Читаем Октоих воскресный полностью

И стихира: Воскрес Иисус из гроба, / как предсказал, / даровав нам вечную жизнь / и великую милость.

И молитва: Спаси, Боже, народ Твой:

Каноны

Первый – воскресный на 4, второй – крестовоскресный на 3, третий – Богородичен на 3 и Минеи на 4. Если празднуется святой на 6, – крестовоскресный на 2 и Богородичен на 2.

Песнь 1

Канон 1

Ирмос: Некогда воды мановением Божественным / в одно вместилище собравший / и разделивший море Израильскому народу, / Он – препрославленный Бог наш. / Ему единому воспоем, / ибо Он прославился.

Припев: Слава, Господи, святому воскресению Твоему.

Осудивший землю для человека согрешившего / как плод труда приносить терние, / Он, Бог наш, принял плотию / от рук беззаконников венец терновый / и проклятие уничтожил, ибо прославился.

Торжествующим победителем над смертью / оказалась страшная Христова смерть; / ибо Он, Бог наш, плоть приняв / одушевленную, способную страдать / и вступив в борьбу с мучителем, / всех воскресил с Собою, ибо прославился.

Богородичен: Истинною Богородицей все племена считают / Тебя, без семени родившую; / ибо в освященное чрево Твое войдя, / Он, Бог наш, принял наше естество / и родился от Тебя Богом и человеком.

Канон 2

Род человеческий, порабощенный мучителем грехолюбивым, / Своею Божественною кровью искупил Христос / и, обожив, обновил его, / ибо прославился.

Как смертный добровольно смерть вкусил / Владыка жизни – Христос; / но как бессмертный по Божественному естеству, / Он мертвых оживотворил; / ибо прославился.

Канон 3

Достойно колена преклоняют / все существа небесные / пред Воплотившимся от Тебя, Дева, / и с земными вместе – преисподние; / ибо Он прославился.

О каков совершившийся в Тебе обмен! / Ибо Бог, щедрый благ податель, / даровавший нам Духа Божественного, / от Тебя, Отроковица, принял плоть; / ибо прославился.

Затем тропари из канона Минеи и катавасия по уставу.

Песнь 3

Канон 1

Ирмос: Из небытия приведший все, / Словом созидаемое, завершаемое Духом! / Вседержитель-Владыка, / в любви Твоей утверди меня.

Крестом Твоим был нечестивец посрамлен: / ибо, выкопав, он приготовил яму, – и сам в нее упал; / смиренных же достоинство возвысилось / Твоим, Христе, воскресением.

Проповедь народам о благочестии / как вода – моря наполнила их, Человеколюбец; / ибо Ты, воскреснув из гроба, / открыл Троицы сияние.

Богородичен: Славное сказано о Тебе, / град одушевленный вечно Царствующего; / ибо благодаря Тебе, Владычица, / Бог обитал среди тех, кто на земле.

Канон 2

Очищением идольских нечистот / ты, пречистый Крест, явился; / ибо на Тебе Иисус пребожественный / руки Свои распростер.

Чтобы все мы, верные, преклонялись / пред тобою, гроб, вместивший Жизнь, / был погребен в тебе и из тебя воскрес Христос – / истинный Бог наш.

Канон 3

Отрасль от корня Иессеева, / произросшая по пророчеству, – Дева, / произвела нам цвет – Тебя, Христе. / Свят Ты, Господи.

Чтобы общниками Божества / соделать на земле рожденных, / Ты обнищал, приняв от Девы нашу плоть. / Свят Ты, Господи.

Песнь 4

Канон 1

Ирмос: Проявил Ты к нам крепкую любовь, Господи, / ибо Единородного Твоего Сына / предал ради нас на смерть. / Потому мы благодарно Тебе взываем: / «Слава силе Твоей, Господи!»

Язвы Ты, Христе, и раны / перенес по милосердию, / оскорбляемый ударами – терпя, / с долготерпением оплевания перенося: / ими Ты совершил мое спасение. / Слава силе Твоей, Господи!

Телом Своим смертным / Ты, Жизнь, смерти приобщился, / ради бедствия нищих и стенания бедных Твоих; / и, погубив губителя, Ты, препрославленный, / всех с Собою воскресил, единый Человеколюбец.

Богородичен: Помяни, Христе, стадо Твое, / которое Ты приобрел Своим страданием, / милостивые прошения Твоей прославленной Матери приняв; / и, посетив его в угнетении, избавь / силою Твоею, Господи.

Канон 2

Ты, по образу Своему создавший человека, / и распятый на Лобном месте, Человеколюбец, / спас его, умерщвленного грехом / чрез преступление.

Мертвых, ею поглощенных, возвратила смерть, / и пагубное царство ада уничтожено / когда воскрес Ты из гроба, Господи.

Богородичен: Мария Непорочная, златая кадильница! / Бог Слово, Один из Троицы, / в Тебя вселившись, неслиянно воплотился / и наполнил мир благоуханием.

Канон 3

Ты, поставивший горы, Владыка, / весами Божественного ведения, / отсечен от Девы, как камень, без помощи рук. / Слава силе Твоей, Человеколюбец!

Ты излечил больное наше естество, Владыка, / соединив с ним во чреве Девы сильнейшее лекарство – / Свое, Слово, пречистое Божество.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ангел над городом. Семь прогулок по православному Петербургу
Ангел над городом. Семь прогулок по православному Петербургу

Святитель Григорий Богослов писал, что ангелы приняли под свою охрану каждый какую-либо одну часть вселенной…Ангелов, оберегающих ту часть вселенной, что называется Санкт-Петербургом, можно увидеть воочию, совершив прогулки, которые предлагает новая книга известного петербургского писателя Николая Коняева «Ангел над городом».Считается, что ангел со шпиля колокольни Петропавловского собора, ангел с вершины Александровской колонны и ангел с купола церкви Святой Екатерины составляют мистический треугольник, соединяющий Васильевский остров, Петроградскую сторону и центральные районы в город Святого Петра. В этом городе просияли Ксения Петербургская, Иоанн Кронштадтский и другие великие святые и подвижники.Читая эту книгу, вы сможете вместе с ними пройти по нашему городу.

Николай Михайлович Коняев

Православие
Культура Духа
Культура Духа

О хорошо сформировавшемся человеке, усвоившем какой-то запас знаний и хороших манер, говорят, что это культурный или цивилизованный человек. Но немногие знают, что термины «культ», «культурный» и «культура» происходят от понятия «религиозный культ». Занятия культурой появились в связи с религиозным культом в рамках забот человека о том, чтобы поставить всё прекрасное на служение Богу. Так что культурный человек в подлинном смысле слова есть человек культуры духовной. В таком контексте отец Рафаил Нойка назвал свою книгу «Культура Духа».Святой Дух есть Тот, кто духовно обогащает человека, а люди, жаждущие божественных красот, суть носители культуры Духа.От создателя электронного файла.Перевод книги иеромонаха Рафаила Нойки осуществлён на Свято-Георгиевском приходе города Кишинёва (Кишинёвская епархия Молдавской митрополии Русской Православной Церкви Московского Патриархата). Перевод Татьяны Авдеевой, редакция Ольги Ковериной, под общим руководством и редакцией протоиерея Виталия Шинкаря. Спаси их Христос за благие труды.Перевод книги с румынского языка на русский был благословлён автором.Книга была выпущена издательством «Святая Гора» в 2006 году. При подготовке книги к печати рукопись перевода была изменена и отредактирована в издательстве.В данном файле текст приведён не по издательскому варианту, а по кишинёвскому оригиналу перевода. Форматирование оглавления передано по изданию «Святой Горы».

Рафаил Нойка

Православие