Читаем Олений заповедник полностью

– Неужели ты не знаешь, что происходит у тебя под носом? А Лулу преподносит мне свершившийся факт. Так бы и разрезал ее на куски.

– Она этого и заслуживает.

– Меня тошнит от всего этого. Чтоб такой десятицентовый актеришка, низкопробный человек, как Тони Тэннер… Терпеть не могу низкопробных людей. Неужели в мире не осталось ничего классного?

– Вот вы классный человек, Г.Т., – сказал Колли.

– Заткнись. – Теппис заметался по комнате, словно зверь с дыркой в боку, и наконец рухнул в кресло. – Я тебя сотворил, Колли, – сказал он, – и я могу тебя уничтожить. Мне неприятно даже вспоминать, кем ты был, когда я тебя встретил, – двухцентовым агентом, ничтожеством, презренным ничтожеством.

– Ну, надеюсь, не так уж все было со мной плохо.

– Не перечь мне. Я позволил тебе жениться на моей единственной дочери, я сделал тебя моим ответственным помощником, я позволил тебе быть продюсером картин. Я же знаю тебя, Колли, знаю все твои фокусы, ты был бы рад когда-нибудь перерезать мне горло. Но ты этого не сделаешь, потому что я тебя первым сломаю. Ты слышишь меня? Какие у тебя есть идеи?

Колли стоял спокойно, почти невозмутимо.

– Г.Т., скажу вам откровенно, – произнес он, – насчет Тони – это моя вина, признаю.

– Да уж, лучше признай. Не знаю, что это с тобой в последнее время происходит. Все-то ты делаешь не так. Этот парень-летчик. Я просто заболеваю всякий раз, как вспомню об этом фильме, который мы не можем снять, потому что ты так отчаянно провалился.

– Г.Т., я ведь всему научился у вас, – сказал Колли, – и я не волнуюсь. Я знаю, что вы можете сделать из этой истории нечто грандиозное. Я даже помню, как вы однажды сказали, что провалы для того и существуют, чтобы рождались идеи. – Колли протянул к нему руки. – Г.Т., в моем понимании, – а я следую вашему пониманию, – вы можете выжать из Тони гораздо больше, чем из Тедди. Тут придется немало поработать, да, но я узнал от вас, Г.Т., что Тедди – человек конченый. В один прекрасный день вы возьмете газету и обнаружите, что он выброшен на помойку за то, что обхаживал полицейского из отряда борьбы с пороком.

– У тебя грязное воображение, – хрипло произнес Теппис.

– Я реалист. Как и вы, Г.Т. Я знаю, что в этом городе не найдется студии, которая смогла бы заработать на Тони. А вы заработаете.

– У меня расстроился желудок, – сказал Теппис.

– Я представляю себе, какого рода кампанию вы устроили бы для Тони. Скажите, если я не прав. – Он помолчал. – Нет, это никудышная идея. Не пройдет. Слишком трудно это осуществить.

– Ты рассказывай, а я скажу, что я думаю, – сказал Теппис.

– Ну, это, конечно, первое, что пришло мне в голову, но я подумал, не считаете ли вы, что Лулу следует помалкивать про свой брак, пока мы не снимем ее картину. А тогда уже можно будет и объявить. Может, даже устроить пышную свадьбу. Это позволит нам грандиозно приподнять Тони. Тони Тэннер, – возгласил Муншин, – малый, укравший Лулу Майерс у такого грандиозного любовника, как Тедди Поуп. Люди станут говорить: «Г.Т., ты снова устроил трюк». И будут правы.

Теппис на это не отреагировал.

– Нечего осыпать меня комплиментами, – сказал он, – слишком я расстроен. Ты хоть понимаешь, как ведет себя мой желудок?

Муншин поднес огонь к сигарете и несколько секунд молча курил.

– Доктор сказал мне, что вам надо снимать нервное напряжение, – сказал он.

– Ты мой зять, и ты сводник, – вскипел Теппис. И, нащупав кнопку под столом, выключил магнитофон. – Ты слышал, что сказал мне однажды Чарли Айтел? Он сказал: «Мистер Теппис, у каждого из нас свои причуды». Мне это не нравится. А эту фразу уже повторяют, Карлайл.

– Г.Т., поверьте: что бы вы делали или не делали, люди все равно будут о вас говорить.

– Да говорить-то не о чем.

– Правильно.

– Я уже десять лет ни с одной женщиной не сплю.

– И это правда, Г.Т.

Теппис устремил взор в потолок.

– Что за девчонку ты имеешь в виду?

– Премилую девочку, Г.Т.

– Я полагаю, ты положил ей жалованье.

– По правде говоря, да. Один приятель представил меня ей в Дезер-д'Ор. Шеф, так будет лучше, поверьте. Девочка будет держать рот на замке, так как знает, что может сделать здесь карьеру. Она смышленая малышка, которой можно доверять.

– Ты всегда так говоришь, Колли.

– Я разговаривал с ней. Она сожмет губы так же крепко, как девственница жопу.

– У тебя рот настоящая помойка, – сказал ему Теппис.

– С ней правда можно быть спокойным.

– Если б не Лотти, я бы выгнал тебя.

– Человеку, такому гениальному, как вы, нужен роздых, – заметил Колли. – Неправильно это, Г.Т., не вкушать плодов жизни.

Теппис ударил рукой об руку.

– Хорошо, я хочу, чтоб ты прислал ее сюда.

– Она будет здесь через пять минут.

– А ты убирайся отсюда к черту, Колли. Ты считаешь, что можно нарушать установленные обществом законы? Эти законы существуют для определенной цели. Всех девчонок, каких ты мне присылаешь, я не хочу даже видеть больше, не то чтоб с ними переспать.

– Никто не может так работать, как вы, Г.Т., – произнес Колли, уже выходя из кабинета.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Проза