Читаем Октябрь в Приморье полностью

Солдаты шли с разных фронтов, они были подозрительны и недоверчивы даже друг к другу. Они знали, что армия не только разложилась и рассыпалась по домам, но и разделилась на враждебные друг другу группы.

Часто бывшие друзья из одного и того же села встречались смертельными врагами.

Вот почему, вернувшись домой, в деревню, они пристально вглядывались друг в друга. Прощупывали, осваивались, собирались вместе, длинными осенними ночами подолгу беседовали о насущном. Солдаты вели себя тихо, но они очень внимательно присматривались к жизни деревни. Казалось, они нисколько не удивлены, что жизнь деревни не изменилась, что здесь по-прежнему все застойно, неподвижно.

Но так только казалось.

В середняцких семьях молодые солдаты не ладили с отцами, братьями. Жизнь отцов казалась им бессмысленной, непонятной стала мужицкая жадность. Часто они совсем уходили из семьи в город.

Однажды село Зеньковку слух облетел: из города комиссар советский приехал.

— Начальство послушаем, — сдержанно говорил Микола Маер, — нам хлеба не просить.

Микола Маер — крепкий мужик-середняк, имеет достаток и в хлебе не нуждается.

— Кто с достатком, тому не тужить, а вот нам думать надо, — осторожно возразил фронтовик Стогов.

Комиссар сидел у председателя волостного земства Потугина и настойчиво его пытал:

— Какие газеты к вам попадают?

— Раньше все земские присылали, ничего, народ спокойно относился...

— А теперь?

— Теперь вот новое... Солдаты с фронта новых газет привезли. С тех пор сладу нет. Декреты там насчет земли, голота и баламутится, бедность свою высказывает.

— Требуют они что?

— Кто их знает. Говорят, земля должна быть поровну, а толком никто не знает, голова кругом.

— А ну, созови мне эту голоту, я поговорю с ними.

— Опокою нет: даешь, говорят, землю и всё.

— Собирай, разберемся.

Солдаты узнали, что комиссар приехал. Послали к нему ходока Петра Стогова.

— Узнай, кто он, и скажи, фронтовики, мол, поговорить хотят.

— Ладно...

Стогов постучал в окно председателю.

— Кто там? — спросил Потугин.

— Отопри, Михайло Софроныч, к комиссару дело есть.

— Да спит он ужо...

— Ничего, пускай! — крикнул комиссар из горницы.

— Стогов, ты что ли? Ну, проходи. Поздно ходишь, — ворчал недовольно председатель. — Дня вам не хватает.

— Здравствуй. Комиссар из города? Дело есть.

— Да, комиссар. Ты выдь-ка, хозяин, мы поговорим тут. Ну, сказывай, какое дело?

— Ты вот скажи, зачем ты приехал-то сюда?

— А тебя кто послал ко мне?

Стогов нерешительно ответил:

— От солдат я, от фронтовиков. Поговорить послали.

— Ну что же, давай поговорим. Приехал посмотреть, как вы Советскую власть устанавливаете.

Стогов сразу просиял.

— Вот правильно, значит, комиссар! А мы-то ждем, ждем, нет никого.

— Чего же ждали?

— Мало нас. Мироеды крепко сидят. Собраться бы нам да поговорить.

— А я Потугину дал распоряжение, чтобы он завтра всю бедноту собрал. Вот вы постарайтесь, чтобы все были.

— Все будут! — Радостно уверил Стогов. — Соберем!

Когда наутро «комиссар пришел в волостное земство, народ там уже собрался.

Потугин стал за столом и снял шапку.

— Граждане, открываю собрание; комиссар насчет бедноты скажет.

— А тут небедноты много, — крикнули из толпы.

— Оставить только бедняков, остальных удалить, — резко приказал комиссар Потугину.

Потугин неуверенно махнул шапкой:

— А ну, граждане, которые не из бедноты, прошу удалиться.

Богатеи и середняки потянулись к выходу.

— Ишь, строгай... и послушать нельзя, — недовольно ворчал Микола Маер.

— Все, что ли, вышли? — спросил комиссар.

— Все! — дружно зашумело собрание, — мы их всех знаем, только Потугин остался.

— А ну, товарищ Потугин, оставь-ка нас, я сам попредседательствую.

— Как же так? — развел руками Потугин. — Я же ведь председатель.

— Ничего, иди, иди. Управимся без тебя! — зашумело собрание.

— Катись, катись, Софроныч!

Софроныч, что-то бурча себе под нос, вышел.

— Вот это ловко вытряхнули мироедов.

— Нет, товарищи, — начал комиссар, — еще не вытряхнули, а вот сейчас поговорим, как их вытряхнуть. Давай-ка выберем председателя.

— Стогова давай, Стогова! — зашумели все дружно.

— Ну давай, товарищ Стогов, занимай место. Теперь я вам расскажу, зачем я приехал. Дел у нас с вами впереди много.

Долго говорил комиссар о войне, о борьбе большевиков за Советы, против войны, об Октябрьской революции, о тяжелом мире и о задачах, какие теперь стоят перед Советской властью и перед всем трудовым народом.

— Война теперь кончена, хотя это и куплено тяжелой ценой... Во всех городах Советская власть стоит крепко, отбирает у капиталистов их прибыли, а кое-где отбирает фабрики и заводы. Во многих волостях, в уездах нашей области беднота поборола кулаков и построила Советы. Теперь очередь за вами. Тянуть дальше нельзя, кулаков надо смять и построить Советскую власть. Вы должны это дело поднять!

— Товарищи, будем говорить? — спросил комиссар, закончив доклад.

— Чего говорить, делать надо, — зашумели ему в ответ.

— Ну что ж, делать, так делать, — проговорил комиссар. — Расскажи нам, товарищ Стогов, какие у вас силы здесь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы
Волхв
Волхв

XI век н. э. Тмутараканское княжество, этот южный форпост Руси посреди Дикого поля, со всех сторон окружено врагами – на него точат зубы и хищные хазары, и печенеги, и касоги, и варяги, и могущественная Византийская империя. Но опаснее всего внутренние распри между первыми христианами и язычниками, сохранившими верность отчей вере.И хотя после кровавого Крещения волхвы объявлены на Руси вне закона, посланцы Светлых Богов спешат на помощь князю Мстиславу Храброму, чтобы открыть ему главную тайну Велесова храма и найти дарующий Силу священный МЕЧ РУСА, обладатель которого одолеет любых врагов. Но путь к сокровенному святилищу сторожат хазарские засады и наемные убийцы, черная царьградская магия и несметные степные полчища…

Вячеслав Александрович Перевощиков

Историческая проза / Историческое фэнтези / Историческая литература