Читаем Олаф и холодное приключение полностью

Анна, уже одетая в своё красивое голубое праздничное платье, медленно открыла дверь в тихий, но уже подготовленный к торжеству бальный зал, чтобы посмотреть, как он украшен. Комната полностью преобразилась. Красивые скатерти, свечи и вазы с цветами украшали каждый стол. Перила по обе стороны парадной лестницы были обвиты сосновыми гирляндами. Красные ленты и венки были развешаны по всей комнате, а свечи были расставлены во всех настенных канделябрах, создавая торжественную атмосферу. По периметру зала возвышались ёлки, украшенные золотом, а на длинных столах стояла еда. Бальный зал выглядел даже лучше, чем они с Эльзой себе представляли!

– Ух ты, – сказала Анна, восхищаясь всем этим великолепием. Затем она заметила высокий праздничный миндальный торт, расположенный на одном из столов. Многочисленные сладкие уровни убегали ступеньками ввысь, и каждый был украшен маленькими голубыми флажками, как они с сестрой и планировали.

– Привет, – сказала Анна сладкому лакомству. Конечно, никто не будет возражать, если она стащит малюсенький кусочек.

Внезапно из торта выскочил Олаф.

– Сюрприз! – закричал он. Выпрыгивая, снеговичок развалился на части так же, как и торт. Повсюду разлетелись маленькие голубые флажки.

Голова Олафа взлетела высоко в воздух, и Анна поймала её. Из его белоснежной макушки торчал голубой флаг. Снеговик улыбнулся ей.

– Олаф, ещё не время! – сказала Анна, хихикая. Она понимала, почему он так взволнован. Она чувствовала то же самое!

Эльза спустилась по лестнице, окутывая своей магией гирлянду и заставляя её сверкать и переливаться. Её платье выглядело великолепно, и его прозрачная накидка искрилась от магии – это был её собственный особый вклад в подарок Анны. Длинный шлейф платья грациозно тянулся за ней, пока она спускалась по лестнице.

– Анна права, – сказала она. – Наше торжество-сюрприз не начнётся до тех пор, пока не прозвонит Рождественский колокол! – Она напомнила Олафу, чтобы он набрался терпения.

– Ах, – вздохнул снеговик, хотя его голова всё ещё была в руках у принцессы. – Прости, я разрываюсь на части от ожидания! – Разные части его тела стряхнули с себя куски от торта и снова соединились. Анна установила его голову на место. – Спасибо!

– Олаф, мне тоже не терпится, – сказала Анна. – Это первое настоящее Рождество в Эренделле за целую вечность!

Эльза сняла с головы Олафа маленький голубой флаг.

– Первое из многих, – сказала она с улыбкой.

И тут что-то привлекло внимание Анны. Она выглянула на улицу.

– Эльза, смотри! – крикнула она, бросаясь к окну. – Они идут!

Эльза тоже посмотрела вниз во двор. Вид прибывающих горожан наполнил сердца сестёр радостью.

<p><strong>Глава 4</strong></p>

Гости стекались в замок по заснеженной брусчатке, одетые в свои лучшие праздничные костюмы, и выглядели весёлыми и жизнерадостными. Анна, Эльза и Олаф с минуту наблюдали за происходящим, наслаждаясь тем, что люди восхищаются праздничным убранством. Королева и принцесса не упустили ни одной детали. Они позаботились о том, чтобы двор был таким же волшебным, как и замок. Сосны, покрытые снегом, росли повсюду, и благодаря магии Эльзы на фонтанах, окружающих замок, появились ледяные скульптуры.

Горожане были поражены внешним убранством, но Эльза, Анна и Олаф не могли дождаться, когда люди увидят, что ждёт их внутри. Торжество должно было стать лучшим сюрпризом, который когда-либо видел Эренделл. Зная, что ожидание вот-вот закончится, сёстры и снеговик едва могли сдержать волнение.

Анна знала, что горожанам всё это понравится не меньше, чем ей и Эльзе. Она всё перепроверила, чтобы убедиться, что они ничего не упустили. Последние подносы с едой были на месте. Она рассмотрела одно из центральных украшений стола, которое ей показала Эльза, – миниатюрную башенку, окружённую свечами и крошечными колокольчиками. Наклонившись, она не смогла удержаться, чтобы не позвонить в несколько колокольчиков. Мелодичный звон вызвал у неё очередной прилив радости.

Эльза тоже осмотрела всё вокруг в последний раз, прежде чем они спустятся вниз, чтобы поприветствовать гостей. Они с Анной выглядели торжественно в своих новых праздничных платьях, и Анна вплела себе в волосы несколько красных ягодок и сосновых веточек.

– Вы обе такие красивые! – сказал Олаф.

Эльза заметила, что он не надел свой зелёный галстук-бабочку.

– Я использовал его, чтобы отполировать Рождественский колокол, – признался Олаф. – Он очень хорошо справился с этой работой! Но испачкался.

Эльза оглядела комнату в поисках чего-нибудь особенного для её маленького друга. Её взгляд остановился на идеальной вещи: маленьком красном листочке на одном из висящих венков! Она взяла его и надела Олафу под подбородок, и листок стал похож на галстук-бабочку. Олаф сразу почувствовал себя элегантнее и чинно поблагодарил Эльзу.

Девушки улыбнулись друг другу. Оставалось сделать только одно! Когда они проходили мимо пряничного замка, который в точности изображал их дом, Анна посыпала его сверху сахарной пудрой. Она была похожа на снег, который покрыл Эренделл ночью. Затем Эльза открыла миниатюрные парадные ворота.

Время пришло!

Перейти на страницу:

Все книги серии Холодное сердце (Disney)

Холодное сердце. Закрой все чувства на замок: другая история Анны и Эльзы
Холодное сердце. Закрой все чувства на замок: другая история Анны и Эльзы

Единственная наследница трона Эренделла принцесса Эльза всю жизнь готовится к будущему правлению. Она кажется идеальной преемницей своих родителей, вот только в глубине души принцессу не отпускает ощущение, что в ее жизни отсутствует какая-то очень важная часть. Когда ее родители внезапно погибают, жизнь девушки рушится – она остается в полном одиночестве, на нее обрушивается груз ответственности за страну, а кроме того, случается невероятное – в Эльзе просыпаются удивительные магические способности. Вдобавок в памяти принцессы возникает образ странно знакомой девочки, которую она не знает, но которая ей невероятно дорога. Что это? Наваждение? Сны? Или что-то в прошлом Эльзы оказалось скрыто от нее? Силы становятся все неудержимее, а одиночество – все тяжелее. Справится ли принцесса с этими испытаниями и сможет ли найти ту, кого ей всегда так недоставало?

Джен Калонита

Фэнтези
Холодное сердце. Другая история любви
Холодное сердце. Другая история любви

Анна - принцесса Эренделла. Анна коротает время в замке, в котором она оказалась фактически запертой. Ее родители погибли, а сестра Эльза не желает с ней общаться. Любовь становится для девушки единственным спасением от одиночества. Ханс - принц Южных островов и тринадцатый в очереди на престол. Отец-тиран и жестокие братья не оставляют его в покое и всячески отравляют существование. Любовь становится для юноши единственным спасением от одиночества. Пути Анны и Ханса пересеклись на коронации Эльзы, и кажется, что эта встреча была послана им самой судьбой. Но оказалось, что мечтали они все-таки о разном. На собственном опыте Анна и Ханс узнали, какой силой, мощью и даже магией обладает истинная любовь. Любовь - это открытая дверь. Но следи за тем, кто в нее входит...

Элизабет Рудник

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме