Но тут же отлетели обратно, снесённые мощной волной воздуха с искрами.


      – Ваша милость, ну, что вы?.. – укоризненно произнес ёкай. – Вы же правитель, должны лицо уметь держать. Я же ещё ничего такого не сказал, чтоб та-а-ак на меня кидаться.


      Самураи быстро встали, но кинуться в драку не смогли: искры ослепили. Они встали ровно, опустив головы, признавая своё поражение.


      – Я всего лишь заметил тот ма-а-аленький факт, что вы не всесильны, и не вы решаете мою судьбу. Это вас так обидело?.. Или всё же что-то другое?


      – Ты – чужак, – рука Такивару-сама сжалась на рукояти клинка до побелевших костяшек. – Чужакам не место здесь!


      – Я – ёкай. И мне плевать на человеческие заморочки. Даже коты ходят, где им вздумается, а у них весьма отдаленное родство с нашим племенем... – Сёрише скрестил руки на груди, неприятно усмехаясь.


      Такивару-сама гневно раздувал ноздри. Он уже понял, что силой с ёкаем не совладать, но оставить безнаказанным такое оскорбление? Взгляд правителя переместился на провинившегося самурая.


      – Ёкай вне законов людей. Но над жизнью своего воина властен я!


      – И, разумеется, вы вправе казнить его... Стоп. А за что? За то, что принял в своём доме чужеземца?.. Так я ёкай, разрешения не спрашивал, пришёл и всё. Хрен выгонишь. Но он пытался, не поверите, целый месяц пытался. Или за то, что страстям поддался? Ну, вообще-то не ваше дело, что у нас там в спальне творится. Может, он с каменной физиономией объясняет на практике мне нормы субординации? Он, кстати, так и делает. Не, ну, вы конечно можете казнить его просто так... Тем самым потеряв свою честь. Да и даже если найдёте какой-то предлог, всё равно всем будет видно, что вы казнили своего самурая за счастье в личной жизни. А это власть не укрепляет, нет-нет-нет...


      Он сожалеюще покачал головой.


      – Правила приличия, – со столь нелюбимым Сёриша каменным лицом сказал я.


      – Прости, что? – ёкай отвлекся от Такивару-самы.


Перейти на страницу:

Похожие книги