Читаем Оле, Мальорка ! полностью

Патрик пожал плечами.

- В обычных местах - в барах, дискотеках или просто слоняются по улицам. Кстати, мы сейчас как раз собираемся в дискотеку. "Облегающий сапожок" называется. Там девицы шустренькие - на любой вкус. Хотите пойти с нами?

- Спасибо, Пат, но вы, должно быть, и так уже по горло сыты нашей разбитной компанией...

Аманда обиженно фыркнула:

- Ну и пожалуйста, Барни, раз я тебе не нравлюсь, не ходи с нами!

Великан захихикал, как нашкодивший ребенок.

- Ха, вы только её послушайте. О'кей, ребята, мы идем с вами. Давайте только расплатимся. Расс, изобрази-ка свой трюк ещё разок.

Понятия не имею, как это случилось, но каким-то непостижимым образом всю компанию облетела весть, что в "Облегающем сапожке" нас ждет уйма пылких и охочих до моряцких ласк девиц, и пару минут спустя гогочущие американцы набились в шесть такси, которые гуськом покатили к дискотеке.

Наша четверка разместилась в автомобиле, возглавлявшем процессию. Патрик, сидевший рядом с таксистом, со смехом обернулся к нам.

- Вы только взгляните на эту кавалькаду. Теперь нам от них уже не отвязаться.

- По-моему, Барни - просто лапочка, - мечтательно вздохнула Лайла. Он напоминает мне плюшевого мишку. Винни-Пуха. И почему у этих здоровяков всегда такой мягкий и кроткий нрав?

- Не хотел бы я нажить в его лице врага, - усмехнулся я. - И не завидую тому парню, который подставит физиономию под его кроткий кулачок.

Я и впрямь не позавидовал потом Дюку Стаффорду. Бедолага уже никогда больше не примет прежний облик. Ха!

"Облегающий сапожок" разместился в цоколе под несколькими модными магазинчиками. Ступени каменной лестницы сбегают вниз в крохотный дворик, прямо из которого открывается дверь, ведущая в тесный вестибюльчик. В этом предбаннике ютятся гардероб, касса и туалеты. Вход в дискотеку преграждает тяжелая парчовая портьера. Спустившись, мы увидели, что перед портьерой, как и всегда, дежурит неизменная парочка вышибал - Эл и Фрэнк; Стаффорд специально импортировал их из Англии.

Они отлично меня знают; как и я их. Оба не питают ко мне особой симпатии; и я их на дух не выношу. Все предельно просто. Когда я под руку с Лайлой вошел в вестибюльчик, меня едва удостоили колючим взглядом. За мной проследовали Патрик с Амандой, а матросня чуть поотстала.

- А вот и наши братья-неандертальцы, - вполголоса пробормотал Патрик. - Мне кажется, у них на двоих всего одно полушарие.

- И одна извилина, - мгновенно подхватил я. - Да и та образовалась лишь после того, как одного из них огрели по башке дубиной.

- Тсс! - Патрик прижал палец к губам. - Пощади их ранимые души.

Я купил четыре входных билета, а Лайла с Амандой скрылись в дамском туалете. И тут гурьбой ввалились американцы. Эл и Фрэнк мигом насторожились и приняли боевую стойку. Почти тут же, откуда ни возьмись, вынырнул Стаффорд; ума не приложу - как его предупредили.

Надо отдать ему должное - парень он и вправду видный. Настоящий красавчик. Высоченный - около шести футов и четырех дюймов, - с крутыми могучими плечами, всегда одетый с иголочки и безукоризненный. Волосы темные, слегка вьющиеся; глаза бледно-голубые, водянистые, холодные. Самая примечательная часть его лица - конечно же, нос. Длинный, прямой и внушительный; такой шнобель, должно быть, украшал физиономию какого-нибудь римского патриция. Впрочем, уж я то отлично знал, что под оболочкой ухоженного и учтивого аристократа прячется совершенно отпетый мерзавец.

Несколько секунд Стаффорд молча постоял, словно пытаясь оценить происходящее, потом произнес голосом жестким, как наждак:

- Чтоб никаких неприятностей! Одна жалоба - и вашей ноги тут не будет. Я не хочу, чтобы из-за вас пострадала репутация моего заведения.

Барни побагровел. Сказать по правде, в ту минуту я был рад, что нахожусь с ним по одну сторону баррикад.

Огромный моряк набычился, шагнул вперед и, сжав кулаки, прогремел:

- Мы пришли сюда вовсе не для того, чтобы нарываться на неприятности, мистер. Мы пришли повеселиться - выпить, потанцевать. Что касается репутации вашего заведения - можете засунуть её себе в одно место. Мы сами за себя отвечаем.

- Я уже сыт по горло выходками янки, - не унимался Стаффорд. - Все вы одинаковы.

- Это замечательные парни, Стаффорд, - вмешался я. - Мы провели вместе весь вечер. Они умеют себя вести.

- Слушай, Тобин, ещё не настал день, когда мне захотелось бы выслушать твое мнение. Помалкивай в тряпочку. - Он повернулся к Барни. - Хорошо, покупайте билеты, но учтите - я вас предупреждал.

Он скрылся за тяжелой портьерой. Эл с Фрэнком неподвижно высились по обеим сторонам от входа, скрестив на груди руки; настоящие деревянные истуканы.

- Какая муха его укусила? - недоуменно спросил Барни. - И чего это он вдруг на тебя окрысился?

Я ухмыльнулся.

- Мы с ним поцапались пару месяцев назад из-за одной девчонки. Он сперва отбил её у меня, а потом, катая на катере, ухитрился вывалить её в воду прямо посреди залива.

Барни торжественно закивал.

- Славный парнишка.

Матросы приобрели билеты. Мы дождались, пока Аманда с Лайлой вышли из дамской комнаты, и всей компанией завалили за портьеру.

Перейти на страницу:

Похожие книги