Очевидно, что именно греческий титул «архонт» и должен был применяться при обозначении древнерусских князей в греческих оригиналах договоров 911 и 944 годов, тем более что он известен и по другим византийским источникам того времени — сочинениям императора Константина Багрянородного[24]
. Однако титул «великий» вызывает у исследователей сомнения: полагают, что это или перевод почётных прилагательных, употреблявшихся в византийской дипломатической практике, или же просто дополнение, сделанное в древнерусском переводе договоров или при редактировании Повести временных лет. Обращает на себя внимание тот факт, что с «великими князьями русскими» в договорах соотносятся «великие самодержцы, цари греческие». Это вроде бы подтверждает мысль о том, что обозначение «великий» применительно к русскому князю — «следствие дипломатического этикета при указании равенства сторон»[25]. В то же время это слово могло и выделять киевского князя из числа других князей, обозначать его первенство при заключении соглашений. В этом смысле такое обозначение могло быть реальным как раз в начале X века, когда на Руси ещё существовали другие, «племенные» князья, не принадлежавшие к роду Рюриковичей. «Отсутствие титула великий князь в конце X — первой половине XII в. не может быть логическим доказательством его отсутствия на Руси в первой половине X в.», — справедливо утверждает историк М. Б. Свердлов[26]. Тем более что этот титул, как мы видим, используется по отношению к киевским правителям XI — начала XII века в летописании, а также в других древнерусских письменных источниках[27].«Под рукою» Олега, как мы видим, находятся другие «великие» и «светлые» князья, да и сам Олег именуется «светлым». В этой связи нельзя пройти мимо сообщений арабских авторов, упоминающих о славянских правителях (славян арабы именовали «ас-сакалиба»). Большой интерес представляет текст, который в науке получил условное название «Анонимная записка о народах Восточной Европы». Кто был автором этой «Записки», неизвестно, но сохранилась она в составе других произведений арабских и персидских авторов начала X — середины XV века. Наиболее ранний текст дошёл до нас в труде арабского географа, перса по происхождению Ибн Русте, жившего в городе Исфахане. В 903–925 годах он составил энциклопедический свод «Книга дорогих ценностей» («Китаб ал-а‘лак ан-нафиса»), от которого сохранилась рукопись только одного тома, посвящённого астрономии и географии. В этом томе и присутствуют сведения из «Анонимной записки»[28]
. Описания народов, в том числе славян и русов, датируются временем между 889 и 892 годами[29]. Именно к этому тексту относится известный рассказ об «острове» русов, царь которых зовётся «хакан-рус». Нас, впрочем, интересуют славяне, жизнь которых описана довольно подробно, почему исследователи и полагают, что автор «Записки» лично побывал в земле славян. В тексте упоминается некий пограничный город славян Ва.и. (Вантит или Вабнит у разных авторов), в котором традиционно видели землю вятичей; по предположению Д. Е. Мишина, это пограничный со степной зоной древнерусский Вятичев[30]. О правителях славян автор «Записки» говорит следующее: «Их глава коронуется, и они подчиняются ему и действуют по его распоряжениям. Его местопребывание — в середине страны славян. Упомянутый уже известный из их числа, который называется главой глав, именуется Свийт. м.л.к. Он выше суб. дж-а, а суб. дж — его заместитель… Город, в котором он (верховный владыка. —В соответствии с локализацией описанных народов, «логичнее всего было бы отождествить землю сакалиба… с землёй киевских полян»[32]
. Однако в исторической науке утвердилось мнение, что автор «Анонимной записки» имеет в виду не восточных славян, а западных — моравов или белых хорватов. Такой вывод делается на основе анализа имени главы славян, в котором усматривают искажённое имя великоморавского князя второй половины IX века Святополка. Между тем имя можно понимать и как титул «свиет-малик», где «малик» означает «царь» или «князь». В этом смысле вполне возможно его соотнесение с восточными славянами, в частности со славянами Руси[33]. Напомню, что Олег выступает в договоре с греками как «светлый князь», «светлыми князьями» именуются и другие князья на Руси, ему подчинённые. Именно он выглядит как «глава глав» по отношению к местным правителям племенных княжений. Примечательна и информация о заместителе верховного правителя, титул которого расшифровывается по-разному — например как «судья»[34]. Город, в котором правит верховный правитель, именуется Дж. рваб, и в этом названии видят искажённое славянское «град»[35], то есть просто обозначение города как такового. Ибн Русте сообщает также, что правитель ежегодно объезжает своих подданных, что сразу заставляет вспомнить славянское полюдье.