Читаем Октябрьские ведьмы полностью

Наш дом, по всей видимости, перенёсся на край света, устроившись на самом краешке обрыва. Под нами были только кучи камней от обрушившихся скал, ласкаемых пенящимися волнами. Меня замутило, и я торопливо отпрянула от двери.

– Я не собираюсь умирать в сорвавшемся в пропасть доме! – закричала Мирабель и, поймав мой ошарашенный взгляд, закатила глаза. – Нельзя, чтобы он рухнул вниз!

– Где мы? – прошептала я, не видя ничего, кроме моря.

Зато выражение лица Керры кардинально изменилось, став совершенно диким. Она смотрела на открывшиеся перед нами просторы так, будто готова впиться в них зубами. Или расцеловать.

– Дома! – с ликованием выдохнула она.

Громкий клич привлёк моё внимание, и, обернувшись, я увидела, как птица порхнула прямо на голову Керры.

– Пошла прочь! – закричала Керра, получив крыльями по лицу, и замахала руками и головой, вне себя из-за столь наглого вторжения в личное пространство, совсем как тётя Пруди. Издав новый клич, сокол, наклонив голову, посмотрел на нас и вылетел в окно. Натужно взмахнув несколько раз крыльями, он скрылся в зарослях вереска.

Не зная, радоваться или пугаться, что мы оказались на территории Морганов, я достала из кармана Бобби и погладила её по гриве. Звезда в её лбу начала тускнеть, но в остальном пони совсем не изменилась, и пока она была в порядке, я тоже была в порядке. Не важно, как мы здесь оказались, главное – что наши родные близко и нам предстоит работа.

– Идёмте! Мирабель, скорее!

– Мерлины никуда не ходят, – возразила Мирабель.

И она права: мы ни разу не выбирались куда-нибудь всей семьей: у нас не было машины. Мы не стремились расширять свои горизонты, пробуя что-то новое. Наши тёти и без того были счастливы там, где проводили большую часть своей жизни: тётя Пруди – на своём участке, тётя Конни – на кухне, а мама – за столом, заваленным рулонами ткани.

Мирабель развернула оставленную тётей Флисси бумажную карту и покрутила её, будто пыталась сориентироваться.

– Как мне сейчас не хватает моего мобильника, – призналась она, поймав мой взгляд.

Я понимающе вздохнула: подключённый к Интернету телефон сейчас был бы очень кстати: у меня накопилось столько вопросов для поисковика!

Мирабель сложила карту.

– Я совершенно точно никуда отсюда не пойду, – заявила она, хотя отступать было уже поздно.

– Почему? – спросила я, не подумав.

– Я никуда не выхожу в октябре! Вне дома я всегда остаюсь одна, а снаружи одиноко, холодно и страшно! – повысила голос Мирабель. Я не представляла, как ей было стыдно признаться в этом перед Сенарой и Керрой. Лишь сейчас я поняла, как всё это время ей было больно и горько.

– Сейчас всё иначе, – попыталась я её приободрить. – Я буду с тобой. Я знаю, тебя это бесит, но зато ты не будешь одна.

– Магия непредсказуема и неуправляема, и в прошлом году, когда я попыталась применить её вне дома, я едва не погибла в Арктике! Глядя на тёть, можно подумать, что это просто, но на самом деле это не так!

Мирабель была ярким примером того, что бывает, когда магия выходит из-под контроля. Подобные травмы долго тебя не отпускают. Я надеялась, что смогу пережить свой Первый октябрь, никому не навредив. Но в то же время я была готова на всё, лишь бы вернуть маму.

– Я вас провожу, – с улыбкой вызвалась Сенара.

Просим прощения за отмену доставки! Дом по адресу Пендрагон-роуд, 15, не обнаружен. В случае смены местоположения дома предлагаем заполнить форму переадресации.

Глава 17

– Ты предлагаешь нам помочь? Ты же в курсе, что мы ведьмы Мерлин? – не поверила я.

– Нет! Нельзя! – возмутилась Керра. – Ты…

Сенара, сверкая глазами, подскочила к младшей сестре, драматично взмахнув мантией:

– Разве матушка не сказала, что я за главную? Разве она не приказала тебе слушаться меня? И разве она не говорила тебе молчать?

Керра потупилась и пробормотала:

– Да, сестра.

– В таком случае мы отведём этих Мерлинов к их родным, – сказала Сенара.

Отчаяние вынуждает нас порой совершать невообразимое, например довериться Морганам. Но, напомнила я себе, это же ради мамы и тёть.

– Мы готовы, – сказала я. Но на полпути к задней двери поняла, что Мирабель за мной не пошла. – Скорее, Мирабель, у нас мало времени.

Время действительно заканчивалось: солнце скрылось, небо быстро темнело.

Мирабель поплелась за мной, еле переставляя ноги, словно они у неё свинцовые. Но у задней двери, обычно ведущей на маленькую террасу, она остановилась и очень тихо, чтобы услышала только я, призналась:

– Я не хочу выходить наружу.

– Мы должны, – твёрдо сказала я.

Я показала ей Бобби, маленькое округлое тельце которой начало просвечивать. Я не знала, что будет, если Бобби окончательно исчезнет, и выяснять это мне не хотелось.

Мирабель встала на пороге, сделала глубокий вдох и шагнула на вершину обрыва, навстречу холмистой равнине, заросшей травой и вереском и обдуваемой морскими ветрами.

Перейти на страницу:

Похожие книги