Читаем Октоих воскресный полностью

Ты был распят и погребен, Христе, / по Своему изволению; / победил смерть (и воскрес во славе), как Бог и Владыка, / даруя миру вечную жизнь / и великую милость.

Буду славить Тебя, Господи, всем сердцем моим, / возвещу все чудеса Твои.

Поистине вы, беззаконники, / опечатав камень гроба, / большего чуда нас удостоили. / Все знают стражи, говорившие: / «В сей день Он вышел из гробницы!» Вы же к ним: / «Скажите, что пока мы спали, / пришли ученики и украли Его». / Но кто же крадет мертвеца, и к тому же обнаженного? / Он воскрес Своею властью, как Бог, / оставив во гробе даже погребальные Свои пелены. / Придите, посмотрите, Иудеи, / как не сокрушил печатей Поправший смерть / и роду человеческому Дарующий / бесконечную жизнь и великую милость.

Слава: Стихира Евангельская.

И ныне, глас 2: Преблагословенна Ты, Богородица Дева, / ибо Воплотившимся от Тебя ад пленен, / Адам из него возвращен, / проклятие лишилось силы, / Ева освобождена, смерть умерщвлена / и мы исполнились жизни. / Потому, воспевая, взываем: / «Благословен Христос Бог, так благоволивший, слава Тебе!»

Священник: Слава Тебе, показавшему нам свет!

Славословие великое.

Тропарь воскресный

Воскреснув из гроба, Ты расторг и оковы ада, / отменил осуждение на смерть, Господи, / всех от сетей врага избавив; / явившись же Апостолам Твоим, / Ты их послал на проповедь / и через них мир даровал вселенной, / Единый Многомилостивый.

И отпуст.

НА ЛИТУРГИИ

Блаженны, на 8

Возглас разбойника / мы Тебе приносим и взываем Тебе: / «Помяни нас, Спаситель, / во Царствии Твоём!»

Блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят.

Крест Тебе приносим / для прощения своих согрешений, / который ради нас / претерпел Ты, Человеколюбец.

Блаженны миротворцы, ибо они будут наречены сынами Божиими.

Поклоняемся Твоему, Владыка, / погребению и воскресению, / которыми Ты от тления / мир избавил, Человеколюбец.

Блаженны гонимые за правду, ибо их есть Царство Небесное.

Смертию Твоею, Господи, / поглощена смерть, / и воскресением Своим / Ты, Спаситель, спас мир.

Блаженны вы, когда будут поносить вас и гнать и всячески неправедно злословить за Меня.

Мироносиц Ты встретил, / восстав из гроба, / и повелел возвестить ученикам / о Своем воскресении.

Радуйтесь и веселитесь, ибо велика ваша награда на небесах.

Во тьме спящие, / увидев Тебя – свет / в самых глубинах ада, / воскресли, Христе.

Слава, Троичен: Отца прославим, / Сыну поклонимся все, / и Святого Духа / с верою воспоем.

И ныне, Богородичен: Радуйся, престол огневидный! / Радуйся, Невеста брака не познавшая! / Радуйся, Дева, / Бога людям родившая!

Прокимен

Сила моя и пение моё Господь, / и сделался Он мне спасением.

Стих: Наставляя, наказал меня Господь, смерти же не предал меня.

Пс 117:14, 18

Аллилуиа

Стих: Да услышит тебя Господь в день печали, да защитит тебя имя Бога Иакова.

Стих: Господи, спаси царя и услышь нас в день, когда мы призовём Тебя.

Пс 19:2, 10

ГЛАС 3

НА ВЕЛИКОЙ ВЕЧЕРНЕ

На «Господи воззвах» стихиры на 10: воскресных Октоиха три, восточных 4 и Минеи 3. Если празднуем святому, то поем 4 стихиры Октоиха, и святому 6. Слава: Минеи, а И ныне: Богородичен первый, гласа.

Стихиры воскресные

Выведи из темницы душу мою, / чтобы мне прославить имя Твоё.

Твоим Крестом, Христе Спаситель, / смерти могущество разрушено / и обольщение диавола уничтожено; / род же человеческий, верою спасаемый, / песнь Тебе всегда приносит.

Меня будут ждать праведные, / доколе Ты не воздашь мне.

Просветился весь мир / воскресением Твоим, Господи, / и рай снова открыт; / все же творение, прославляя Тебя, / песнь Тебе всегда приносит.

Из глубины я воззвал к Тебе, Господи, / Господи, услышь голос мой.

Прославляю Отца и Сына силу, / и воспеваю Святого Духа власть, / – нераздельное, не созданное Божество, / единосущную Троицу, / царствующую во век века.

Стихиры восточные

Да будут уши Твои / внимательны к голосу моления моего.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ангел над городом. Семь прогулок по православному Петербургу
Ангел над городом. Семь прогулок по православному Петербургу

Святитель Григорий Богослов писал, что ангелы приняли под свою охрану каждый какую-либо одну часть вселенной…Ангелов, оберегающих ту часть вселенной, что называется Санкт-Петербургом, можно увидеть воочию, совершив прогулки, которые предлагает новая книга известного петербургского писателя Николая Коняева «Ангел над городом».Считается, что ангел со шпиля колокольни Петропавловского собора, ангел с вершины Александровской колонны и ангел с купола церкви Святой Екатерины составляют мистический треугольник, соединяющий Васильевский остров, Петроградскую сторону и центральные районы в город Святого Петра. В этом городе просияли Ксения Петербургская, Иоанн Кронштадтский и другие великие святые и подвижники.Читая эту книгу, вы сможете вместе с ними пройти по нашему городу.

Николай Михайлович Коняев

Православие
Культура Духа
Культура Духа

О хорошо сформировавшемся человеке, усвоившем какой-то запас знаний и хороших манер, говорят, что это культурный или цивилизованный человек. Но немногие знают, что термины «культ», «культурный» и «культура» происходят от понятия «религиозный культ». Занятия культурой появились в связи с религиозным культом в рамках забот человека о том, чтобы поставить всё прекрасное на служение Богу. Так что культурный человек в подлинном смысле слова есть человек культуры духовной. В таком контексте отец Рафаил Нойка назвал свою книгу «Культура Духа».Святой Дух есть Тот, кто духовно обогащает человека, а люди, жаждущие божественных красот, суть носители культуры Духа.От создателя электронного файла.Перевод книги иеромонаха Рафаила Нойки осуществлён на Свято-Георгиевском приходе города Кишинёва (Кишинёвская епархия Молдавской митрополии Русской Православной Церкви Московского Патриархата). Перевод Татьяны Авдеевой, редакция Ольги Ковериной, под общим руководством и редакцией протоиерея Виталия Шинкаря. Спаси их Христос за благие труды.Перевод книги с румынского языка на русский был благословлён автором.Книга была выпущена издательством «Святая Гора» в 2006 году. При подготовке книги к печати рукопись перевода была изменена и отредактирована в издательстве.В данном файле текст приведён не по издательскому варианту, а по кишинёвскому оригиналу перевода. Форматирование оглавления передано по изданию «Святой Горы».

Рафаил Нойка

Православие