Читаем Олдбери полностью

Темнеет. Часть фонариков неисправна, проводкой пользоваться опасно, а, следовательно, более-менее светлое время суток загоняет нас в ужасно тесные рамки. От силы нам осталось минут сорок, чтобы найти Адама и Сабрину и, если повезёт, забрать жемчужину, ради которой мы, собственно, приехали.

Эви незамедлительно направилась к электрическому щитку. Амелия решила составить компанию подруге. Я тем временем в который раз за сегодня изучаю план ловушек особняка Олдбери.

– Вот здесь, – Рэй ткнул в план на пять крошечных квадратиков где-то в районе лужайки, – это что?

– Подземную часть пришлось сильно перестроить. – сказал я. – Кажется, это вентиляционные люки.

– Через них можно попасть внутрь? – поинтересовался Рэй. – Чисто теоретически.

– Слишком узкие, – отрицательно помотал я головой, – но пока это единственный доступный вариант. – согласился я. – В любом случае нужно проверить.

Наш разговор прервал звук автомобильного двигателя. Кого занесло сюда?

Машина Герберта Мэлроуза остановилась в паре метров от главного входа Олдбери, и из салона выскочил сам разъярённый хозяин. Он едва сдерживается от того, чтобы наброситься на нас с кулаками.

– Живо убирайтесь отсюда! – кричал Мэлроуз. – Живо, я сказал!

– Так, в чём дело? – я загородил собой остальных.

Рэймонд быстро сообразил и, не теряя времени, занялся вентиляционными люками вместе с Амелией.

Герберт перевёл взгляд на здание и схватился за сердце.

– Что вы сделали с моим особняком?! – взвился он. – Куда… Где, чёрт вас дери, окна и дверь?!

– Это покажется бредом, мистер Мэлроуз, – начал я, – но в вашем особняке действительно есть призраки, и один из них безумен.

– Рассказывай сказки всем этим психам, которые сюда приходят. – огрызнулся Герберт. – Я не верю во всё это, ясно?!

В следующее мгновение заметно похолодало. Какой-то несуществующий ледяной ветер пробирает до самых костей. Воздух тотчас стал таким влажным, будто пошёл дождь, но на самом деле никакого дождя нет. Не понимаю, как это возможно, но мне кажется, что воздух вокруг Олдбери сгущается и словно наполняется водой.

Капли осаживаются на коже и медленно пропитывают собой одежду. Ещё немного и, по-моему, всё пространство вокруг дома будет напоминать один сплошной бассейн. Порывы ветра стихают, но холод всё глубже пробирается в плоть.

И ещё эта проводка… Вода с электричеством не самый безопасный дуэт.

Что это? Призрак Эбигейл научился управлять погодой?

К нам подбежала Эви.

– У вас проводка в ужасном состоянии. – вмешалась она. – Я отключила электричество, чтобы ничего не загорелось. – сообщила Эдисон. – Снова. – добавила девушка.

– Не может быть! – воскликнул Мэлроуз, вытирая со лба рукавом капли воды. – Я слежу за этим проклятым особняком! Проводку меняли полгода назад!

Тем временем послышался жуткий грохот, звон стекла и дикие крики незнакомого мужчины о помощи. Пугающие звуки исходят из-под дома. В следующее мгновение крыльцо ужасно заскрипело, а нижнюю ступеньку с силой вытолкнули изнутри.

Подходить ближе страшновато. Хорошенько приглядевшись, я заметил в кромешной темноте человеческую руку. Мужчина отчаянно цепляется за траву и едва живой пытается выбраться на поверхность.

<p>Подземелье</p>

Аарон развалился на траве и судорожно вдыхает холодный, мокрый воздух полной грудью. Редкая бородёнка мистера Торнтона превратилась в сплошные завитки из-за влаги, а волосы слиплись и лежат точно по форме головы малоприятными сосульками. Его строгий костюм напоминает старую половую тряпку. И пахнет, примерно, также. Дорогой пиджак местами грубо распорот и порван. Брючины оборваны и рассыпаются на тоненькие ниточки. За них явно кто-то хватался, пытаясь удержать Аарона.

На руках Торнтона я заметил несколько свежих пятен крови…

Помощник сэра Маккоркодейла бледный, сильно осунувшийся, испуганный до смерти, а потому мало напоминает того Аарона, которого мы видели на записи камер видеонаблюдения. Честно говоря, я не сразу узнал его.

Амелия склонилась над Торнтоном, мужчина тут же оживился.

– Нужно убираться отсюда немедленно! – едва произнёс он и с трудом поднялся на ноги.

– Ты был внизу? – я тут же подхватил мужчину за плечо и крепко держу, чтобы Аарон вновь не оказался на траве. – Там ещё есть люди? – я несильно встряхнул его. – Есть кто-нибудь живой?

– Я… – судорожно вдыхал он. – Я никого не видел.

Меня до ужаса взбесил его ответ, а потому я вцепился в плечи мужчины мёртвой хваткой и с радостью готов затолкать лжеца обратно под крыльцо.

– Тогда чья кровь у тебя на руках?! – прорычал я, вглядываясь в испуганные глаза Аарона.

Рэймонд аккуратно коснулся моего плеча.

– В любом случае придётся лезть туда, сэр. – вмешался Кейн. – Иначе мы их не найдём.

Как бы мне не хотелось возразить, Рэй абсолютно прав. Я отпустил Аарона и попросил Амелию приглядеть за ним. Нет уж, помощник Маккоркодейла никуда не денется, пока мы не найдём Адама и Сабрину.

Перейти на страницу:

Все книги серии Охотники за сокровищами

Охотники за сокровищами
Охотники за сокровищами

Томми, Шторм, Бек, Бик во что бы то ни стало должны найти затонувший корабль с сокровищами, несколько древних артефактов и похищенные картины великих художников, чтобы отыскать след своих пропавших родителей. Джеймс Паттерсон один из самых популярных современных авторов. Тиражи его книг составляют сотни миллионов экземпляров. Джеймс Паттерсон вошел в Книгу рекордов Гиннесса (у него больше, чем у кого бы то ни было, книг, ставших бестселлерами «Нью-Йорк таймс»). На русском языке опубликованы «Средняя школа: худшие годы моей жизни», «Дом роботов», Maximum Ride и др. Крис Грабенстейн – автор бестселлеров «Нью-Йорк таймс», в том числе переведенных на русский язык книг «Побег из библиотеки мистера Лимончелло» (вошла в список 100 лучших книг для детей и юношества – 2016), «Библиотечная Олимпиада мистера Лимончелло», «Дом роботов».

Джеймс Паттерсон , Крис Грабенштайн

Зарубежная литература для детей
Охотники за сокровищами. Страшные приключения в Африке
Охотники за сокровищами. Страшные приключения в Африке

Новые приключения Томми, Шторм, Бек и Бика занесли их в Африку. Им нужно отыскать копи царя Соломона и добыть сокровище, чтобы спасти маму и папу. От загадочных пирамид до диких джунглей – они должны следовать своим инстинктам выживания, не терять присутствие духа и быстро, очень быстро соображать. Джеймс Паттерсон – один из самых популярных современных авторов. Тиражи его книг составляют сотни миллионов экземпляров. Джеймс Паттерсон вошел в книгу рекордов Гиннесса (у него больше, чем у кого бы то ни было, книг, ставших бестселлерами «Нью-Йорк таймс»). На русском языке опубликованы «Средняя школа: худшие годы моей жизни», «Дом роботов», Maximum Ride и др. Крис Грабенстейн – автор бестселлеров «Нью-Йорк таймс», в том числе переведенных на русский язык книг «Побег из библиотеки мистера Лимончелло» (вошла в список 100 лучших книг для детей и юношества – 2016), «Библиотечная Олимпиада мистера Лимончелло», «Дом роботов».

Джеймс Паттерсон , Крис Грабенстейн , Крис Грабенштайн

Зарубежные детские книги / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей

Похожие книги